diff --git a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9fb5e72..a103ec6 100644 --- a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-12 17:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-26 11:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau \n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau \n" @@ -17,76 +17,76 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: agenda_culturel/calendar.py:168 +#: agenda_culturel/calendar.py:169 msgid "All day today" msgstr "Aujourd'hui toute la journée" -#: agenda_culturel/calendar.py:169 +#: agenda_culturel/calendar.py:170 msgid "This morning" msgstr "Ce matin" -#: agenda_culturel/calendar.py:169 +#: agenda_culturel/calendar.py:170 msgid "This noon" msgstr "Ce midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:169 +#: agenda_culturel/calendar.py:170 msgid "This afternoon" msgstr "Cet après-midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:169 +#: agenda_culturel/calendar.py:170 msgid "This evening" msgstr "Ce soir" -#: agenda_culturel/calendar.py:171 +#: agenda_culturel/calendar.py:172 msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#: agenda_culturel/calendar.py:172 +#: agenda_culturel/calendar.py:173 msgid "All day tomorrow" msgstr "Toute la journée de demain" -#: agenda_culturel/calendar.py:173 agenda_culturel/calendar.py:177 +#: agenda_culturel/calendar.py:174 agenda_culturel/calendar.py:178 #, python-format msgid "%s morning" msgstr "%s matin" -#: agenda_culturel/calendar.py:173 agenda_culturel/calendar.py:177 +#: agenda_culturel/calendar.py:174 agenda_culturel/calendar.py:178 #, python-format msgid "%s noon" msgstr "%s midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:173 agenda_culturel/calendar.py:177 +#: agenda_culturel/calendar.py:174 agenda_culturel/calendar.py:178 #, python-format msgid "%s afternoon" msgstr "%s après-midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:173 agenda_culturel/calendar.py:177 +#: agenda_culturel/calendar.py:174 agenda_culturel/calendar.py:178 #, python-format msgid "%s evening" msgstr "%s soir" -#: agenda_culturel/calendar.py:176 +#: agenda_culturel/calendar.py:177 #, python-format msgid "All day %s" msgstr "Toute la journée de %s" -#: agenda_culturel/calendar.py:178 +#: agenda_culturel/calendar.py:179 msgid "All day" msgstr "Toute la journée" -#: agenda_culturel/calendar.py:179 +#: agenda_culturel/calendar.py:180 msgid "Morning" msgstr "Matin" -#: agenda_culturel/calendar.py:179 +#: agenda_culturel/calendar.py:180 msgid "Noon" msgstr "Midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:179 +#: agenda_culturel/calendar.py:180 msgid "Afternoon" msgstr "Après-midi" -#: agenda_culturel/calendar.py:179 +#: agenda_culturel/calendar.py:180 msgid "Evening" msgstr "Soir" @@ -94,53 +94,53 @@ msgstr "Soir" msgid "Select a location" msgstr "Choisir une localité" -#: agenda_culturel/filters.py:333 +#: agenda_culturel/filters.py:324 msgid "Representative version" msgstr "Version représentative" -#: agenda_culturel/filters.py:334 agenda_culturel/filters.py:404 +#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:395 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: agenda_culturel/filters.py:334 agenda_culturel/filters.py:404 +#: agenda_culturel/filters.py:325 agenda_culturel/filters.py:395 msgid "No" msgstr "Non" -#: agenda_culturel/filters.py:339 +#: agenda_culturel/filters.py:330 msgid "Imported from" msgstr "Importé depuis" -#: agenda_culturel/filters.py:368 agenda_culturel/models.py:622 -#: agenda_culturel/models.py:2175 +#: agenda_culturel/filters.py:359 agenda_culturel/models.py:636 +#: agenda_culturel/models.py:2205 msgid "Status" msgstr "Status" -#: agenda_culturel/filters.py:369 agenda_culturel/models.py:1965 +#: agenda_culturel/filters.py:360 agenda_culturel/models.py:1992 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: agenda_culturel/filters.py:369 +#: agenda_culturel/filters.py:360 msgid "Open" msgstr "Ouvert" -#: agenda_culturel/filters.py:373 agenda_culturel/filters.py:374 -#: agenda_culturel/models.py:1959 +#: agenda_culturel/filters.py:364 agenda_culturel/filters.py:365 +#: agenda_culturel/models.py:1986 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: agenda_culturel/filters.py:374 +#: agenda_culturel/filters.py:365 msgid "Non spam" msgstr "Non spam" -#: agenda_culturel/filters.py:379 agenda_culturel/models.py:1980 +#: agenda_culturel/filters.py:370 agenda_culturel/models.py:2007 msgid "Type" msgstr "Type" -#: agenda_culturel/filters.py:391 +#: agenda_culturel/filters.py:382 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: agenda_culturel/filters.py:403 +#: agenda_culturel/filters.py:394 msgid "In the past" msgstr "Dans le passé" @@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "" msgid "Your email" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:1949 +#: agenda_culturel/forms.py:138 agenda_culturel/models.py:1976 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:1972 +#: agenda_culturel/forms.py:144 agenda_culturel/models.py:1999 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" @@ -182,20 +182,20 @@ msgstr "" msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation" msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération" -#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:185 -#: agenda_culturel/models.py:627 agenda_culturel/models.py:2097 -#: agenda_culturel/models.py:2207 +#: agenda_culturel/forms.py:174 agenda_culturel/models.py:187 +#: agenda_culturel/models.py:641 agenda_culturel/models.py:2127 +#: agenda_culturel/models.py:2237 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: