Amélioration de la traduction

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-04-28 20:03:04 +02:00
parent 22d30d58b7
commit 24020c7a88
3 changed files with 237 additions and 194 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-28 12:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-28 18:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
msgid "Apply category {} to the event {}" msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:298 agenda_culturel/models.py:186 #: agenda_culturel/forms.py:298 agenda_culturel/models.py:196
msgid "Place" msgid "Place"
msgstr "Lieu" msgstr "Lieu"
@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
msgid "Cannot extract event from url {}" msgid "Cannot extract event from url {}"
msgstr "Impossible d'extraire l'événement depuis l'url {}" msgstr "Impossible d'extraire l'événement depuis l'url {}"
#: agenda_culturel/models.py:39 agenda_culturel/models.py:68 #: agenda_culturel/models.py:39 agenda_culturel/models.py:73
#: agenda_culturel/models.py:178 agenda_culturel/models.py:843 #: agenda_culturel/models.py:188 agenda_culturel/models.py:853
#: agenda_culturel/models.py:882 #: agenda_culturel/models.py:892
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: agenda_culturel/models.py:39 agenda_culturel/models.py:68 #: agenda_culturel/models.py:39 agenda_culturel/models.py:73
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie" msgstr "Nom de la catégorie"
@ -81,64 +81,76 @@ msgstr "Chemin URL"
msgid "URL path where the content is included." msgid "URL path where the content is included."
msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." msgstr "Chemin URL où le contenu est présent."
#: agenda_culturel/models.py:69 #: agenda_culturel/models.py:44
msgid "Static content"
msgstr "Contenu statique"
#: agenda_culturel/models.py:45
msgid "Static contents"
msgstr "Contenus statiques"
#: agenda_culturel/models.py:74
msgid "Alternative Name" msgid "Alternative Name"
msgstr "Nom alternatif" msgstr "Nom alternatif"
#: agenda_culturel/models.py:69 #: agenda_culturel/models.py:74
msgid "Alternative name used with a time period" msgid "Alternative name used with a time period"
msgstr "Nom alternatif utilisé avec une période de temps" msgstr "Nom alternatif utilisé avec une période de temps"
#: agenda_culturel/models.py:70 #: agenda_culturel/models.py:75
msgid "Short name" msgid "Short name"
msgstr "Nom court" msgstr "Nom court"
#: agenda_culturel/models.py:70 #: agenda_culturel/models.py:75
msgid "Short name of the category" msgid "Short name of the category"
msgstr "Nom court de la catégorie" msgstr "Nom court de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:71 #: agenda_culturel/models.py:76
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: agenda_culturel/models.py:71 #: agenda_culturel/models.py:76
msgid "Color used as background for the category" msgid "Color used as background for the category"
msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:115 agenda_culturel/models.py:246 #: agenda_culturel/models.py:120 agenda_culturel/models.py:256
#: agenda_culturel/models.py:894 agenda_culturel/models.py:945 #: agenda_culturel/models.py:904 agenda_culturel/models.py:955
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:116 #: agenda_culturel/models.py:121
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: agenda_culturel/models.py:178 #: agenda_culturel/models.py:127 agenda_culturel/models.py:128
msgid "Duplicated events"
msgstr "Événements dupliqués"
#: agenda_culturel/models.py:188
msgid "Name of the place" msgid "Name of the place"
msgstr "Nom du lieu" msgstr "Nom du lieu"
#: agenda_culturel/models.py:179 #: agenda_culturel/models.py:189
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: agenda_culturel/models.py:179 #: agenda_culturel/models.py:189
msgid "Address of this place (without city name)" msgid "Address of this place (without city name)"
msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)"
#: agenda_culturel/models.py:180 #: agenda_culturel/models.py:190
msgid "City" msgid "City"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
#: agenda_culturel/models.py:180 #: agenda_culturel/models.py:190
msgid "City name" msgid "City name"
msgstr "Nom de la ville" msgstr "Nom de la ville"
#: agenda_culturel/models.py:183 #: agenda_culturel/models.py:193
msgid "Alternative names" msgid "Alternative names"
msgstr "Noms alternatifs" msgstr "Noms alternatifs"
#: agenda_culturel/models.py:183 #: agenda_culturel/models.py:193
msgid "" msgid ""
"Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form "
"location of an event." "location of an event."
