Mise à jour de 'Bilan de la semaine 1'

Sirine 2023-03-04 22:45:45 +01:00
parent d023bcf32b
commit 716874a4fd
1 changed files with 17 additions and 2 deletions

@ -32,7 +32,7 @@ https://goshikidai.blogspot.com/2021/08/#définitions
## 02/03/2023 :
### Tâches :
* Réunion avec **Jean-Christophe**, **Léo**, **Sirine**, **Anand** et **Aline**. Durée de 3h.
* Réunion avec **Jean-Christophe**, **Léo**, **Sirine**, **Anand** et **Aline**. Durée de 3 h.
* Partage du manuel en anglais par Jean-Christophe. Le but est de pouvoir suivre la traduction au fil du manuel.
* Explication des différents paramètres de la fenêtre de recherche (Ctrl + F) pour mieux utiliser les filtres.
* Révision des notes laissées par Jean-Christophe sur les traductions de Sirine et Anand.
@ -54,4 +54,19 @@ https://goshikidai.blogspot.com/2021/08/#définitions
* Sirine a réussi à installer OmegaT 5.8.0 (il fallait autoriser l'installation depuis les paramètres du Mac)
### Difficultés :
* Pour compter les mots sur OmegaT plus rapidement qu'avec Word, il suffisait d'utiliser l'option **Outils > Statistiques**
* Pour compter les mots sur OmegaT plus rapidement qu'avec Word, il suffisait d'utiliser l'option **Outils > Statistiques**
---
## Bilan de la semaine 1
Le stage a commencé le 1er mars, et au cours de cette semaine, nous avons rencontré Aline qui s'est jointe à nous.
Voici ce que nous avons pu faire :
* Répartition des segments à traduire du manuel d'utilisation en fonction de leur état d'avancement lors d'une [réunion le 01/03](https://forge.chapril.org/ciri/stage_2023/issues/6).
* Publication de notre premier article commun sur nos blogs respectifs (à modifier selon les instructions de Jean-Christophe).
* Prise de note et début d'écriture de notre deuxième article à publier pour le 15 mars.
* Réunion hebdomadaire le 02/03.
* Début des relectures croisées --> À partir de lundi, on répertoriera nos différents segments traduits pour opérer une relecture optimale.
* [Traduction d'environ 500 mots par jour](https://forge.chapril.org/ciri/stage_2023/wiki/Bilan-:-Traduction-quotidiennes).
* Prise en compte des notes de Jean-Christophe sur OmegaT pour améliorer nos traductions.
* Installation d'OmegaT 5.8.0 et découverte de ses nouvelles fonctionnalités.