agenda_culturel/forms.py:180 agenda_culturel/forms.py:214 #: agenda_culturel/forms.py:245 agenda_culturel/forms.py:405 -#: agenda_culturel/models.py:226 agenda_culturel/models.py:734 +#: agenda_culturel/models.py:228 agenda_culturel/models.py:748 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: agenda_culturel/forms.py:191 agenda_culturel/forms.py:552 -#: agenda_culturel/models.py:818 +#: agenda_culturel/models.py:832 msgid "Event" msgstr "Événement" @@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Cet événement est récurrent" msgid "Details" msgstr "Détails" -#: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:657 -#: agenda_culturel/models.py:2072 +#: agenda_culturel/forms.py:327 agenda_culturel/models.py:671 +#: agenda_culturel/models.py:2102 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: agenda_culturel/forms.py:331 agenda_culturel/models.py:690 +#: agenda_culturel/forms.py:331 agenda_culturel/models.py:704 msgid "Illustration" msgstr "Illustration" @@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Valeur de la version {}" msgid "Apply category {} to the event {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" -#: agenda_culturel/forms.py:749 agenda_culturel/models.py:473 -#: agenda_culturel/models.py:2259 +#: agenda_culturel/forms.py:749 agenda_culturel/models.py:487 +#: agenda_culturel/models.py:2289 msgid "Place" msgstr "Lieu" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Header" msgstr "Entête" -#: agenda_culturel/forms.py:807 agenda_culturel/models.py:446 +#: agenda_culturel/forms.py:807 agenda_culturel/models.py:460 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -352,10 +352,14 @@ msgstr "Informations" msgid "Add a comment" msgstr "Ajouter un commentaire" +#: agenda_culturel/import_tasks/extractor.py:183 +msgid "Unknown title" +msgstr "Titre inconnu" + #: agenda_culturel/models.py:66 agenda_culturel/models.py:114 -#: agenda_culturel/models.py:195 agenda_culturel/models.py:416 -#: agenda_culturel/models.py:444 agenda_culturel/models.py:531 -#: agenda_culturel/models.py:1941 agenda_culturel/models.py:2026 +#: agenda_culturel/models.py:197 agenda_culturel/models.py:430 +#: agenda_culturel/models.py:458 agenda_culturel/models.py:545 +#: agenda_culturel/models.py:1968 agenda_culturel/models.py:2056 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -387,48 +391,48 @@ msgstr "Contenu statique" msgid "Static contents" msgstr "Contenus statiques" -#: agenda_culturel/models.py:118 +#: agenda_culturel/models.py:120 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: agenda_culturel/models.py:119 +#: agenda_culturel/models.py:121 msgid "Color used as background for the category" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:125 +#: agenda_culturel/models.py:127 msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" -#: agenda_culturel/models.py:126 +#: agenda_culturel/models.py:128 msgid "Pictogram of the category (svg format)" msgstr "Pictogramme de la catégorie (format svg)" -#: agenda_culturel/models.py:133 +#: agenda_culturel/models.py:135 msgid "Position for ordering categories" msgstr "Position pour ordonner les catégories" -#: agenda_culturel/models.py:186 +#: agenda_culturel/models.py:188 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: agenda_culturel/models.py:195 +#: agenda_culturel/models.py:197 msgid "Tag name" msgstr "Nom de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:200 agenda_culturel/models.py:456 -#: agenda_culturel/models.py:543 agenda_culturel/models.py:674 +#: agenda_culturel/models.py:202 agenda_culturel/models.py:470 +#: agenda_culturel/models.py:557 agenda_culturel/models.py:688 msgid "Description" msgstr "Description" -#: agenda_culturel/models.py:201 +#: agenda_culturel/models.py:203 msgid "Description of the tag" msgstr "Description de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:207 +#: agenda_culturel/models.py:209 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: agenda_culturel/models.py:208 +#: agenda_culturel/models.py:210 msgid "" "This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " "filter." @@ -436,91 +440,91 @@ msgstr "" "Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " "visiteurs, en particulier dans le filtre." -#: agenda_culturel/models.py:213 +#: agenda_culturel/models.py:215 msgid "In excluded suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" -#: agenda_culturel/models.py:214 +#: agenda_culturel/models.py:216 msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." -#: agenda_culturel/models.py:219 +#: agenda_culturel/models.py:221 msgid "In included suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:220 +#: agenda_culturel/models.py:222 msgid "This tag will be part of the included suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:225 +#: agenda_culturel/models.py:227 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:271 +#: agenda_culturel/models.py:285 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: agenda_culturel/models.py:272 +#: agenda_culturel/models.py:286 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: agenda_culturel/models.py:287 +#: agenda_culturel/models.py:301 msgid "Representative event" msgstr "Événement représentatif" -#: agenda_culturel/models.py:288 +#: agenda_culturel/models.py:302 msgid "This event is the representative event of the duplicated events group" msgstr "" "Cet événement est l'événement représentatif du groupe d'événements dupliqués." -#: agenda_culturel/models.py:295 agenda_culturel/models.py:296 +#: agenda_culturel/models.py:309 agenda_culturel/models.py:310 