@ -146,77 +158,77 @@ msgstr ""
"Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse "
"avec la localisation en forme libre d'un événement" "avec la localisation en forme libre d'un événement"
#: agenda_culturel/models.py:187 #: agenda_culturel/models.py:197
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Lieux" msgstr "Lieux"
#: agenda_culturel/models.py:230 agenda_culturel/models.py:892 #: agenda_culturel/models.py:240 agenda_culturel/models.py:902
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
#: agenda_culturel/models.py:231 #: agenda_culturel/models.py:241
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Brouillon" msgstr "Brouillon"
#: agenda_culturel/models.py:232 #: agenda_culturel/models.py:242
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: agenda_culturel/models.py:242 #: agenda_culturel/models.py:252
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: agenda_culturel/models.py:242 #: agenda_culturel/models.py:252
msgid "Short title" msgid "Short title"
msgstr "Titre court" msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:244 agenda_culturel/models.py:929 #: agenda_culturel/models.py:254 agenda_culturel/models.py:939
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: agenda_culturel/models.py:246 #: agenda_culturel/models.py:256
msgid "Category of the event" msgid "Category of the event"
msgstr "Catégorie de l'événement" msgstr "Catégorie de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:248 #: agenda_culturel/models.py:258
msgid "Day of the event" msgid "Day of the event"
msgstr "Date de l'événement" msgstr "Date de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:249 #: agenda_culturel/models.py:259
msgid "Starting time" msgid "Starting time"
msgstr "Heure de début" msgstr "Heure de début"
#: agenda_culturel/models.py:251 #: agenda_culturel/models.py:261
msgid "End day of the event" msgid "End day of the event"
msgstr "Fin de l'événement" msgstr "Fin de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:251 #: agenda_culturel/models.py:261
msgid "End day of the event, only required if different from the start day." msgid "End day of the event, only required if different from the start day."
msgstr "" msgstr ""
"Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du " "Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du "
"premier jour de l'événement" "premier jour de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:252 #: agenda_culturel/models.py:262
msgid "Final time" msgid "Final time"
msgstr "Heure de fin" msgstr "Heure de fin"
#: agenda_culturel/models.py:254 #: agenda_culturel/models.py:264
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence" msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:256 agenda_culturel/models.py:893 #: agenda_culturel/models.py:266 agenda_culturel/models.py:903
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
#: agenda_culturel/models.py:256 #: agenda_culturel/models.py:266
msgid "Address of the event" msgid "Address of the event"
msgstr "Adresse de l'événement" msgstr "Adresse de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:257 #: agenda_culturel/models.py:267
msgid "Location (free form)" msgid "Location (free form)"
msgstr "Localisation (forme libre)" msgstr "Localisation (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:257 #: agenda_culturel/models.py:267
msgid "" msgid ""
"Address of the event in case its not available in the already known places " "Address of the event in case its not available in the already known places "
"(free form)" "(free form)"
@ -224,187 +236,187 @@ msgstr ""
"Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des "
"lieux disponible (forme libre)" "lieux disponible (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:259 #: agenda_culturel/models.py:269
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: agenda_culturel/models.py:259 #: agenda_culturel/models.py:269
msgid "General description of the event" msgid "General description of the event"
msgstr "Description générale de l'événement" msgstr "Description générale de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:261 #: agenda_culturel/models.py:271
msgid "Illustration (local image)" msgid "Illustration (local image)"
msgstr "Illustration (image locale)" msgstr "Illustration (image locale)"
#: agenda_culturel/models.py:261 #: agenda_culturel/models.py:271
msgid "Illustration image stored in the agenda server" msgid "Illustration image stored in the agenda server"
msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda" msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda"
#: agenda_culturel/models.py:263 #: agenda_culturel/models.py:273
msgid "Illustration" msgid "Illustration"
msgstr "Illustration" msgstr "Illustration"
#: agenda_culturel/models.py:263 #: agenda_culturel/models.py:273
msgid "URL of the illustration image" msgid "URL of the illustration image"
msgstr "URL de l'image illustrative" msgstr "URL de l'image illustrative"
#: agenda_culturel/models.py:264 #: agenda_culturel/models.py:274
msgid "Illustration description" msgid "Illustration description"
msgstr "Description de l'illustration" msgstr "Description de l'illustration"
#: agenda_culturel/models.py:264 #: agenda_culturel/models.py:274
msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgid "Alternative text used by screen readers for the image"
msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image"
#: agenda_culturel/models.py:266 #: agenda_culturel/models.py:276
msgid "Importation source" msgid "Importation source"
msgstr "Source d'importation" msgstr "Source d'importation"
#: agenda_culturel/models.py:266 #: agenda_culturel/models.py:276
msgid "Importation source used to detect removed entries." msgid "Importation source used to detect removed entries."
msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/"
#: agenda_culturel/models.py:267 #: agenda_culturel/models.py:277
msgid "UUIDs" msgid "UUIDs"
msgstr "UUIDs" msgstr "UUIDs"
#: agenda_culturel/models.py:267 #: agenda_culturel/models.py:277
msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries."
msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées"
#: agenda_culturel/models.py:268 #: agenda_culturel/models.py:278
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: agenda_culturel/models.py:268 #: agenda_culturel/models.py:278
msgid "List of all the urls where this event can be found." msgid "List of all the urls where this event can be found."
msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé."
#: agenda_culturel/models.py:270 #: agenda_culturel/models.py:280
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:270 #: agenda_culturel/models.py:280
msgid "A list of tags that describe the event." msgid "A list of tags that describe the event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:272 #: agenda_culturel/models.py:282
msgid "Possibly duplicated" msgid "Possibly duplicated"
msgstr "Possibles doublons" msgstr "Possibles doublons"
#: agenda_culturel/models.py:313 #: agenda_culturel/models.py:323
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Événement" msgstr "Événement"
#: agenda_culturel/models.py:314 #: agenda_culturel/models.py:324
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Événements" msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:839 #: agenda_culturel/models.py:849
msgid "Contact message" msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact" msgstr "Message de contact"
#: agenda_culturel/models.py:840 #: agenda_culturel/models.py:850
msgid "Contact messages" msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact" msgstr "Messages de contact"
#: agenda_culturel/models.py:842 #: agenda_culturel/models.py:852
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:842 #: agenda_culturel/models.py:852
msgid "The subject of your message" msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message" msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:843 #: agenda_culturel/models.py:853
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:844 #: agenda_culturel/models.py:854
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:844 #: agenda_culturel/models.py:854
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:845 #: agenda_culturel/models.py:855
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:845 #: agenda_culturel/models.py:855
msgid "Your message" msgid "Your message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:849 agenda_culturel/views.py:470 #: agenda_culturel/models.py:859 agenda_culturel/views.py:483
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:849 #: agenda_culturel/models.py:859
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:850 #: agenda_culturel/models.py:860
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:850 #: agenda_culturel/models.py:860
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:860 agenda_culturel/models.py:927 #: agenda_culturel/models.py:870 agenda_culturel/models.py:937
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:861 #: agenda_culturel/models.py:871
msgid "Recurrent imports" msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents" msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:865 #: agenda_culturel/models.py:875
msgid "ical" msgid "ical"
msgstr "ical" msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:866 #: agenda_culturel/models.py:876
msgid "ical no busy" msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy" msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:867 #: agenda_culturel/models.py:877
msgid "ical no VC" msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC" msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:868 #: agenda_culturel/models.py:878
msgid "lacoope.org" msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org" msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:869 #: agenda_culturel/models.py:879
msgid "la comédie" msgid "la comédie"
msgstr "la comédie" msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:870 #: agenda_culturel/models.py:880
msgid "le fotomat" msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat" msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:871 #: agenda_culturel/models.py:881
msgid "la puce à loreille" msgid "la puce à loreille"
msgstr "la puce à loreille" msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:874 #: agenda_culturel/models.py:884
msgid "simple" msgid "simple"
msgstr "simple" msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:875 #: agenda_culturel/models.py:885
msgid "Headless Chromium" msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface" msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:879 #: agenda_culturel/models.py:889
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "chaque jour" msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:880 #: agenda_culturel/models.py:890
msgid "weekly" msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine" msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:882 #: agenda_culturel/models.py:892
msgid "" msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page." "understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -412,127 +424,127 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site." "sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:883 #: agenda_culturel/models.py:893
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:884 #: agenda_culturel/models.py:894
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur" msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:886 #: agenda_culturel/models.py:896
msgid "Import recurrence" msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import" msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:889 #: agenda_culturel/models.py:899
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:889 #: agenda_culturel/models.py:899
msgid "URL of the source document" msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source" msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:890 #: agenda_culturel/models.py:900
msgid "Browsable url" msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable" msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:890 #: agenda_culturel/models.py:900
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:892 #: agenda_culturel/models.py:902
msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:893 #: agenda_culturel/models.py:903
msgid "Address for each imported event" msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé" msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:894 #: agenda_culturel/models.py:904
