Mise à jour des traductions

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-10-30 14:19:28 +01:00
parent 8b6627087b
commit 5f13e91267

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-28 18:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Evening"
msgstr "Soir"
#: agenda_culturel/forms.py:44 agenda_culturel/models.py:171
#: agenda_culturel/models.py:355 agenda_culturel/models.py:1401
#: agenda_culturel/models.py:1506
#: agenda_culturel/models.py:404 agenda_culturel/models.py:1464
#: agenda_culturel/models.py:1569
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
msgid "Apply category {} to the event {}"
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
#: agenda_culturel/forms.py:421 agenda_culturel/models.py:279
#: agenda_culturel/models.py:1558
#: agenda_culturel/forms.py:421 agenda_culturel/models.py:328
#: agenda_culturel/models.py:1621
msgid "Place"
msgstr "Lieu"
@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
"événements correspondants dont la place est manquante."
#: agenda_culturel/models.py:49 agenda_culturel/models.py:94
#: agenda_culturel/models.py:241 agenda_culturel/models.py:258
#: agenda_culturel/models.py:1273 agenda_culturel/models.py:1347
#: agenda_culturel/models.py:290 agenda_culturel/models.py:307
#: agenda_culturel/models.py:1336 agenda_culturel/models.py:1410
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@ -220,58 +220,59 @@ msgstr "Résolu"
msgid ""
"This duplicated events is fixed, ie exactly one of the listed events is not "
"masked."
msgstr "Cet événement dupliqué est résolu, c'est-à-dire qu'exactement un seul "
"des événements listés n'est pas masqué."
msgstr ""
"Cet événement dupliqué est résolu, c'est-à-dire qu'exactement un seul des "
"événements listés n'est pas masqué."
#: agenda_culturel/models.py:186 agenda_culturel/models.py:187
msgid "Duplicated events"
msgstr "Événements dupliqués"
#: agenda_culturel/models.py:241
#: agenda_culturel/models.py:290
msgid "Name of the location"
msgstr "Nom de la position"
#: agenda_culturel/models.py:244
#: agenda_culturel/models.py:293
msgid "Main"
msgstr "Principale"
#: agenda_culturel/models.py:245
#: agenda_culturel/models.py:294
msgid "This location is one of the main locations (shown first)."
msgstr "Cette position est une position principale (affichée en premier)."
#: agenda_culturel/models.py:250
#: agenda_culturel/models.py:299
msgid "Reference location"
msgstr "Position de référence"
#: agenda_culturel/models.py:251
#: agenda_culturel/models.py:300
msgid "Reference locations"
msgstr "Positions de référence"
#: agenda_culturel/models.py:258
#: agenda_culturel/models.py:307
msgid "Name of the place"
msgstr "Nom du lieu"
#: agenda_culturel/models.py:260
#: agenda_culturel/models.py:309
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: agenda_culturel/models.py:261
#: agenda_culturel/models.py:310
msgid "Address of this place (without city name)"
msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)"
#: agenda_culturel/models.py:265
#: agenda_culturel/models.py:314
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: agenda_culturel/models.py:265
#: agenda_culturel/models.py:314
msgid "City name"
msgstr "Nom de la ville"
#: agenda_culturel/models.py:270
#: agenda_culturel/models.py:319
msgid "Alternative names"
msgstr "Noms alternatifs"
#: agenda_culturel/models.py:272
#: agenda_culturel/models.py:321
msgid ""
"Alternative names or addresses used to match a place with the free-form "
"location of an event."