msgid "Duplicated events" msgstr "Événements dupliqués" -#: agenda_culturel/models.py:416 +#: agenda_culturel/models.py:430 msgid "Name of the location" msgstr "Nom de la position" -#: agenda_culturel/models.py:419 +#: agenda_culturel/models.py:433 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: agenda_culturel/models.py:420 +#: agenda_culturel/models.py:434 msgid "This location is one of the main locations (shown first higher values)." msgstr "" "Cette position est une position principale (affichage en premier des plus " "grandes valeurs)." -#: agenda_culturel/models.py:424 +#: agenda_culturel/models.py:438 msgid "Suggested distance (km)" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:425 +#: agenda_culturel/models.py:439 msgid "" "If this distance is given, this location is part of the suggested filters." msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:431 +#: agenda_culturel/models.py:445 msgid "Reference location" msgstr "Position de référence" -#: agenda_culturel/models.py:432 +#: agenda_culturel/models.py:446 msgid "Reference locations" msgstr "Positions de référence" -#: agenda_culturel/models.py:444 +#: agenda_culturel/models.py:458 msgid "Name of the place" msgstr "Nom du lieu" -#: agenda_culturel/models.py:447 +#: agenda_culturel/models.py:461 msgid "Address of this place (without city name)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" -#: agenda_culturel/models.py:451 +#: agenda_culturel/models.py:465 msgid "Postcode" msgstr "Code postal" -#: agenda_culturel/models.py:451 +#: agenda_culturel/models.py:465 msgid "" "The post code is not displayed, but makes it easier to find an address when " "you enter it." @@ -528,23 +532,23 @@ msgstr "" "Le code postal ne sera pas affiché, mais facilite la recherche d'adresse au " "moment de la saisie." -#: agenda_culturel/models.py:452 +#: agenda_culturel/models.py:466 msgid "City" msgstr "Ville" -#: agenda_culturel/models.py:452 +#: agenda_culturel/models.py:466 msgid "City name" msgstr "Nom de la ville" -#: agenda_culturel/models.py:457 +#: agenda_culturel/models.py:471 msgid "Description of the place, including accessibility." msgstr "Description du lieu, inclus l'accessibilité." -#: agenda_culturel/models.py:464 +#: agenda_culturel/models.py:478 msgid "Alternative names" msgstr "Noms alternatifs" -#: agenda_culturel/models.py:466 +#: agenda_culturel/models.py:480 msgid "" "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "location of an event." @@ -552,31 +556,31 @@ msgstr "" "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "avec la localisation en forme libre d'un événement" -#: agenda_culturel/models.py:474 +#: agenda_culturel/models.py:488 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: agenda_culturel/models.py:531 +#: agenda_culturel/models.py:545 msgid "Organisation name" msgstr "Nom de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:535 +#: agenda_culturel/models.py:549 msgid "Website" msgstr "Site internet" -#: agenda_culturel/models.py:536 +#: agenda_culturel/models.py:550 msgid "Website of the organisation" msgstr "Site internet de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:544 +#: agenda_culturel/models.py:558 msgid "Description of the organisation." msgstr "Description de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:551 +#: agenda_culturel/models.py:565 msgid "Principal place" msgstr "Lieu principal" -#: agenda_culturel/models.py:552 +#: agenda_culturel/models.py:566 msgid "" "Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a " "similarity in the name, to avoid redundant displays." @@ -584,71 +588,71 @@ msgstr "" "Lieu principalement associé à cet organisateur. Principalement utilisé s'il " "y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants." -#: agenda_culturel/models.py:559 +#: agenda_culturel/models.py:573 msgid "Organisation" msgstr "Organisme" -#: agenda_culturel/models.py:560 +#: agenda_culturel/models.py:574 msgid "Organisations" msgstr "Organismes" -#: agenda_culturel/models.py:572 agenda_culturel/models.py:2067 +#: agenda_culturel/models.py:586 agenda_culturel/models.py:2097 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: agenda_culturel/models.py:573 +#: agenda_culturel/models.py:587 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: agenda_culturel/models.py:574 +#: agenda_culturel/models.py:588 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: agenda_culturel/models.py:583 +#: agenda_culturel/models.py:597 msgid "Author of the event creation" msgstr "Auteur de la création de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:591 +#: agenda_culturel/models.py:605 msgid "Author of the last importation" msgstr "Auteur de la dernière importation" -#: agenda_culturel/models.py:599 +#: agenda_culturel/models.py:613 msgid "Author of the last modification" msgstr "Auteur de la dernière modification" -#: agenda_culturel/models.py:607 +#: agenda_culturel/models.py:621 msgid "Author of the last moderation" msgstr "Auteur de la dernière modération" -#: agenda_culturel/models.py:618 +#: agenda_culturel/models.py:632 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: agenda_culturel/models.py:634 +#: agenda_culturel/models.py:648 msgid "Start day" msgstr "Date de début" -#: agenda_culturel/models.py:637 +#: agenda_culturel/models.py:651 msgid "Start time" msgstr "Heure de début" -#: agenda_culturel/models.py:643 +#: agenda_culturel/models.py:657 msgid "End day" msgstr "Date de fin" -#: agenda_culturel/models.py:648 +#: agenda_culturel/models.py:662 msgid "End time" msgstr "Heure de fin" -#: agenda_culturel/models.py:652 +#: agenda_culturel/models.py:666 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: agenda_culturel/models.py:663 +#: agenda_culturel/models.py:677 msgid "Location (free form)" msgstr "Localisation (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:665 +#: agenda_culturel/models.py:679 msgid "" "Address of the event in case its not available in the already known places " "(free form)" @@ -656,11 +660,11 @@ msgstr "" "Adresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "lieux disponibles (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:682 +#: agenda_culturel/models.py:696 msgid "Organisers" msgstr "Organisateurs" -#: agenda_culturel/models.py:684 +#: agenda_culturel/models.py:698 msgid "" "list of event organisers. Organizers will only be displayed if one of them " "does not normally use the venue." @@ -668,71 +672,83 @@ msgstr "" "Liste des organisateurs de l'événements. Les organisateurs seront affichés " "uniquement si au moins un d'entre eux n'utilise pas habituellement le lieu." -#: agenda_culturel/models.py:697 +#: agenda_culturel/models.py:711 msgid "Illustration (URL)" msgstr "Illustration (URL)" -#: agenda_culturel/models.py:698 +#: agenda_culturel/models.py:712 msgid "External URL of the illustration image" msgstr "URL externe de l'image illustrative" -#: agenda_culturel/models.py:704 +#: agenda_culturel/models.py:718 msgid "Illustration description" msgstr "Description de l'illustration" -#: agenda_culturel/models.py:705 +#: agenda_culturel/models.py:719 msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" -#: agenda_culturel/models.py:713 +#: agenda_culturel/models.py:727 msgid "Importation source" msgstr "Source d'importation" -#: agenda_culturel/models.py:714 +#: agenda_culturel/models.py:728 msgid "Importation source used to detect removed entries." msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" -#: agenda_culturel/models.py:720 +#: agenda_culturel/models.py:734 msgid "UUIDs" msgstr "UUIDs" -#: agenda_culturel/models.py:721 +#: agenda_culturel/models.py:735 msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" -#: agenda_culturel/models.py:727 +#: agenda_culturel/models.py:741 msgid "Online sources or ticketing" msgstr "Sources en ligne ou billetterie" -#: agenda_culturel/models.py:741 +#: agenda_culturel/models.py:755 msgid "Other versions" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:819 +#: agenda_culturel/models.py:833 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: agenda_culturel/models.py:1198 +#: agenda_culturel/models.py:1212 msgid "Your event has been published" msgstr "Ton événement a été publié" -#: agenda_culturel/models.py:1201 +#: agenda_culturel/models.py:1215 msgid "Your message has not been retained" msgstr "Ton événement n'a pas été retenu" -#: agenda_culturel/models.py:1356 +#: agenda_culturel/models.py:1370 msgid "during import process" msgstr "pendant le processus d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1697 +#: agenda_culturel/models.py:1677 +msgid "Updated field(s): " +msgstr "Champ(s) mis à jour: " + +#: agenda_culturel/models.py:1678 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: agenda_culturel/models.py:1679 +msgid "update process" +msgstr "processus de mise à jour" + +#: agenda_culturel/models.py:1723 msgid "Import" msgstr "Import" -#: agenda_culturel/models.py:1698 +#: agenda_culturel/models.py:1724 msgid "import process" msgstr "processus d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1699 +#: agenda_culturel/models.py:1725 msgid "" "The duration of the event is a little too long for direct publication. " "Moderators can choose to publish it or not." @@ -740,155 +756,171 @@ msgstr "" "La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié " "directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non." -#: agenda_culturel/models.py:1899 +#: agenda_culturel/models.py:1925 msgid "From contributor" msgstr "D'un·e contributeurice" -#: agenda_culturel/models.py:1900 +#: agenda_culturel/models.py:1926 msgid "Import process" msgstr "Processus d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1901 +#: agenda_culturel/models.py:1927 +msgid "Update process" +msgstr "Processus de mise à jour" + +#: agenda_culturel/models.py:1928 msgid "Contact form" msgstr "Formulaire de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1902 +#: agenda_culturel/models.py:1929 msgid "Event report" msgstr "Signalemet d'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1903 +#: agenda_culturel/models.py:1930 msgid "From contributor (without message)" msgstr "D'un·e contributeurice (sans message)" -#: agenda_culturel/models.py:1906 agenda_culturel/models.py:1954 +#: agenda_culturel/models.py:1933 agenda_culturel/models.py:1981 msgid "Message" msgstr "Message" -#: agenda_culturel/models.py:1907 +#: agenda_culturel/models.py:1934 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: agenda_culturel/models.py:1918 +#: agenda_culturel/models.py:1945 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: agenda_culturel/models.py:1919 +#: agenda_culturel/models.py:1946 msgid "The subject of your message" msgstr "Sujet de votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1925 +#: agenda_culturel/models.py:1952 msgid "Related event" msgstr "Événement associé" -#: agenda_culturel/models.py:1926 +#: agenda_culturel/models.py:1953 msgid "The message is associated with this event." msgstr "Le message est associé à cet événement." -#: agenda_culturel/models.py:1934 +#: agenda_culturel/models.py:1961 msgid "Author of the message" msgstr "Auteur du message" -#: agenda_culturel/models.py:1942 +#: agenda_culturel/models.py:1969 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: agenda_culturel/models.py:1948 +#: agenda_culturel/models.py:1975 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1954 +#: agenda_culturel/models.py:1981 msgid "Your message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1960 +#: agenda_culturel/models.py:1987 msgid "This message is a spam." msgstr "Ce message est un spam." -#: agenda_culturel/models.py:1967 +#: agenda_culturel/models.py:1994 msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" -#: agenda_culturel/models.py:1973 +#: agenda_culturel/models.py:2000 msgid "Comments on the message from the moderation team" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" -#: agenda_culturel/models.py:1995 agenda_culturel/models.py:2155 +#: agenda_culturel/models.py:2022 agenda_culturel/models.py:2185 msgid "Recurrent import" msgstr "Import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1996 +#: agenda_culturel/models.py:2023 msgid "Recurrent imports" msgstr "Imports récurrents" -#: agenda_culturel/models.py:2000 +#: agenda_culturel/models.py:2027 msgid "ical" msgstr "ical" -#: agenda_culturel/models.py:2001 +#: agenda_culturel/models.py:2028 msgid "ical no busy" msgstr "ical sans busy" -#: agenda_culturel/models.py:2002 +#: agenda_culturel/models.py:2029 msgid "ical no VC" msgstr "ical sans VC" -#: agenda_culturel/models.py:2003 +#: agenda_culturel/models.py:2030 msgid "lacoope.org" msgstr "lacoope.org" -#: agenda_culturel/models.py:2004 +#: agenda_culturel/models.py:2031 msgid "la comédie" msgstr "la comédie" -#: agenda_culturel/models.py:2005 +#: agenda_culturel/models.py:2032 msgid "le fotomat" msgstr "le fotomat" -#: agenda_culturel/models.py:2006 +#: agenda_culturel/models.py:2033 msgid "la puce à l'oreille" msgstr "la puce à loreille" -#: agenda_culturel/models.py:2007 +#: agenda_culturel/models.py:2034 msgid "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC" -#: agenda_culturel/models.py:2008 +#: agenda_culturel/models.py:2035 msgid "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB" -#: agenda_culturel/models.py:2009 +#: agenda_culturel/models.py:2036 msgid "la cour des 3 coquins" msgstr "la cour des 3 coquins" -#: agenda_culturel/models.py:2010 +#: agenda_culturel/models.py:2037 msgid "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert" -#: agenda_culturel/models.py:2011 +#: agenda_culturel/models.py:2038 msgid "Le Rio" msgstr "Le Rio" -#: agenda_culturel/models.py:2014 +#: agenda_culturel/models.py:2039 +msgid "La Raymonde" +msgstr "La Raymone" + +#: agenda_culturel/models.py:2040 +msgid "Agenda apidae tourisme" +msgstr "Agenda apidae tourisme" + +#: agenda_culturel/models.py:2041 +msgid "Agenda iguana (médiathèques)" +msgstr "Agenda iguana (médiathèques)" + +#: agenda_culturel/models.py:2044 msgid "simple" msgstr "simple" -#: agenda_culturel/models.py:2015 +#: agenda_culturel/models.py:2045 msgid "Headless Chromium" msgstr "chromium sans interface" -#: agenda_culturel/models.py:2016 +#: agenda_culturel/models.py:2046 msgid "Headless Chromium (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)" -#: agenda_culturel/models.py:2021 +#: agenda_culturel/models.py:2051 msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: agenda_culturel/models.py:2023 +#: agenda_culturel/models.py:2053 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" -#: agenda_culturel/models.py:2028 +#: agenda_culturel/models.py:2058 msgid "" "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "understand, as it will be public and displayed on the sites About page." @@ -896,151 +928,151 @@ msgstr "" "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "sera public, et affiché sur la page à propos du site." -#: agenda_culturel/models.py:2035 +#: agenda_culturel/models.py:2065 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: agenda_culturel/models.py:2038 +#: agenda_culturel/models.py:2068 msgid "Downloader" msgstr "Téléchargeur" -#: agenda_culturel/models.py:2045 +#: agenda_culturel/models.py:2075 msgid "Import recurrence" msgstr "Récurrence d'import" -#: agenda_culturel/models.py:2052 +#: agenda_culturel/models.py:2082 msgid "Source" msgstr "Source" -#: agenda_culturel/models.py:2053 +#: agenda_culturel/models.py:2083 msgid "URL of the source document" msgstr "URL du document source" -#: agenda_culturel/models.py:2057 +#: agenda_culturel/models.py:2087 msgid "Browsable url" msgstr "URL navigable" -#: agenda_culturel/models.py:2059 +#: agenda_culturel/models.py:2089 msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" -#: agenda_culturel/models.py:2068 +#: agenda_culturel/models.py:2098 msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" -#: agenda_culturel/models.py:2073 +#: agenda_culturel/models.py:2103 msgid "Address for each imported event" msgstr "Adresse de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2080 +#: agenda_culturel/models.py:2110 msgid "Force location" msgstr "Focer la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:2081 +#: agenda_culturel/models.py:2111 msgid "force location even if another is detected." msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée." -#: agenda_culturel/models.py:2087 +#: agenda_culturel/models.py:2117 msgid "Organiser" msgstr "Organisateur" -#: agenda_culturel/models.py:2088 +#: agenda_culturel/models.py:2118 msgid "Organiser of each imported event" msgstr "Organisateur de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2098 +#: agenda_culturel/models.py:2128 msgid "Category of each imported event" msgstr "Catégorie de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2106 +#: agenda_culturel/models.py:2136 msgid "Tags for each imported event" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2107 +#: agenda_culturel/models.py:2137 msgid "A list of tags that describe each imported event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:2136 +#: agenda_culturel/models.py:2166 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: agenda_culturel/models.py:2137 +#: agenda_culturel/models.py:2167 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: agenda_culturel/models.py:2138 +#: agenda_culturel/models.py:2168 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: agenda_culturel/models.py:2139 +#: agenda_culturel/models.py:2169 msgid "Failed" msgstr "Erreur" -#: agenda_culturel/models.py:2142 +#: agenda_culturel/models.py:2172 msgid "Batch importation" msgstr "Importation par lot" -#: agenda_culturel/models.py:2143 +#: agenda_culturel/models.py:2173 msgid "Batch importations" msgstr "Importations par lot" -#: agenda_culturel/models.py:2156 +#: agenda_culturel/models.py:2186 msgid "Reference to the recurrent import processing" msgstr "Référence du processus d'import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:2164 +#: agenda_culturel/models.py:2194 msgid "URL (if not recurrent import)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" -#: agenda_culturel/models.py:2166 +#: agenda_culturel/models.py:2196 msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" -#: agenda_culturel/models.py:2179 +#: agenda_culturel/models.py:2209 msgid "Error message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:2183 +#: agenda_culturel/models.py:2213 msgid "Number of collected events" msgstr "Nombre d'événements collectés" -#: agenda_culturel/models.py:2186 +#: agenda_culturel/models.py:2216 msgid "Number of imported events" msgstr "Nombre d'événements importés" -#: agenda_culturel/models.py:2189 +#: agenda_culturel/models.py:2219 msgid "Number of updated events" msgstr "Nombre d'événements mis à jour" -#: agenda_culturel/models.py:2192 +#: agenda_culturel/models.py:2222 msgid "Number of removed events" msgstr "Nombre d'événements supprimés" -#: agenda_culturel/models.py:2200 +#: agenda_culturel/models.py:2230 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: agenda_culturel/models.py:2201 +#: agenda_culturel/models.py:2231 msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" -#: agenda_culturel/models.py:2208 +#: agenda_culturel/models.py:2238 msgid "Category applied to the event" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:2213 +#: agenda_culturel/models.py:2243 msgid "Contained in the title" msgstr "Contenu dans le titre" -#: agenda_culturel/models.py:2214 +#: agenda_culturel/models.py:2244 msgid "Text contained in the event title" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:2220 +#: agenda_culturel/models.py:2250 msgid "Exact title extract" msgstr "Extrait exact du titre" -#: agenda_culturel/models.py:2222 +#: agenda_culturel/models.py:2252 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -1048,19 +1080,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:2228 +#: agenda_culturel/models.py:2258 msgid "Contained in the description" msgstr "Contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:2229 +#: agenda_culturel/models.py:2259 msgid "Text contained in the description" msgstr "Texte contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:2235 +#: agenda_culturel/models.py:2265 msgid "Exact description extract" msgstr "Extrait exact de description" -#: agenda_culturel/models.py:2237 +#: agenda_culturel/models.py:2267 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the description using the " "exact form (capitals, accents)." @@ -1068,19 +1100,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:2243 +#: agenda_culturel/models.py:2273 msgid "Contained in the location" msgstr "Contenu dans la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:2244 +#: agenda_culturel/models.py:2274 msgid "Text contained in the event location" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:2250 +#: agenda_culturel/models.py:2280 msgid "Exact location extract" msgstr "Extrait exact de localisation" -#: agenda_culturel/models.py:2252 +#: agenda_culturel/models.py:2282 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -1088,15 +1120,15 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "forme exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:2260 +#: agenda_culturel/models.py:2290 msgid "Location from place" msgstr "Localisation depuis le lieu" -#: agenda_culturel/models.py:2269 +#: agenda_culturel/models.py:2299 msgid "Categorisation rule" msgstr "Règle de catégorisation" -#: agenda_culturel/models.py:2270 +#: agenda_culturel/models.py:2300 msgid "Categorisation rules" msgstr "Règles de catégorisation" @@ -1128,11 +1160,11 @@ msgstr ": erreur 500" msgid "An internal error has occurred on site {} at address {}." msgstr "Une erreur interne s'est produite sur le site {} à l'adresse {}." -#: agenda_culturel/views.py:297 +#: agenda_culturel/views.py:330 msgid "The static content has been successfully updated." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:305 +#: agenda_culturel/views.py:338 msgid "" "The event cannot be updated because the import process is not available for " "the referenced sources." @@ -1140,21 +1172,21 @@ msgstr "" "La mise à jour de l'événement n'est pas possible car le processus d'import " "n'est pas disponible pour les sources référencées." -#: agenda_culturel/views.py:308 +#: agenda_culturel/views.py:341 msgid "The event update has been queued and will be completed shortly." msgstr "" "La mise à jour de l'événement a été mise en attente et sera effectuée sous " "peu." -#: agenda_culturel/views.py:327 agenda_culturel/views.py:377 +#: agenda_culturel/views.py:360 agenda_culturel/views.py:415 msgid " A message has been sent to the person who proposed the event." msgstr " Un message a été envoyé à la personne qui a proposé l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:328 +#: agenda_culturel/views.py:361 msgid "The event has been successfully modified." msgstr "L'événement a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:339 +#: agenda_culturel/views.py:377 msgid "" "Changes will be visible on a local copy of the event. The version identical " "to the imported source will be hidden." @@ -1162,19 +1194,19 @@ msgstr "" "Les modifications seront visibles sur une copie locale de l'événement. La " "version fidèle à la source importée sera masquée." -#: agenda_culturel/views.py:378 +#: agenda_culturel/views.py:416 msgid "The event {} has been moderated with success." msgstr "L'événement {} a été modéré avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:494 +#: agenda_culturel/views.py:535 msgid "The event has been successfully deleted." msgstr "L'événement a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:536 +#: agenda_culturel/views.py:577 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: agenda_culturel/views.py:556 +#: agenda_culturel/views.py:602 msgid "" "The status has been successfully modified and a message has been sent to the " "person who proposed the event." @@ -1182,15 +1214,15 @@ msgstr "" "Le status a été modifié avec succès et un message a été envoyé à la personne " "qui a proposé l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:558 +#: agenda_culturel/views.py:604 msgid "The status has been successfully modified." msgstr "Le status a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:592 +#: agenda_culturel/views.py:638 msgid "The event was created: {}." msgstr "L'événement a été créé: {}." -#: agenda_culturel/views.py:594 +#: agenda_culturel/views.py:640 msgid "" "The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "validated by the moderation team." @@ -1198,91 +1230,91 @@ msgstr "" "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:608 +#: agenda_culturel/views.py:654 msgid "during the creation process" msgstr "pendant le processus d'import" -#: agenda_culturel/views.py:622 +#: agenda_culturel/views.py:668 msgid "A message has been sent to the person who proposed the initial event." msgstr "" "Un message a été envoyé à la personne qui a proposé l'événement initial." -#: agenda_culturel/views.py:710 agenda_culturel/views.py:774 +#: agenda_culturel/views.py:756 agenda_culturel/views.py:820 msgid "{} has not been submitted since its already known: {}." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu: {}." -#: agenda_culturel/views.py:715 agenda_culturel/views.py:780 +#: agenda_culturel/views.py:761 agenda_culturel/views.py:826 msgid "" "{} has not been submitted since its already known and currently into " "moderation process." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu et en cours de modération" -#: agenda_culturel/views.py:725 +#: agenda_culturel/views.py:771 msgid "Integrating {} url(s) into our import process." msgstr "Intégration de {} url(s) dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:787 +#: agenda_culturel/views.py:833 msgid "Integrating {} into our import process." msgstr "Intégration de {} dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:845 +#: agenda_culturel/views.py:910 msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:875 +#: agenda_culturel/views.py:940 msgid "Reporting the event {} on {}" msgstr "Signaler l'événement {} du {}" -#: agenda_culturel/views.py:885 +#: agenda_culturel/views.py:950 msgid "The contact message has been successfully deleted." msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:899 +#: agenda_culturel/views.py:964 msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1045 +#: agenda_culturel/views.py:1110 msgid "Spam has been successfully deleted." msgstr "Le spam a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1168 +#: agenda_culturel/views.py:1233 msgid "The import has been run successfully." msgstr "L'import a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1187 +#: agenda_culturel/views.py:1252 msgid "The import has been canceled." msgstr "L'import a été annulé" -#: agenda_culturel/views.py:1265 +#: agenda_culturel/views.py:1330 msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1274 +#: agenda_culturel/views.py:1339 msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1314 +#: agenda_culturel/views.py:1379 msgid "The import has been launched." msgstr "L'import a été lancé" -#: agenda_culturel/views.py:1336 +#: agenda_culturel/views.py:1401 msgid "Imports has been launched." msgstr "Les imports ont été lancés" -#: agenda_culturel/views.py:1398 +#: agenda_culturel/views.py:1463 msgid "Update successfully completed." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1459 +#: agenda_culturel/views.py:1524 msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1495 +#: agenda_culturel/views.py:1560 msgid "Events have been marked as unduplicated." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." -#: agenda_culturel/views.py:1509 agenda_culturel/views.py:1518 -#: agenda_culturel/views.py:1536 +#: agenda_culturel/views.py:1574 agenda_culturel/views.py:1583 +#: agenda_culturel/views.py:1601 msgid "" "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "else has probably modified the list in the meantime." @@ -1290,23 +1322,23 @@ msgstr "" "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "autre personne a probablement modifié la liste entre temps." -#: agenda_culturel/views.py:1512 +#: agenda_culturel/views.py:1577 msgid "The selected event has been set as representative" msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." -#: agenda_culturel/views.py:1527 +#: agenda_culturel/views.py:1592 msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." -#: agenda_culturel/views.py:1571 +#: agenda_culturel/views.py:1636 msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." -#: agenda_culturel/views.py:1621 +#: agenda_culturel/views.py:1686 msgid "The event was successfully duplicated." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1629 +#: agenda_culturel/views.py:1694 msgid "" "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "will deal with your suggestion shortly." @@ -1314,32 +1346,32 @@ msgstr "" "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "prochainement prise en charge par l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:1682 +#: agenda_culturel/views.py:1747 msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1691 +#: agenda_culturel/views.py:1756 msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1713 +#: agenda_culturel/views.py:1778 msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1720 +#: agenda_culturel/views.py:1785 msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1727 agenda_culturel/views.py:1780 +#: agenda_culturel/views.py:1792 agenda_culturel/views.py:1845 msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1766 +#: agenda_culturel/views.py:1831 msgid "" "The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "categorised." @@ -1347,7 +1379,7 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "défaut a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1773 +#: agenda_culturel/views.py:1838 msgid "" "The rules were successfully applied and {} events with default category were " "categorised." @@ -1355,58 +1387,58 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "par défaut ont été catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1865 agenda_culturel/views.py:1927 -#: agenda_culturel/views.py:1965 +#: agenda_culturel/views.py:1930 agenda_culturel/views.py:1992 +#: agenda_culturel/views.py:2030 msgid "{} events have been updated." msgstr "{} événements ont été mis à jour." -#: agenda_culturel/views.py:1868 agenda_culturel/views.py:1929 -#: agenda_culturel/views.py:1968 +#: agenda_culturel/views.py:1933 agenda_culturel/views.py:1994 +#: agenda_culturel/views.py:2033 msgid "1 event has been updated." msgstr "1 événement a été mis à jour" -#: agenda_culturel/views.py:1870 agenda_culturel/views.py:1931 -#: agenda_culturel/views.py:1970 +#: agenda_culturel/views.py:1935 agenda_culturel/views.py:1996 +#: agenda_culturel/views.py:2035 msgid "No events have been modified." msgstr "Aucun événement n'a été modifié." -#: agenda_culturel/views.py:1879 +#: agenda_culturel/views.py:1944 msgid "The place has been successfully updated." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1888 +#: agenda_culturel/views.py:1953 msgid "The place has been successfully created." msgstr "Le lieu a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1953 +#: agenda_culturel/views.py:2018 msgid "The selected place has been assigned to the event." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:1957 +#: agenda_culturel/views.py:2022 msgid "A new alias has been added to the selected place." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:2059 +#: agenda_culturel/views.py:2124 msgid "The organisation has been successfully updated." msgstr "L'organisme a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2068 +#: agenda_culturel/views.py:2133 msgid "The organisation has been successfully created." msgstr "L'organisme a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2085 +#: agenda_culturel/views.py:2150 msgid "The tag has been successfully updated." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2092 +#: agenda_culturel/views.py:2157 msgid "The tag has been successfully created." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2162 +#: agenda_culturel/views.py:2233 msgid "You have not modified the tag name." msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette." -#: agenda_culturel/views.py:2172 +#: agenda_culturel/views.py:2243 msgid "" "This tag {} is already in use, and is described by different information " "from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding " @@ -1419,7 +1451,7 @@ msgstr "" "sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront " "associés à l'étiquette {}." -#: agenda_culturel/views.py:2179 +#: agenda_culturel/views.py:2250 msgid "" "This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the " "corresponding option." @@ -1427,17 +1459,14 @@ msgstr "" "Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en " "cochant l'option correspondante." -#: agenda_culturel/views.py:2213 +#: agenda_culturel/views.py:2284 msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}." msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}." -#: agenda_culturel/views.py:2251 +#: agenda_culturel/views.py:2322 msgid "The tag {} has been successfully deleted." msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2272 +#: agenda_culturel/views.py:2343 msgid "Cache successfully cleared." msgstr "Le cache a été vidé avec succès." - -#~ msgid "facebook event" -#~ msgstr "événement facebook"