msgid "Category of each imported event" msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé" msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:895 #: agenda_culturel/models.py:905
msgid "Tags for each imported event" msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:895 #: agenda_culturel/models.py:905
msgid "A list of tags that describe each imported event." msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:914 #: agenda_culturel/models.py:924
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:915 #: agenda_culturel/models.py:925
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:916 #: agenda_culturel/models.py:926
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:917 #: agenda_culturel/models.py:927
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:920 #: agenda_culturel/models.py:930
msgid "Batch importation" msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot" msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:921 #: agenda_culturel/models.py:931
msgid "Batch importations" msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot" msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:927 #: agenda_culturel/models.py:937
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:931 #: agenda_culturel/models.py:941
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:933 #: agenda_culturel/models.py:943
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:934 #: agenda_culturel/models.py:944
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:935 #: agenda_culturel/models.py:945
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:936 #: agenda_culturel/models.py:946
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:943 #: agenda_culturel/models.py:953
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "Poids" msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:943 #: agenda_culturel/models.py:953
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:945 #: agenda_culturel/models.py:955
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:947 #: agenda_culturel/models.py:957
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:947 #: agenda_culturel/models.py:957
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:948 #: agenda_culturel/models.py:958
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:948 #: agenda_culturel/models.py:958
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -540,19 +552,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:950 #: agenda_culturel/models.py:960
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:950 #: agenda_culturel/models.py:960
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:951 #: agenda_culturel/models.py:961
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:951 #: agenda_culturel/models.py:961
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -560,19 +572,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:953 #: agenda_culturel/models.py:963
msgid "Contained in the location" msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation" msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:953 #: agenda_culturel/models.py:963
msgid "Text contained in the event location" msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:954 #: agenda_culturel/models.py:964
msgid "Exact location extract" msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation" msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:954 #: agenda_culturel/models.py:964
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -580,52 +592,52 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)" "forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:957 #: agenda_culturel/models.py:967
msgid "Categorisation rule" msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation" msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:958 #: agenda_culturel/models.py:968
msgid "Categorisation rules" msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation" msgstr "Règles de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:1014 agenda_culturel/models.py:1035 #: agenda_culturel/models.py:1024 agenda_culturel/models.py:1045
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Question" msgstr "Question"
#: agenda_culturel/models.py:1014 agenda_culturel/models.py:1037 #: agenda_culturel/models.py:1024 agenda_culturel/models.py:1047
msgid "Text that will be shown to moderators" msgid "Text that will be shown to moderators"
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices" msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
#: agenda_culturel/models.py:1017 #: agenda_culturel/models.py:1027
msgid "Moderation question" msgid "Moderation question"
msgstr "Question de modération" msgstr "Question de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1018 #: agenda_culturel/models.py:1028
msgid "Moderation questions" msgid "Moderation questions"
msgstr "Questions de modération" msgstr "Questions de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1035 #: agenda_culturel/models.py:1045
msgid "Associated question from moderation" msgid "Associated question from moderation"
msgstr "Question associée pour la modération" msgstr "Question associée pour la modération"
#: agenda_culturel/models.py:1037 #: agenda_culturel/models.py:1047
msgid "Answer" msgid "Answer"
msgstr "Réponse" msgstr "Réponse"
#: agenda_culturel/models.py:1039 #: agenda_culturel/models.py:1049
msgid "Adds tags" msgid "Adds tags"
msgstr "Ajoute les étiquettes" msgstr "Ajoute les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1039 #: agenda_culturel/models.py:1049
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer." msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
msgstr "" msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse." "Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/models.py:1040 #: agenda_culturel/models.py:1050
msgid "Removes tags" msgid "Removes tags"
msgstr "Retire les étiquettes" msgstr "Retire les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1040 #: agenda_culturel/models.py:1050
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer." msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
msgstr "" msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse." "Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
@ -638,27 +650,47 @@ msgstr "anglais"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "français" msgstr "français"
#: agenda_culturel/views.py:269 #: agenda_culturel/views.py:50
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/views.py:51
msgid "Add another"
msgstr "Ajouter un autre"
#: agenda_culturel/views.py:52
msgid "Browse..."
msgstr "Naviguer..."