@ -279,77 +280,77 @@ msgstr ""
"Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse "
"avec la localisation en forme libre d'un événement"
#: agenda_culturel/models.py:280
#: agenda_culturel/models.py:329
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
#: agenda_culturel/models.py:333 agenda_culturel/models.py:1388
#: agenda_culturel/models.py:382 agenda_culturel/models.py:1451
msgid "Published"
msgstr "Publié"
#: agenda_culturel/models.py:334
#: agenda_culturel/models.py:383
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#: agenda_culturel/models.py:335
#: agenda_culturel/models.py:384
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: agenda_culturel/models.py:346
#: agenda_culturel/models.py:395
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: agenda_culturel/models.py:346
#: agenda_culturel/models.py:395
msgid "Short title"
msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:350 agenda_culturel/models.py:1474
#: agenda_culturel/models.py:399 agenda_culturel/models.py:1537
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: agenda_culturel/models.py:356
#: agenda_culturel/models.py:405
msgid "Category of the event"
msgstr "Catégorie de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:363
#: agenda_culturel/models.py:412
msgid "Day of the event"
msgstr "Date de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:366 agenda_culturel/models.py:367
#: agenda_culturel/models.py:415 agenda_culturel/models.py:416
msgid "Starting time"
msgstr "Heure de début"
#: agenda_culturel/models.py:373
#: agenda_culturel/models.py:422
msgid "End day of the event"
msgstr "Fin de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:375
#: agenda_culturel/models.py:424
msgid "End day of the event, only required if different from the start day."
msgstr ""
"Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du "
"premier jour de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:381
#: agenda_culturel/models.py:430
msgid "Final time"
msgstr "Heure de fin"
#: agenda_culturel/models.py:385
#: agenda_culturel/models.py:434
msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:390 agenda_culturel/models.py:1393
#: agenda_culturel/models.py:439 agenda_culturel/models.py:1456
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
#: agenda_culturel/models.py:391
#: agenda_culturel/models.py:440
msgid "Address of the event"
msgstr "Adresse de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:397
#: agenda_culturel/models.py:446
msgid "Location (free form)"
msgstr "Localisation (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:399
#: agenda_culturel/models.py:448
msgid ""
"Address of the event in case its not available in the already known places "
"(free form)"
@ -357,225 +358,225 @@ msgstr ""
"Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des "
"lieux disponible (forme libre)"
#: agenda_culturel/models.py:408
#: agenda_culturel/models.py:457
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: agenda_culturel/models.py:409
#: agenda_culturel/models.py:458
msgid "General description of the event"
msgstr "Description générale de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:415
#: agenda_culturel/models.py:464
msgid "Illustration (local image)"
msgstr "Illustration (image locale)"
#: agenda_culturel/models.py:416
#: agenda_culturel/models.py:465
msgid "Illustration image stored in the agenda server"
msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda"
#: agenda_culturel/models.py:423
#: agenda_culturel/models.py:472
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"
#: agenda_culturel/models.py:424
#: agenda_culturel/models.py:473
msgid "URL of the illustration image"
msgstr "URL de l'image illustrative"
#: agenda_culturel/models.py:430
#: agenda_culturel/models.py:479
msgid "Illustration description"
msgstr "Description de l'illustration"
#: agenda_culturel/models.py:431
#: agenda_culturel/models.py:480
msgid "Alternative text used by screen readers for the image"
msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image"
#: agenda_culturel/models.py:438
#: agenda_culturel/models.py:487
msgid "Masked"
msgstr "Masqué"
#: agenda_culturel/models.py:439
#: agenda_culturel/models.py:488
msgid "This event is masked by a duplicated version."
msgstr "L'événement est masqué par une version dupliquée."
#: agenda_culturel/models.py:447
#: agenda_culturel/models.py:496
msgid "Importation source"
msgstr "Source d'importation"
#: agenda_culturel/models.py:448
#: agenda_culturel/models.py:497
msgid "Importation source used to detect removed entries."
msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/"
#: agenda_culturel/models.py:454
#: agenda_culturel/models.py:503
msgid "UUIDs"
msgstr "UUIDs"
#: agenda_culturel/models.py:455
#: agenda_culturel/models.py:504
msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries."
msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées"
#: agenda_culturel/models.py:461
#: agenda_culturel/models.py:510
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
#: agenda_culturel/models.py:462
#: agenda_culturel/models.py:511
msgid "List of all the urls where this event can be found."
msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé."
