diff --git a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 20cb064..59fd0b2 100644 --- a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-28 00:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-05 20:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau \n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau \n" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Non" msgid "Imported from" msgstr "Importé depuis" -#: agenda_culturel/filters.py:362 agenda_culturel/models.py:1728 +#: agenda_culturel/filters.py:362 agenda_culturel/models.py:1785 msgid "Closed" msgstr "Fermé" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Fermé" msgid "Open" msgstr "Ouvert" -#: agenda_culturel/filters.py:367 agenda_culturel/models.py:1722 +#: agenda_culturel/filters.py:367 agenda_culturel/models.py:1779 msgid "Spam" msgstr "Spam" @@ -141,68 +141,68 @@ msgstr "" "Forcer le renommage malgré l'existence d'événements utilisant déjà " "l'étiquette choisie." -#: agenda_culturel/forms.py:133 agenda_culturel/models.py:175 -#: agenda_culturel/models.py:574 agenda_culturel/models.py:1843 -#: agenda_culturel/models.py:1948 +#: agenda_culturel/forms.py:133 agenda_culturel/models.py:176 +#: agenda_culturel/models.py:608 agenda_culturel/models.py:1904 +#: agenda_culturel/models.py:2009 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: agenda_culturel/forms.py:139 agenda_culturel/forms.py:164 -#: agenda_culturel/forms.py:194 agenda_culturel/forms.py:338 -#: agenda_culturel/models.py:216 agenda_culturel/models.py:682 +#: agenda_culturel/forms.py:194 agenda_culturel/forms.py:349 +#: agenda_culturel/models.py:217 agenda_culturel/models.py:716 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:246 +#: agenda_culturel/forms.py:250 msgid "Main fields" msgstr "Champs principaux" -#: agenda_culturel/forms.py:249 +#: agenda_culturel/forms.py:253 msgid "Start of event" msgstr "Début de l'événement" -#: agenda_culturel/forms.py:253 +#: agenda_culturel/forms.py:257 msgid "End of event" msgstr "Fin de l'événement" -#: agenda_culturel/forms.py:257 +#: agenda_culturel/forms.py:262 msgid "This is a recurring event" msgstr "Cet événement est récurrent" -#: agenda_culturel/forms.py:260 +#: agenda_culturel/forms.py:271 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: agenda_culturel/forms.py:265 agenda_culturel/models.py:604 -#: agenda_culturel/models.py:1824 +#: agenda_culturel/forms.py:276 agenda_culturel/models.py:638 +#: agenda_culturel/models.py:1885 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: agenda_culturel/forms.py:269 agenda_culturel/models.py:637 +#: agenda_culturel/forms.py:280 agenda_culturel/models.py:671 msgid "Illustration" msgstr "Illustration" -#: agenda_culturel/forms.py:275 agenda_culturel/forms.py:280 +#: agenda_culturel/forms.py:286 agenda_culturel/forms.py:291 msgid "Meta information" msgstr "Méta-informations" -#: agenda_culturel/forms.py:295 +#: agenda_culturel/forms.py:306 msgid "The end date must be after the start date." msgstr "La date de fin doit être après la date de début." -#: agenda_culturel/forms.py:311 +#: agenda_culturel/forms.py:322 msgid "The end time cannot be earlier than the start time." msgstr "L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début." -#: agenda_culturel/forms.py:339 +#: agenda_culturel/forms.py:350 msgid "Select tags from existing ones." msgstr "Sélectionner des étiquettes depuis celles existantes." -#: agenda_culturel/forms.py:344 +#: agenda_culturel/forms.py:355 msgid "New tags" msgstr "Nouvelles étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:345 +#: agenda_culturel/forms.py:356 msgid "" "Create new labels (sparingly). Note: by starting your tag with the " "characters “TW:”, youll create a “trigger warning” tag, and the associated " @@ -213,156 +213,156 @@ msgstr "" "étiquette “trigger warning”, et les événements associés seront annoncés " "comme tels." -#: agenda_culturel/forms.py:388 +#: agenda_culturel/forms.py:402 msgid "JSON in the format expected for the import." msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import" -#: agenda_culturel/forms.py:410 +#: agenda_culturel/forms.py:424 msgid " (locally modified version)" msgstr " (version modifiée localement)" -#: agenda_culturel/forms.py:414 +#: agenda_culturel/forms.py:428 msgid " (synchronized on import version)" msgstr " (version synchronisée sur l'import)" -#: agenda_culturel/forms.py:418 +#: agenda_culturel/forms.py:432 msgid "Select {} as representative version." msgstr "Sélectionner {} comme version représentative" -#: agenda_culturel/forms.py:427 +#: agenda_culturel/forms.py:441 msgid "Update {} using some fields from other versions (interactive mode)." msgstr "" "Mettre à jour {} en utilisant quelques champs des autres versions (mode " "interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:434 +#: agenda_culturel/forms.py:448 msgid " Warning: a version is already locally modified." msgstr " Attention: une version a déjà été modifiée localement." -#: agenda_culturel/forms.py:439 +#: agenda_culturel/forms.py:453 msgid "Create a new version by merging (interactive mode)." msgstr "Créer une nouvelle version par fusion (mode interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:446 +#: agenda_culturel/forms.py:460 msgid "Make {} independent." msgstr "Rendre {} indépendant." -#: agenda_culturel/forms.py:448 +#: agenda_culturel/forms.py:462 msgid "Make all versions independent." msgstr "Rendre toutes les versions indépendantes." -#: agenda_culturel/forms.py:482 agenda_culturel/models.py:762 +#: agenda_culturel/forms.py:496 agenda_culturel/models.py:800 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: agenda_culturel/forms.py:507 +#: agenda_culturel/forms.py:521 msgid "Value of the selected version" msgstr "Valeur de la version sélectionnée" -#: agenda_culturel/forms.py:509 agenda_culturel/forms.py:513 +#: agenda_culturel/forms.py:523 agenda_culturel/forms.py:527 msgid "Value of version {}" msgstr "Valeur de la version {}" -#: agenda_culturel/forms.py:662 +#: agenda_culturel/forms.py:676 msgid "Apply category {} to the event {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" -#: agenda_culturel/forms.py:679 agenda_culturel/models.py:458 -#: agenda_culturel/models.py:2000 +#: agenda_culturel/forms.py:693 agenda_culturel/models.py:459 +#: agenda_culturel/models.py:2061 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:681 +#: agenda_culturel/forms.py:695 msgid "Create a missing place" msgstr "Créer un lieu manquant" -#: agenda_culturel/forms.py:691 +#: agenda_culturel/forms.py:705 msgid "Add \"{}\" to the aliases of the place" msgstr "Ajouter « {} » aux alias du lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:720 +#: agenda_culturel/forms.py:734 msgid "On saving, use aliases to detect all matching events with missing place" msgstr "" "Lors de l'enregistrement, utiliser des alias pour détecter tous les " "événements correspondants dont la place est manquante." -#: agenda_culturel/models.py:56 agenda_culturel/models.py:104 -#: agenda_culturel/models.py:185 agenda_culturel/models.py:402 -#: agenda_culturel/models.py:430 agenda_culturel/models.py:511 -#: agenda_culturel/models.py:1704 agenda_culturel/models.py:1778 +#: agenda_culturel/models.py:57 agenda_culturel/models.py:105 +#: agenda_culturel/models.py:186 agenda_culturel/models.py:403 +#: agenda_culturel/models.py:431 agenda_culturel/models.py:512 +#: agenda_culturel/models.py:1761 agenda_culturel/models.py:1839 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: agenda_culturel/models.py:57 agenda_culturel/models.py:104 +#: agenda_culturel/models.py:58 agenda_culturel/models.py:105 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:62 +#: agenda_culturel/models.py:63 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: agenda_culturel/models.py:62 +#: agenda_culturel/models.py:63 msgid "Text as shown to the visitors" msgstr "Texte tel que présenté aux visiteureuses" -#: agenda_culturel/models.py:66 +#: agenda_culturel/models.py:67 msgid "URL path" msgstr "Chemin URL" -#: agenda_culturel/models.py:67 +#: agenda_culturel/models.py:68 msgid "URL path where the content is included." msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." -#: agenda_culturel/models.py:71 +#: agenda_culturel/models.py:72 msgid "Static content" msgstr "Contenu statique" -#: agenda_culturel/models.py:72 +#: agenda_culturel/models.py:73 msgid "Static contents" msgstr "Contenus statiques" -#: agenda_culturel/models.py:108 +#: agenda_culturel/models.py:109 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: agenda_culturel/models.py:109 +#: agenda_culturel/models.py:110 msgid "Color used as background for the category" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:115 +#: agenda_culturel/models.py:116 msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" -#: agenda_culturel/models.py:116 +#: agenda_culturel/models.py:117 msgid "Pictogram of the category (svg format)" msgstr "Pictogramme de la catégorie (format svg)" -#: agenda_culturel/models.py:123 +#: agenda_culturel/models.py:124 msgid "Position for ordering categories" msgstr "Position pour ordonner les catégories" -#: agenda_culturel/models.py:176 +#: agenda_culturel/models.py:177 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: agenda_culturel/models.py:185 +#: agenda_culturel/models.py:186 msgid "Tag name" msgstr "Nom de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:190 agenda_culturel/models.py:441 -#: agenda_culturel/models.py:523 agenda_culturel/models.py:621 +#: agenda_culturel/models.py:191 agenda_culturel/models.py:442 +#: agenda_culturel/models.py:524 agenda_culturel/models.py:655 msgid "Description" msgstr "Description" -#: agenda_culturel/models.py:191 +#: agenda_culturel/models.py:192 msgid "Description of the tag" msgstr "Description de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:197 +#: agenda_culturel/models.py:198 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: agenda_culturel/models.py:198 +#: agenda_culturel/models.py:199 msgid "" "This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " "filter." @@ -370,107 +370,107 @@ msgstr "" "Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " "visiteurs, en particulier dans le filtre." -#: agenda_culturel/models.py:203 +#: agenda_culturel/models.py:204 msgid "In excluded suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" -#: agenda_culturel/models.py:204 +#: agenda_culturel/models.py:205 msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." -#: agenda_culturel/models.py:209 +#: agenda_culturel/models.py:210 msgid "In included suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:210 +#: agenda_culturel/models.py:211 msgid "This tag will be part of the included suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:215 +#: agenda_culturel/models.py:216 msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:261 +#: agenda_culturel/models.py:262 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: agenda_culturel/models.py:262 +#: agenda_culturel/models.py:263 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: agenda_culturel/models.py:277 +#: agenda_culturel/models.py:278 msgid "Representative event" msgstr "Événement représentatif" -#: agenda_culturel/models.py:278 +#: agenda_culturel/models.py:279 msgid "This event is the representative event of the duplicated events group" msgstr "" "Cet événement est l'événement représentatif du groupe d'événements dupliqués." -#: agenda_culturel/models.py:285 agenda_culturel/models.py:286 +#: agenda_culturel/models.py:286 agenda_culturel/models.py:287 msgid "Duplicated events" msgstr "Événements dupliqués" -#: agenda_culturel/models.py:402 +#: agenda_culturel/models.py:403 msgid "Name of the location" msgstr "Nom de la position" -#: agenda_culturel/models.py:405 +#: agenda_culturel/models.py:406 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: agenda_culturel/models.py:406 +#: agenda_culturel/models.py:407 msgid "This location is one of the main locations (shown first higher values)." msgstr "" "Cette position est une position principale (affichage en premier des plus " "grandes valeurs)." -#: agenda_culturel/models.py:410 +#: agenda_culturel/models.py:411 msgid "Suggested distance (km)" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:411 +#: agenda_culturel/models.py:412 msgid "" "If this distance is given, this location is part of the suggested filters." msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:417 +#: agenda_culturel/models.py:418 msgid "Reference location" msgstr "Position de référence" -#: agenda_culturel/models.py:418 +#: agenda_culturel/models.py:419 msgid "Reference locations" msgstr "Positions de référence" -#: agenda_culturel/models.py:430 +#: agenda_culturel/models.py:431 msgid "Name of the place" msgstr "Nom du lieu" -#: agenda_culturel/models.py:432 +#: agenda_culturel/models.py:433 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: agenda_culturel/models.py:433 +#: agenda_culturel/models.py:434 msgid "Address of this place (without city name)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" -#: agenda_culturel/models.py:437 +#: agenda_culturel/models.py:438 msgid "City" msgstr "Ville" -#: agenda_culturel/models.py:437 +#: agenda_culturel/models.py:438 msgid "City name" msgstr "Nom de la ville" -#: agenda_culturel/models.py:442 +#: agenda_culturel/models.py:443 msgid "Description of the place, including accessibility." msgstr "Description du lieu, inclus l'accessibilité." -#: agenda_culturel/models.py:449 +#: agenda_culturel/models.py:450 msgid "Alternative names" msgstr "Noms alternatifs" -#: agenda_culturel/models.py:451 +#: agenda_culturel/models.py:452 msgid "" "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "location of an event." @@ -478,31 +478,31 @@ msgstr "" "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "avec la localisation en forme libre d'un événement" -#: agenda_culturel/models.py:459 +#: agenda_culturel/models.py:460 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: agenda_culturel/models.py:511 +#: agenda_culturel/models.py:512 msgid "Organisation name" msgstr "Nom de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:515 +#: agenda_culturel/models.py:516 msgid "Website" msgstr "Site internet" -#: agenda_culturel/models.py:516 +#: agenda_culturel/models.py:517 msgid "Website of the organisation" msgstr "Site internet de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:524 +#: agenda_culturel/models.py:525 msgid "Description of the organisation." msgstr "Description de l'organisme" -#: agenda_culturel/models.py:531 +#: agenda_culturel/models.py:532 msgid "Principal place" msgstr "Lieu principal" -#: agenda_culturel/models.py:532 +#: agenda_culturel/models.py:533 msgid "" "Place mainly associated with this organizer. Mainly used if there is a " "similarity in the name, to avoid redundant displays." @@ -510,59 +510,75 @@ msgstr "" "Lieu principalement associé à cet organisateur. Principalement utilisé s'il " "y a une similarité de nom, pour éviter les affichages redondants." -#: agenda_culturel/models.py:539 +#: agenda_culturel/models.py:540 msgid "Organisation" msgstr "Organisme" -#: agenda_culturel/models.py:540 +#: agenda_culturel/models.py:541 msgid "Organisations" msgstr "Organismes" -#: agenda_culturel/models.py:552 agenda_culturel/models.py:1819 +#: agenda_culturel/models.py:553 agenda_culturel/models.py:1880 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: agenda_culturel/models.py:553 +#: agenda_culturel/models.py:554 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: agenda_culturel/models.py:554 +#: agenda_culturel/models.py:555 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: agenda_culturel/models.py:565 +#: agenda_culturel/models.py:564 +msgid "Author of the event creation" +msgstr "Auteur de la création de l'événement" + +#: agenda_culturel/models.py:572 +msgid "Author of the last importation" +msgstr "Auteur de la dernière importation" + +#: agenda_culturel/models.py:580 +msgid "Author of the last modification" +msgstr "Auteur de la dernière modification" + +#: agenda_culturel/models.py:588 +msgid "Author of the last moderation" +msgstr "Auteur de la dernière modération" + +#: agenda_culturel/models.py:599 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: agenda_culturel/models.py:569 agenda_culturel/models.py:1916 +#: agenda_culturel/models.py:603 agenda_culturel/models.py:1977 msgid "Status" msgstr "Status" -#: agenda_culturel/models.py:581 +#: agenda_culturel/models.py:615 msgid "Start day" msgstr "Date de début" -#: agenda_culturel/models.py:584 +#: agenda_culturel/models.py:618 msgid "Start time" msgstr "Heure de début" -#: agenda_culturel/models.py:590 +#: agenda_culturel/models.py:624 msgid "End day" msgstr "Date de fin" -#: agenda_culturel/models.py:595 +#: agenda_culturel/models.py:629 msgid "End time" msgstr "Heure de fin" -#: agenda_culturel/models.py:599 +#: agenda_culturel/models.py:633 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: agenda_culturel/models.py:610 +#: agenda_culturel/models.py:644 msgid "Location (free form)" msgstr "Localisation (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:612 +#: agenda_culturel/models.py:646 msgid "" "Address of the event in case its not available in the already known places " "(free form)" @@ -570,11 +586,11 @@ msgstr "" "Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "lieux disponible (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:629 +#: agenda_culturel/models.py:663 msgid "Organisers" msgstr "Organisateurs" -#: agenda_culturel/models.py:631 +#: agenda_culturel/models.py:665 msgid "" "list of event organisers. Organizers will only be displayed if one of them " "does not normally use the venue." @@ -582,188 +598,191 @@ msgstr "" "Liste des organisateurs de l'événements. Les organisateurs seront affichés " "uniquement si au moins un d'entre eux n'utilise pas habituellement le lieu." -#: agenda_culturel/models.py:644 +#: agenda_culturel/models.py:678 msgid "Illustration (URL)" msgstr "Illustration (URL)" -#: agenda_culturel/models.py:645 +#: agenda_culturel/models.py:679 msgid "External URL of the illustration image" msgstr "URL externe de l'image illustrative" -#: agenda_culturel/models.py:651 +#: agenda_culturel/models.py:685 msgid "Illustration description" msgstr "Description de l'illustration" -#: agenda_culturel/models.py:652 +#: agenda_culturel/models.py:686 msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" -#: agenda_culturel/models.py:660 +#: agenda_culturel/models.py:694 msgid "Importation source" msgstr "Source d'importation" -#: agenda_culturel/models.py:661 +#: agenda_culturel/models.py:695 msgid "Importation source used to detect removed entries." msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" -#: agenda_culturel/models.py:667 +#: agenda_culturel/models.py:701 msgid "UUIDs" msgstr "UUIDs" -#: agenda_culturel/models.py:668 +#: agenda_culturel/models.py:702 msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" -#: agenda_culturel/models.py:674 +#: agenda_culturel/models.py:708 msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: agenda_culturel/models.py:675 +#: agenda_culturel/models.py:709 msgid "List of all the urls where this event can be found." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." -#: agenda_culturel/models.py:689 +#: agenda_culturel/models.py:723 msgid "Other versions" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:763 +#: agenda_culturel/models.py:801 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: agenda_culturel/models.py:1685 +#: agenda_culturel/models.py:1742 msgid "Contact message" msgstr "Message de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1686 +#: agenda_culturel/models.py:1743 msgid "Contact messages" msgstr "Messages de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1689 +#: agenda_culturel/models.py:1746 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: agenda_culturel/models.py:1690 +#: agenda_culturel/models.py:1747 msgid "The subject of your message" msgstr "Sujet de votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1696 -#| msgid "Duplicated events" +#: agenda_culturel/models.py:1753 msgid "Related event" msgstr "Événement associé" -#: agenda_culturel/models.py:1697 +#: agenda_culturel/models.py:1754 msgid "The message is associated with this event." msgstr "Le message est associé à cet événement." -#: agenda_culturel/models.py:1705 +#: agenda_culturel/models.py:1762 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: agenda_culturel/models.py:1711 +#: agenda_culturel/models.py:1768 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1712 +#: agenda_culturel/models.py:1769 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1717 +#: agenda_culturel/models.py:1774 msgid "Message" msgstr "Message" -#: agenda_culturel/models.py:1717 +#: agenda_culturel/models.py:1774 msgid "Your message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1723 +#: agenda_culturel/models.py:1780 msgid "This message is a spam." msgstr "Ce message est un spam." -#: agenda_culturel/models.py:1730 +#: agenda_culturel/models.py:1787 msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" -#: agenda_culturel/models.py:1735 +#: agenda_culturel/models.py:1792 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: agenda_culturel/models.py:1736 +#: agenda_culturel/models.py:1793 msgid "Comments on the message from the moderation team" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" -#: agenda_culturel/models.py:1748 agenda_culturel/models.py:1896 +#: agenda_culturel/models.py:1808 agenda_culturel/models.py:1957 msgid "Recurrent import" msgstr "Import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1749 +#: agenda_culturel/models.py:1809 msgid "Recurrent imports" msgstr "Imports récurrents" -#: agenda_culturel/models.py:1753 +#: agenda_culturel/models.py:1813 msgid "ical" msgstr "ical" -#: agenda_culturel/models.py:1754 +#: agenda_culturel/models.py:1814 msgid "ical no busy" msgstr "ical sans busy" -#: agenda_culturel/models.py:1755 +#: agenda_culturel/models.py:1815 msgid "ical no VC" msgstr "ical sans VC" -#: agenda_culturel/models.py:1756 +#: agenda_culturel/models.py:1816 msgid "lacoope.org" msgstr "lacoope.org" -#: agenda_culturel/models.py:1757 +#: agenda_culturel/models.py:1817 msgid "la comédie" msgstr "la comédie" -#: agenda_culturel/models.py:1758 +#: agenda_culturel/models.py:1818 msgid "le fotomat" msgstr "le fotomat" -#: agenda_culturel/models.py:1759 +#: agenda_culturel/models.py:1819 msgid "la puce à l'oreille" msgstr "la puce à loreille" -#: agenda_culturel/models.py:1760 +#: agenda_culturel/models.py:1820 msgid "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC" -#: agenda_culturel/models.py:1761 +#: agenda_culturel/models.py:1821 msgid "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB" -#: agenda_culturel/models.py:1762 +#: agenda_culturel/models.py:1822 msgid "la cour des 3 coquins" msgstr "la cour des 3 coquins" -#: agenda_culturel/models.py:1763 +#: agenda_culturel/models.py:1823 msgid "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert" -#: agenda_culturel/models.py:1766 +#: agenda_culturel/models.py:1824 +msgid "Le Rio" +msgstr "Le Rio" + +#: agenda_culturel/models.py:1827 msgid "simple" msgstr "simple" -#: agenda_culturel/models.py:1767 +#: agenda_culturel/models.py:1828 msgid "Headless Chromium" msgstr "chromium sans interface" -#: agenda_culturel/models.py:1768 +#: agenda_culturel/models.py:1829 msgid "Headless Chromium (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)" -#: agenda_culturel/models.py:1773 +#: agenda_culturel/models.py:1834 msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: agenda_culturel/models.py:1775 +#: agenda_culturel/models.py:1836 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" -#: agenda_culturel/models.py:1780 +#: agenda_culturel/models.py:1841 msgid "" "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "understand, as it will be public and displayed on the sites About page." @@ -771,143 +790,143 @@ msgstr "" "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "sera public, et affiché sur la page à propos du site." -#: agenda_culturel/models.py:1787 +#: agenda_culturel/models.py:1848 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: agenda_culturel/models.py:1790 +#: agenda_culturel/models.py:1851 msgid "Downloader" msgstr "Téléchargeur" -#: agenda_culturel/models.py:1797 +#: agenda_culturel/models.py:1858 msgid "Import recurrence" msgstr "Récurrence d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1804 +#: agenda_culturel/models.py:1865 msgid "Source" msgstr "Source" -#: agenda_culturel/models.py:1805 +#: agenda_culturel/models.py:1866 msgid "URL of the source document" msgstr "URL du document source" -#: agenda_culturel/models.py:1809 +#: agenda_culturel/models.py:1870 msgid "Browsable url" msgstr "URL navigable" -#: agenda_culturel/models.py:1811 +#: agenda_culturel/models.py:1872 msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" -#: agenda_culturel/models.py:1820 +#: agenda_culturel/models.py:1881 msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" -#: agenda_culturel/models.py:1825 +#: agenda_culturel/models.py:1886 msgid "Address for each imported event" msgstr "Adresse de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1833 +#: agenda_culturel/models.py:1894 msgid "Organiser" msgstr "Organisateur" -#: agenda_culturel/models.py:1834 +#: agenda_culturel/models.py:1895 msgid "Organiser of each imported event" msgstr "Organisateur de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1844 +#: agenda_culturel/models.py:1905 msgid "Category of each imported event" msgstr "Catégorie de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1852 +#: agenda_culturel/models.py:1913 msgid "Tags for each imported event" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1853 +#: agenda_culturel/models.py:1914 msgid "A list of tags that describe each imported event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1882 +#: agenda_culturel/models.py:1943 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: agenda_culturel/models.py:1883 +#: agenda_culturel/models.py:1944 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: agenda_culturel/models.py:1884 +#: agenda_culturel/models.py:1945 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: agenda_culturel/models.py:1885 +#: agenda_culturel/models.py:1946 msgid "Failed" msgstr "Erreur" -#: agenda_culturel/models.py:1888 +#: agenda_culturel/models.py:1949 msgid "Batch importation" msgstr "Importation par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1889 +#: agenda_culturel/models.py:1950 msgid "Batch importations" msgstr "Importations par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1897 +#: agenda_culturel/models.py:1958 msgid "Reference to the recurrent import processing" msgstr "Référence du processus d'import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1905 +#: agenda_culturel/models.py:1966 msgid "URL (if not recurrent import)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" -#: agenda_culturel/models.py:1907 +#: agenda_culturel/models.py:1968 msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" -#: agenda_culturel/models.py:1920 +#: agenda_culturel/models.py:1981 msgid "Error message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1924 +#: agenda_culturel/models.py:1985 msgid "Number of collected events" msgstr "Nombre d'événements collectés" -#: agenda_culturel/models.py:1927 +#: agenda_culturel/models.py:1988 msgid "Number of imported events" msgstr "Nombre d'événements importés" -#: agenda_culturel/models.py:1930 +#: agenda_culturel/models.py:1991 msgid "Number of updated events" msgstr "Nombre d'événements mis à jour" -#: agenda_culturel/models.py:1933 +#: agenda_culturel/models.py:1994 msgid "Number of removed events" msgstr "Nombre d'événements supprimés" -#: agenda_culturel/models.py:1941 +#: agenda_culturel/models.py:2002 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: agenda_culturel/models.py:1942 +#: agenda_culturel/models.py:2003 msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" -#: agenda_culturel/models.py:1949 +#: agenda_culturel/models.py:2010 msgid "Category applied to the event" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1954 +#: agenda_culturel/models.py:2015 msgid "Contained in the title" msgstr "Contenu dans le titre" -#: agenda_culturel/models.py:1955 +#: agenda_culturel/models.py:2016 msgid "Text contained in the event title" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1961 +#: agenda_culturel/models.py:2022 msgid "Exact title extract" msgstr "Extrait exact du titre" -#: agenda_culturel/models.py:1963 +#: agenda_culturel/models.py:2024 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -915,19 +934,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1969 +#: agenda_culturel/models.py:2030 msgid "Contained in the description" msgstr "Contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1970 +#: agenda_culturel/models.py:2031 msgid "Text contained in the description" msgstr "Texte contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1976 +#: agenda_culturel/models.py:2037 msgid "Exact description extract" msgstr "Extrait exact de description" -#: agenda_culturel/models.py:1978 +#: agenda_culturel/models.py:2039 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the description using the " "exact form (capitals, accents)." @@ -935,19 +954,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1984 +#: agenda_culturel/models.py:2045 msgid "Contained in the location" msgstr "Contenu dans la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1985 +#: agenda_culturel/models.py:2046 msgid "Text contained in the event location" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1991 +#: agenda_culturel/models.py:2052 msgid "Exact location extract" msgstr "Extrait exact de localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1993 +#: agenda_culturel/models.py:2054 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -955,43 +974,43 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "forme exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:2001 +#: agenda_culturel/models.py:2062 msgid "Location from place" msgstr "Localisation depuis le lieu" -#: agenda_culturel/models.py:2010 +#: agenda_culturel/models.py:2071 msgid "Categorisation rule" msgstr "Règle de catégorisation" -#: agenda_culturel/models.py:2011 +#: agenda_culturel/models.py:2072 msgid "Categorisation rules" msgstr "Règles de catégorisation" -#: agenda_culturel/settings/base.py:151 +#: agenda_culturel/settings/base.py:154 msgid "French" msgstr "français" -#: agenda_culturel/views.py:147 +#: agenda_culturel/views.py:150 msgid "Recurrent import name" msgstr "Nome de l'import récurrent" -#: agenda_culturel/views.py:148 +#: agenda_culturel/views.py:151 msgid "Add another" msgstr "Ajouter un autre" -#: agenda_culturel/views.py:149 +#: agenda_culturel/views.py:152 msgid "Browse..." msgstr "Naviguer..." -#: agenda_culturel/views.py:150 +#: agenda_culturel/views.py:153 msgid "No file selected." msgstr "Pas de fichier sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:286 +#: agenda_culturel/views.py:289 msgid "The static content has been successfully updated." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:294 +#: agenda_culturel/views.py:297 msgid "" "The event cannot be updated because the import process is not available for " "the referenced sources." @@ -999,33 +1018,33 @@ msgstr "" "La mise à jour de l'événement n'est pas possible car le processus d'import " "n'est pas disponible pour les sources référencées." -#: agenda_culturel/views.py:297 +#: agenda_culturel/views.py:300 msgid "The event update has been queued and will be completed shortly." msgstr "" "La mise à jour de l'événement a été mise en attente et sera effectuée sous " "peu." -#: agenda_culturel/views.py:307 +#: agenda_culturel/views.py:310 msgid "The event has been successfully modified." msgstr "L'événement a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:352 -msgid "The event has been successfully moderated." -msgstr "L'événement a été modéré avec succès." +#: agenda_culturel/views.py:361 +msgid "The event {} has been moderated with success." +msgstr "L'événement {} a été modéré avec succès. -#: agenda_culturel/views.py:446 +#: agenda_culturel/views.py:466 msgid "The event has been successfully deleted." msgstr "L'événement a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:478 +#: agenda_culturel/views.py:498 msgid "The status has been successfully modified." msgstr "Le status a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:512 +#: agenda_culturel/views.py:532 msgid "The event was created: {}." msgstr "L'événement a été créé: {}." -#: agenda_culturel/views.py:514 agenda_culturel/views.py:538 +#: agenda_culturel/views.py:534 msgid "" "The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "validated by the moderation team." @@ -1033,86 +1052,82 @@ msgstr "" "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:532 -msgid "The event is saved." -msgstr "L'événement est enregistré." - -#: agenda_culturel/views.py:626 agenda_culturel/views.py:678 +#: agenda_culturel/views.py:628 agenda_culturel/views.py:680 msgid "{} has not been submitted since its already known: {}." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu: {}." -#: agenda_culturel/views.py:631 agenda_culturel/views.py:684 +#: agenda_culturel/views.py:633 agenda_culturel/views.py:686 msgid "" "{} has not been submitted since its already known and currently into " "moderation process." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu et en cours de modération" -#: agenda_culturel/views.py:641 +#: agenda_culturel/views.py:643 msgid "Integrating {} url(s) into our import process." msgstr "Intégration de {} url(s) dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:691 +#: agenda_culturel/views.py:693 msgid "Integrating {} into our import process." msgstr "Intégration de {} dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:746 +#: agenda_culturel/views.py:748 msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:763 +#: agenda_culturel/views.py:769 msgid "Reporting the event {} on {}" msgstr "Signaler l'événement {} du {}" -#: agenda_culturel/views.py:771 +#: agenda_culturel/views.py:779 msgid "The contact message has been successfully deleted." msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:785 +#: agenda_culturel/views.py:793 msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:922 +#: agenda_culturel/views.py:930 msgid "Spam has been successfully deleted." msgstr "Le spam a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1045 +#: agenda_culturel/views.py:1053 msgid "The import has been run successfully." msgstr "L'import a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1064 +#: agenda_culturel/views.py:1072 msgid "The import has been canceled." msgstr "L'import a été annulé" -#: agenda_culturel/views.py:1142 +#: agenda_culturel/views.py:1150 msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1151 +#: agenda_culturel/views.py:1159 msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1191 +#: agenda_culturel/views.py:1199 msgid "The import has been launched." msgstr "L'import a été lancé" -#: agenda_culturel/views.py:1213 +#: agenda_culturel/views.py:1221 msgid "Imports has been launched." msgstr "Les imports ont été lancés" -#: agenda_culturel/views.py:1275 +#: agenda_culturel/views.py:1283 msgid "Update successfully completed." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1336 +#: agenda_culturel/views.py:1344 msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1372 +#: agenda_culturel/views.py:1380 msgid "Events have been marked as unduplicated." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." -#: agenda_culturel/views.py:1386 agenda_culturel/views.py:1395 -#: agenda_culturel/views.py:1413 +#: agenda_culturel/views.py:1394 agenda_culturel/views.py:1403 +#: agenda_culturel/views.py:1421 msgid "" "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "else has probably modified the list in the meantime." @@ -1120,23 +1135,23 @@ msgstr "" "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "autre personne a probablement modifié la liste entre temps." -#: agenda_culturel/views.py:1389 +#: agenda_culturel/views.py:1397 msgid "The selected event has been set as representative" msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." -#: agenda_culturel/views.py:1404 +#: agenda_culturel/views.py:1412 msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." -#: agenda_culturel/views.py:1448 +#: agenda_culturel/views.py:1456 msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." -#: agenda_culturel/views.py:1497 +#: agenda_culturel/views.py:1505 msgid "The event was successfully duplicated." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1505 +#: agenda_culturel/views.py:1513 msgid "" "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "will deal with your suggestion shortly." @@ -1144,32 +1159,32 @@ msgstr "" "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "prochainement prise en charge par l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:1558 +#: agenda_culturel/views.py:1566 msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1567 +#: agenda_culturel/views.py:1575 msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1589 +#: agenda_culturel/views.py:1597 msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1596 +#: agenda_culturel/views.py:1604 msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1603 agenda_culturel/views.py:1656 +#: agenda_culturel/views.py:1611 agenda_culturel/views.py:1664 msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1642 +#: agenda_culturel/views.py:1650 msgid "" "The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "categorised." @@ -1177,7 +1192,7 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "défaut a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1649 +#: agenda_culturel/views.py:1657 msgid "" "The rules were successfully applied and {} events with default category were " "categorised." @@ -1185,58 +1200,58 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "par défaut ont été catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1741 agenda_culturel/views.py:1803 -#: agenda_culturel/views.py:1841 +#: agenda_culturel/views.py:1749 agenda_culturel/views.py:1811 +#: agenda_culturel/views.py:1849 msgid "{} events have been updated." msgstr "{} événements ont été mis à jour." -#: agenda_culturel/views.py:1744 agenda_culturel/views.py:1805 -#: agenda_culturel/views.py:1844 +#: agenda_culturel/views.py:1752 agenda_culturel/views.py:1813 +#: agenda_culturel/views.py:1852 msgid "1 event has been updated." msgstr "1 événement a été mis à jour" -#: agenda_culturel/views.py:1746 agenda_culturel/views.py:1807 -#: agenda_culturel/views.py:1846 +#: agenda_culturel/views.py:1754 agenda_culturel/views.py:1815 +#: agenda_culturel/views.py:1854 msgid "No events have been modified." msgstr "Aucun événement n'a été modifié." -#: agenda_culturel/views.py:1755 +#: agenda_culturel/views.py:1763 msgid "The place has been successfully updated." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1764 +#: agenda_culturel/views.py:1772 msgid "The place has been successfully created." msgstr "Le lieu a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1829 +#: agenda_culturel/views.py:1837 msgid "The selected place has been assigned to the event." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:1833 +#: agenda_culturel/views.py:1841 msgid "A new alias has been added to the selected place." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:1926 +#: agenda_culturel/views.py:1934 msgid "The organisation has been successfully updated." msgstr "L'organisme a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1935 +#: agenda_culturel/views.py:1943 msgid "The organisation has been successfully created." msgstr "L'organisme a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1952 +#: agenda_culturel/views.py:1960 msgid "The tag has been successfully updated." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1959 +#: agenda_culturel/views.py:1967 msgid "The tag has been successfully created." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2023 +#: agenda_culturel/views.py:2031 msgid "You have not modified the tag name." msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette." -#: agenda_culturel/views.py:2033 +#: agenda_culturel/views.py:2041 msgid "" "This tag {} is already in use, and is described by different information " "from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding " @@ -1249,7 +1264,7 @@ msgstr "" "sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront " "associés à l'étiquette {}." -#: agenda_culturel/views.py:2040 +#: agenda_culturel/views.py:2048 msgid "" "This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the " "corresponding option." @@ -1257,10 +1272,11 @@ msgstr "" "Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en " "cochant l'option correspondante." -#: agenda_culturel/views.py:2074 +#: agenda_culturel/views.py:2082 msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}." msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}." -#: agenda_culturel/views.py:2112 +#: agenda_culturel/views.py:2120 msgid "The tag {} has been successfully deleted." msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès." +