#: agenda_culturel/views.py:53
msgid "Naviguer..."
msgstr ""
#: agenda_culturel/views.py:54
msgid "No file selected."
msgstr "Pas de fichier sélectionné."
#: agenda_culturel/views.py:282
msgid "The static content has been successfully updated." msgid "The static content has been successfully updated."
msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:276 agenda_culturel/views.py:311 #: agenda_culturel/views.py:289 agenda_culturel/views.py:324
msgid "The event has been successfully modified." msgid "The event has been successfully modified."
msgstr "L'événement a été modifié avec succès." msgstr "L'événement a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:288 #: agenda_culturel/views.py:301
msgid "The event has been successfully deleted." msgid "The event has been successfully deleted."
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès" msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:337 #: agenda_culturel/views.py:350
msgid "The status has been successfully modified." msgid "The status has been successfully modified."
msgstr "Le status a été modifié avec succès." msgstr "Le status a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:359 #: agenda_culturel/views.py:372
msgid "The event is saved." msgid "The event is saved."
msgstr "L'événement est enregistré." msgstr "L'événement est enregistré."
#: agenda_culturel/views.py:362 #: agenda_culturel/views.py:375
msgid "" msgid ""
"The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "The event has been submitted and will be published as soon as it has been "
"validated by the moderation team." "validated by the moderation team."
@ -666,7 +698,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
"l'équipe de modération." "l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:399 #: agenda_culturel/views.py:412
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully extracted, and you can now submit it after " "The event has been successfully extracted, and you can now submit it after "
"modifying it if necessary." "modifying it if necessary."
@ -674,7 +706,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre " "L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre "
"après l'avoir modifié au besoin." "après l'avoir modifié au besoin."
#: agenda_culturel/views.py:403 #: agenda_culturel/views.py:416
msgid "" msgid ""
"Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below " "Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below "
"to submit the event." "to submit the event."
@ -682,16 +714,16 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser " "Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser "
"le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement." "le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:412 #: agenda_culturel/views.py:425
msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below." msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below."
msgstr "" msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous." "Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous."
#: agenda_culturel/views.py:416 #: agenda_culturel/views.py:429
msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation." msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation."
msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération" msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération"
#: agenda_culturel/views.py:418 #: agenda_culturel/views.py:431
msgid "" msgid ""
"This URL has already been submitted, but has not been selected for " "This URL has already been submitted, but has not been selected for "
"publication by the moderation team." "publication by the moderation team."
@ -699,55 +731,55 @@ msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de " "Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de "
"modération pour la publication." "modération pour la publication."
#: agenda_culturel/views.py:440 #: agenda_culturel/views.py:453
msgid "Your message has been sent successfully." msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:455 #: agenda_culturel/views.py:468
msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:470 #: agenda_culturel/views.py:483
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/views.py:512 #: agenda_culturel/views.py:525
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/views.py:647 #: agenda_culturel/views.py:660
msgid "The import has been run successfully." msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès" msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:664 #: agenda_culturel/views.py:677
msgid "The import has been canceled." msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé" msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:701 #: agenda_culturel/views.py:714
msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:708 #: agenda_culturel/views.py:721
msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:739 #: agenda_culturel/views.py:752
msgid "The import has been launched." msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé" msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:753 #: agenda_culturel/views.py:766
msgid "Imports has been launched." msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés" msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:814 #: agenda_culturel/views.py:827
msgid "The merge has been successfully completed." msgid "The merge has been successfully completed."
msgstr "La fusion a été réalisée avec succès." msgstr "La fusion a été réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:844 #: agenda_culturel/views.py:857
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:861 #: agenda_culturel/views.py:874
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the other has been moved to the " "The selected event has been retained, while the other has been moved to the "
"recycle bin." "recycle bin."