#: agenda_culturel/models.py:469
#: agenda_culturel/models.py:518
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:470
#: agenda_culturel/models.py:519
msgid "A list of tags that describe the event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:477
#: agenda_culturel/models.py:526
msgid "Possibly duplicated"
msgstr "Possibles doublons"
#: agenda_culturel/models.py:539
#: agenda_culturel/models.py:591
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: agenda_culturel/models.py:540
#: agenda_culturel/models.py:592
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:1264
#: agenda_culturel/models.py:1327
msgid "Contact message"
msgstr "Message de contact"
#: agenda_culturel/models.py:1265
#: agenda_culturel/models.py:1328
msgid "Contact messages"
msgstr "Messages de contact"
#: agenda_culturel/models.py:1268
#: agenda_culturel/models.py:1331
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:1269
#: agenda_culturel/models.py:1332
msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1274
#: agenda_culturel/models.py:1337
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:1280
#: agenda_culturel/models.py:1343
msgid "Email address"
msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:1281
#: agenda_culturel/models.py:1344
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:1286
#: agenda_culturel/models.py:1349
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:1286
#: agenda_culturel/models.py:1349
msgid "Your message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1291 agenda_culturel/views.py:944
#: agenda_culturel/models.py:1354 agenda_culturel/views.py:944
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: agenda_culturel/models.py:1292
#: agenda_culturel/models.py:1355
msgid "This message is a spam."
msgstr "Ce message est un spam."
#: agenda_culturel/models.py:1297 agenda_culturel/views.py:939
#: agenda_culturel/models.py:1360 agenda_culturel/views.py:939
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:1299
#: agenda_culturel/models.py:1362
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:1304
#: agenda_culturel/models.py:1367
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:1305
#: agenda_culturel/models.py:1368
msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1317 agenda_culturel/models.py:1454
#: agenda_culturel/models.py:1380 agenda_culturel/models.py:1517
msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:1318
#: agenda_culturel/models.py:1381
msgid "Recurrent imports"
msgstr "Imports récurrents"
#: agenda_culturel/models.py:1322
#: agenda_culturel/models.py:1385
msgid "ical"
msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:1323
#: agenda_culturel/models.py:1386
msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:1324
#: agenda_culturel/models.py:1387
msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:1325
#: agenda_culturel/models.py:1388
msgid "lacoope.org"
msgstr "lacoope.org"
#: agenda_culturel/models.py:1326
#: agenda_culturel/models.py:1389
msgid "la comédie"
msgstr "la comédie"
#: agenda_culturel/models.py:1327
#: agenda_culturel/models.py:1390
msgid "le fotomat"
msgstr "le fotomat"
#: agenda_culturel/models.py:1328
#: agenda_culturel/models.py:1391
#, fuzzy
#| msgid "la puce à loreille"
msgid "la puce à l'oreille"
msgstr "la puce à loreille"
#: agenda_culturel/models.py:1329
#: agenda_culturel/models.py:1392
msgid "Plugin wordpress MEC"
msgstr "Plugin wordpress MEC"
#: agenda_culturel/models.py:1330
#: agenda_culturel/models.py:1393
msgid "Événements d'une page FB"
msgstr "Événements d'une page FB"
#: agenda_culturel/models.py:1331
#: agenda_culturel/models.py:1394
msgid "la cour des 3 coquins"
msgstr "la cour des 3 coquins"
#: agenda_culturel/models.py:1332
#: agenda_culturel/models.py:1395
msgid "Arachnée concert"
msgstr "Arachnée concert"
#: agenda_culturel/models.py:1335
#: agenda_culturel/models.py:1398
msgid "simple"
msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:1336
#: agenda_culturel/models.py:1399
msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:1337
#: agenda_culturel/models.py:1400
msgid "Headless Chromium (pause)"
msgstr "chromium sans interface (pause)"
#: agenda_culturel/models.py:1342
#: agenda_culturel/models.py:1405
msgid "daily"
msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:1344
#: agenda_culturel/models.py:1407
msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:1349
#: agenda_culturel/models.py:1412
msgid ""
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
@ -583,135 +584,135 @@ msgstr ""
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
"sera public, et affiché sur la page à propos du site."
#: agenda_culturel/models.py:1356
#: agenda_culturel/models.py:1419
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:1359
#: agenda_culturel/models.py:1422
msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:1366
#: agenda_culturel/models.py:1429
msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:1373
#: agenda_culturel/models.py:1436
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:1374
#: agenda_culturel/models.py:1437
msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:1378
#: agenda_culturel/models.py:1441
msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:1380
#: agenda_culturel/models.py:1443
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:1389
#: agenda_culturel/models.py:1452
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:1394
#: agenda_culturel/models.py:1457
msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1402
#: agenda_culturel/models.py:1465
msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1410
#: agenda_culturel/models.py:1473
msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1411
#: agenda_culturel/models.py:1474
msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:1440
#: agenda_culturel/models.py:1503
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:1441
#: agenda_culturel/models.py:1504
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:1442
#: agenda_culturel/models.py:1505
msgid "Success"
msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:1443
#: agenda_culturel/models.py:1506
msgid "Failed"
msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:1446
#: agenda_culturel/models.py:1509
msgid "Batch importation"
msgstr "Importation par lot"
#: agenda_culturel/models.py:1447
#: agenda_culturel/models.py:1510
msgid "Batch importations"
msgstr "Importations par lot"
#: agenda_culturel/models.py:1455
#: agenda_culturel/models.py:1518
msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:1463
#: agenda_culturel/models.py:1526
msgid "URL (if not recurrent import)"
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
#: agenda_culturel/models.py:1465
#: agenda_culturel/models.py:1528
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
#: agenda_culturel/models.py:1478
#: agenda_culturel/models.py:1541
msgid "Error message"
msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:1482
#: agenda_culturel/models.py:1545
msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:1485
#: agenda_culturel/models.py:1548
msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:1488
#: agenda_culturel/models.py:1551
msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:1491
#: agenda_culturel/models.py:1554
msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:1499
#: agenda_culturel/models.py:1562
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
#: agenda_culturel/models.py:1500
#: agenda_culturel/models.py:1563
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
#: agenda_culturel/models.py:1507
#: agenda_culturel/models.py:1570
msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1512
#: agenda_culturel/models.py:1575
msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:1513
#: agenda_culturel/models.py:1576
msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1519
#: agenda_culturel/models.py:1582
msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:1521
#: agenda_culturel/models.py:1584
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)."
@ -719,19 +720,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1527
#: agenda_culturel/models.py:1590
msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:1528
#: agenda_culturel/models.py:1591
msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:1534
#: agenda_culturel/models.py:1597
msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:1536
#: agenda_culturel/models.py:1599
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)."
@ -739,19 +740,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1542
#: agenda_culturel/models.py:1605
msgid "Contained in the location"
msgstr "Contenu dans la localisation"
#: agenda_culturel/models.py:1543
#: agenda_culturel/models.py:1606
msgid "Text contained in the event location"
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:1549
#: agenda_culturel/models.py:1612
msgid "Exact location extract"
msgstr "Extrait exact de localisation"
#: agenda_culturel/models.py:1551
#: agenda_culturel/models.py:1614
msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
"form (capitals, accents)."
@ -759,56 +760,56 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
"forme exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:1559
#: agenda_culturel/models.py:1622
msgid "Location from place"
msgstr "Localisation depuis le lieu"
#: agenda_culturel/models.py:1566
#: agenda_culturel/models.py:1629
msgid "Categorisation rule"
msgstr "Règle de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:1567
#: agenda_culturel/models.py:1630
msgid "Categorisation rules"
msgstr "Règles de catégorisation"
#: agenda_culturel/models.py:1634 agenda_culturel/models.py:1666
#: agenda_culturel/models.py:1696 agenda_culturel/models.py:1728
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: agenda_culturel/models.py:1635 agenda_culturel/models.py:1673
#: agenda_culturel/models.py:1697 agenda_culturel/models.py:1735
msgid "Text that will be shown to moderators"
msgstr "Text tel que présenté aux modérateurices"
#: agenda_culturel/models.py:1641
#: agenda_culturel/models.py:1703
msgid "Moderation question"
msgstr "Question de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1642
#: agenda_culturel/models.py:1704
msgid "Moderation questions"
msgstr "Questions de modération"
#: agenda_culturel/models.py:1667
#: agenda_culturel/models.py:1729
msgid "Associated question from moderation"
msgstr "Question associée pour la modération"
#: agenda_culturel/models.py:1672
#: agenda_culturel/models.py:1734
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"
#: agenda_culturel/models.py:1679
#: agenda_culturel/models.py:1741
msgid "Adds tags"
msgstr "Ajoute les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1680
#: agenda_culturel/models.py:1742
msgid "A list of tags that will be added if you choose this answer."
msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront ajoutées si vous choisissez cette réponse."
#: agenda_culturel/models.py:1686
#: agenda_culturel/models.py:1748
msgid "Removes tags"
msgstr "Retire les étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:1687
#: agenda_culturel/models.py:1749
msgid "A list of tags that will be removed if you choose this answer."
msgstr ""
"Une liste d'étiquettes qui seront retirées si vous choisissez cette réponse."
@ -967,38 +968,36 @@ msgstr "L'import a été lancé"
msgid "Imports has been launched."
msgstr "Les imports ont été lancés"
#: agenda_culturel/views.py:1467
#: agenda_culturel/views.py:1460
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1504
#: agenda_culturel/views.py:1497
msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:1526
#: agenda_culturel/views.py:1513
msgid "The selected event has been retained, while the other has been masked."
msgstr ""
"L'événement sélectionné a été retenu, l'autre a été masqué."
msgstr "L'événement sélectionné a été retenu, l'autre a été masqué."
#: agenda_culturel/views.py:1533
#: agenda_culturel/views.py:1520
msgid ""
"The selected event has been retained, while the others havec been masked."
msgstr ""
"L'événement sélectionné a été retenu, les autres ont été masqués."
msgstr "L'événement sélectionné a été retenu, les autres ont été masqués."
#: agenda_culturel/views.py:1546
#: agenda_culturel/views.py:1533
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:1578
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) removed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) supprimés."
#: agenda_culturel/views.py:1566
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
#: agenda_culturel/views.py:1625
#: agenda_culturel/views.py:1613
msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1633
#: agenda_culturel/views.py:1621
msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly."
@ -1006,63 +1005,79 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:1686
#: agenda_culturel/views.py:1674
msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1695
#: agenda_culturel/views.py:1683
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:1717 agenda_culturel/views.py:1764
#: agenda_culturel/views.py:1705
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1724 agenda_culturel/views.py:1771
#: agenda_culturel/views.py:1712
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1731 agenda_culturel/views.py:1778
#: agenda_culturel/views.py:1719 agenda_culturel/views.py:1766
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
"catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1818
#: agenda_culturel/views.py:1752
msgid ""
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
"categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie "
"par défaut a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:1759
msgid ""
"The rules were successfully applied and {} events with default category were "
"categorised."
msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie par "
" défaut ont été catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:1806
msgid "The moderation question has been created with success."
msgstr "La question de modération a été créée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1944 agenda_culturel/views.py:2006
#: agenda_culturel/views.py:2044
#: agenda_culturel/views.py:1932 agenda_culturel/views.py:1994
#: agenda_culturel/views.py:2032
msgid "{} events have been updated."
msgstr "{} événements ont été mis à jour."
#: agenda_culturel/views.py:1947 agenda_culturel/views.py:2008
#: agenda_culturel/views.py:2047
#: agenda_culturel/views.py:1935 agenda_culturel/views.py:1996
#: agenda_culturel/views.py:2035
msgid "1 event has been updated."
msgstr "1 événement a été mis à jour"
#: agenda_culturel/views.py:1949 agenda_culturel/views.py:2010
#: agenda_culturel/views.py:2049
#: agenda_culturel/views.py:1937 agenda_culturel/views.py:1998
#: agenda_culturel/views.py:2037
msgid "No events have been modified."
msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
#: agenda_culturel/views.py:1958
#: agenda_culturel/views.py:1946
msgid "The place has been successfully updated."
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:1967
#: agenda_culturel/views.py:1955
msgid "The place has been successfully created."
msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:2032
#: agenda_culturel/views.py:2020
msgid "The selected place has been assigned to the event."
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:2036
#: agenda_culturel/views.py:2024
msgid "A new alias has been added to the selected place."
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."