@ -755,7 +787,7 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:863 #: agenda_culturel/views.py:876
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the others have been moved to " "The selected event has been retained, while the others have been moved to "
"the recycle bin." "the recycle bin."
@ -763,19 +795,19 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:869 #: agenda_culturel/views.py:882
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:893 #: agenda_culturel/views.py:906
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) removed." msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) removed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) supprimés." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) supprimés."
#: agenda_culturel/views.py:921 #: agenda_culturel/views.py:934
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:924 #: agenda_culturel/views.py:937
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -783,74 +815,62 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:963 #: agenda_culturel/views.py:976
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:970 #: agenda_culturel/views.py:983
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:990 agenda_culturel/views.py:1019 #: agenda_culturel/views.py:1003 agenda_culturel/views.py:1032
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:992 agenda_culturel/views.py:1021 #: agenda_culturel/views.py:1005 agenda_culturel/views.py:1034
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:994 agenda_culturel/views.py:1023 #: agenda_culturel/views.py:1007 agenda_culturel/views.py:1036
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé" "catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1051 #: agenda_culturel/views.py:1064
msgid "The moderation question has been created with success." msgid "The moderation question has been created with success."
msgstr "La question de modération a été créée avec succès." msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1132 agenda_culturel/views.py:1188 #: agenda_culturel/views.py:1145 agenda_culturel/views.py:1201
#: agenda_culturel/views.py:1217 #: agenda_culturel/views.py:1230
msgid "{} events have been updated." msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour." msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1134 agenda_culturel/views.py:1190 #: agenda_culturel/views.py:1147 agenda_culturel/views.py:1203
#: agenda_culturel/views.py:1219 #: agenda_culturel/views.py:1232
msgid "1 event has been updated." msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour" msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1136 agenda_culturel/views.py:1192 #: agenda_culturel/views.py:1149 agenda_culturel/views.py:1205
#: agenda_culturel/views.py:1221 #: agenda_culturel/views.py:1234
msgid "No events have been modified." msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié." msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1144 #: agenda_culturel/views.py:1157
msgid "The place has been successfully updated." msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1151 #: agenda_culturel/views.py:1164
msgid "The place has been successfully created." msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès." msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1210 #: agenda_culturel/views.py:1223
msgid "The selected place has been assigned to the event." msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:1212 #: agenda_culturel/views.py:1225
msgid "A new alias has been added to the selected place." msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
msgid "Add another"
msgstr "Ajouter un autre"
msgid "Browse..."
msgstr "Naviguer..."
msgid "No file selected."
msgstr "Pas de fichier sélectionné."

View File

@ -40,6 +40,11 @@ class StaticContent(models.Model):
text = RichTextField(verbose_name=_('Content'), help_text=_('Text as shown to the visitors')) text = RichTextField(verbose_name=_('Content'), help_text=_('Text as shown to the visitors'))
url_path = models.CharField(verbose_name=_('URL path'), help_text=_('URL path where the content is included.')) url_path = models.CharField(verbose_name=_('URL path'), help_text=_('URL path where the content is included.'))
class Meta:
verbose_name = _('Static content')
verbose_name_plural = _('Static contents')
def __str__(self): def __str__(self):
return self.name return self.name
@ -118,6 +123,11 @@ class Category(models.Model):
class DuplicatedEvents(models.Model): class DuplicatedEvents(models.Model):
class Meta:
verbose_name = _('Duplicated events')
verbose_name_plural = _('Duplicated events')
def nb_duplicated(self): def nb_duplicated(self):
return Event.objects.filter(possibly_duplicated=self).count() return Event.objects.filter(possibly_duplicated=self).count()

View File

@ -43,6 +43,19 @@ import logging
logger = logging.getLogger(__name__) logger = logging.getLogger(__name__)
#
#
# Useful for translation
to_be_translated = [
_("Recurrent import name"),
_("Add another"),
_("Browse..."),
_("Naviguer..."),
_("No file selected.")
]
def get_event_qs(request): def get_event_qs(request):
if request.user.is_authenticated: if request.user.is_authenticated: