diff --git a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b7169dd..fabc06c 100644 --- a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 01:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-16 20:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau \n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau \n" @@ -90,9 +90,49 @@ msgstr "Après-midi" msgid "Evening" msgstr "Soir" -#: agenda_culturel/forms.py:46 agenda_culturel/models.py:168 -#: agenda_culturel/models.py:206 agenda_culturel/models.py:506 -#: agenda_culturel/models.py:1658 agenda_culturel/models.py:1763 +#: agenda_culturel/filters.py:60 +msgid "Select a location" +msgstr "Choisir une localité" + +#: agenda_culturel/filters.py:318 +msgid "Representative version" +msgstr "Version représentative" + +#: agenda_culturel/filters.py:319 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: agenda_culturel/filters.py:319 +msgid "Non" +msgstr "Non" + +#: agenda_culturel/filters.py:324 +msgid "Imported from" +msgstr "Importé depuis" + +#: agenda_culturel/filters.py:354 agenda_culturel/models.py:1564 +msgid "Closed" +msgstr "Fermé" + +#: agenda_culturel/filters.py:354 +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#: agenda_culturel/filters.py:359 agenda_culturel/models.py:1558 +msgid "Spam" +msgstr "Spam" + +#: agenda_culturel/filters.py:359 +msgid "Non spam" +msgstr "Non spam" + +#: agenda_culturel/filters.py:370 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: agenda_culturel/forms.py:46 agenda_culturel/models.py:169 +#: agenda_culturel/models.py:207 agenda_culturel/models.py:508 +#: agenda_culturel/models.py:1668 agenda_culturel/models.py:1773 msgid "Category" msgstr "Catégorie" @@ -101,171 +141,184 @@ msgid "Optional. If you dont specify a category, well find it for you." msgstr "" "Facultatif. Si tu ne donnes pas la catégorie, on s'occupe de la trouver." -#: agenda_culturel/forms.py:53 agenda_culturel/models.py:612 +#: agenda_culturel/forms.py:53 agenda_culturel/forms.py:94 +#: agenda_culturel/forms.py:193 agenda_culturel/models.py:614 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:56 +#: agenda_culturel/forms.py:56 agenda_culturel/forms.py:97 msgid "" "Optional. If you offer labels, theyll make it easier for your girlfriends to " "find your event." msgstr "" -"Facultatif. Si tu proposes des étiquettes, ça aidera les copaines à retrouver " -"facilement ton événement." +"Facultatif. Si tu proposes des étiquettes, ça aidera les copaines à " +"retrouver facilement ton événement." -#: agenda_culturel/forms.py:143 +#: agenda_culturel/forms.py:152 msgid "The end date must be after the start date." msgstr "La date de fin doit être après la date de début." -#: agenda_culturel/forms.py:159 +#: agenda_culturel/forms.py:168 msgid "The end time cannot be earlier than the start time." msgstr "L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début." -#: agenda_culturel/forms.py:181 +#: agenda_culturel/forms.py:194 +msgid "Select tags from existing ones." +msgstr "" + +#: agenda_culturel/forms.py:199 +msgid "New tags" +msgstr "" + +#: agenda_culturel/forms.py:200 +msgid "Create new labels (sparingly)." +msgstr "" + +#: agenda_culturel/forms.py:241 msgid "JSON in the format expected for the import." msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import" -#: agenda_culturel/forms.py:201 +#: agenda_culturel/forms.py:261 msgid " (locally modified version)" msgstr " (version modifiée localement)" -#: agenda_culturel/forms.py:205 +#: agenda_culturel/forms.py:265 msgid " (synchronized on import version)" msgstr " (version synchronisée sur l'import)" -#: agenda_culturel/forms.py:209 +#: agenda_culturel/forms.py:269 msgid "Select {} as representative version." msgstr "Sélectionner {} comme version représentative" -#: agenda_culturel/forms.py:218 +#: agenda_culturel/forms.py:278 msgid "Update {} using some fields from other versions (interactive mode)." msgstr "" "Mettre à jour {} en utilisant quelques champs des autres versions (mode " "interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:225 +#: agenda_culturel/forms.py:285 msgid " Warning: a version is already locally modified." msgstr " Attention: une version a déjà été modifiée localement." -#: agenda_culturel/forms.py:230 +#: agenda_culturel/forms.py:290 msgid "Create a new version by merging (interactive mode)." msgstr "Créer une nouvelle version par fusion (mode interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:237 +#: agenda_culturel/forms.py:297 msgid "Make {} independent." msgstr "Rendre {} indépendant." -#: agenda_culturel/forms.py:239 +#: agenda_culturel/forms.py:299 msgid "Make all versions independent." msgstr "Rendre toutes les versions indépendantes." -#: agenda_culturel/forms.py:295 +#: agenda_culturel/forms.py:354 msgid "Value of the selected version" msgstr "Valeur de la version sélectionnée" -#: agenda_culturel/forms.py:297 agenda_culturel/forms.py:301 +#: agenda_culturel/forms.py:356 agenda_culturel/forms.py:360 msgid "Value of version {}" msgstr "Valeur de la version {}" -#: agenda_culturel/forms.py:448 +#: agenda_culturel/forms.py:507 msgid "Apply category {} to the event {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" -#: agenda_culturel/forms.py:463 agenda_culturel/models.py:430 -#: agenda_culturel/models.py:1815 +#: agenda_culturel/forms.py:522 agenda_culturel/models.py:432 +#: agenda_culturel/models.py:1825 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:465 +#: agenda_culturel/forms.py:524 msgid "Create a missing place" msgstr "Créer un lieu manquant" -#: agenda_culturel/forms.py:475 +#: agenda_culturel/forms.py:534 msgid "Add \"{}\" to the aliases of the place" msgstr "Ajouter « {} » aux alias du lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:502 +#: agenda_culturel/forms.py:561 msgid "On saving, use aliases to detect all matching events with missing place" msgstr "" "Lors de l'enregistrement, utiliser des alias pour détecter tous les " "événements correspondants dont la place est manquante." -#: agenda_culturel/models.py:52 agenda_culturel/models.py:97 -#: agenda_culturel/models.py:175 agenda_culturel/models.py:392 -#: agenda_culturel/models.py:409 agenda_culturel/models.py:1530 -#: agenda_culturel/models.py:1604 +#: agenda_culturel/models.py:53 agenda_culturel/models.py:98 +#: agenda_culturel/models.py:176 agenda_culturel/models.py:394 +#: agenda_culturel/models.py:411 agenda_culturel/models.py:1540 +#: agenda_culturel/models.py:1614 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: agenda_culturel/models.py:53 agenda_culturel/models.py:97 +#: agenda_culturel/models.py:54 agenda_culturel/models.py:98 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:58 +#: agenda_culturel/models.py:59 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: agenda_culturel/models.py:58 +#: agenda_culturel/models.py:59 msgid "Text as shown to the visitors" msgstr "Texte tel que présenté aux visiteureuses" -#: agenda_culturel/models.py:62 +#: agenda_culturel/models.py:63 msgid "URL path" msgstr "Chemin URL" -#: agenda_culturel/models.py:63 +#: agenda_culturel/models.py:64 msgid "URL path where the content is included." msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." -#: agenda_culturel/models.py:67 +#: agenda_culturel/models.py:68 msgid "Static content" msgstr "Contenu statique" -#: agenda_culturel/models.py:68 +#: agenda_culturel/models.py:69 msgid "Static contents" msgstr "Contenus statiques" -#: agenda_culturel/models.py:101 +#: agenda_culturel/models.py:102 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: agenda_culturel/models.py:102 +#: agenda_culturel/models.py:103 msgid "Color used as background for the category" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:108 +#: agenda_culturel/models.py:109 msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" -#: agenda_culturel/models.py:109 +#: agenda_culturel/models.py:110 msgid "Pictogram of the category (svg format)" msgstr "Pictogramme de la catégorie (format svg)" -#: agenda_culturel/models.py:116 +#: agenda_culturel/models.py:117 msgid "Position for ordering categories" msgstr "Position pour ordonner les catégories" -#: agenda_culturel/models.py:169 +#: agenda_culturel/models.py:170 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: agenda_culturel/models.py:175 +#: agenda_culturel/models.py:176 msgid "Tag name" msgstr "Nom de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:180 agenda_culturel/models.py:559 +#: agenda_culturel/models.py:181 agenda_culturel/models.py:561 msgid "Description" msgstr "Description" -#: agenda_culturel/models.py:181 +#: agenda_culturel/models.py:182 msgid "Description of the tag" msgstr "Description de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:187 +#: agenda_culturel/models.py:188 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: agenda_culturel/models.py:188 +#: agenda_culturel/models.py:189 msgid "" "This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " "filter." @@ -273,93 +326,93 @@ msgstr "" "Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " "visiteurs, en particulier dans le filtre." -#: agenda_culturel/models.py:193 +#: agenda_culturel/models.py:194 msgid "In excluded suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" -#: agenda_culturel/models.py:194 +#: agenda_culturel/models.py:195 msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." -#: agenda_culturel/models.py:199 +#: agenda_culturel/models.py:200 msgid "In included suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:200 +#: agenda_culturel/models.py:201 msgid "This tag will be part of the included suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:207 +#: agenda_culturel/models.py:208 msgid "This tags corresponds to a sub-category of the given category" msgstr "" "Cette étiquette correspond à une sous-catégorie de la catégorie donnée." -#: agenda_culturel/models.py:252 +#: agenda_culturel/models.py:254 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: agenda_culturel/models.py:253 +#: agenda_culturel/models.py:255 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: agenda_culturel/models.py:268 +#: agenda_culturel/models.py:270 msgid "Representative event" msgstr "Événement représentatif" -#: agenda_culturel/models.py:269 +#: agenda_culturel/models.py:271 msgid "This event is the representative event of the duplicated events group" msgstr "" "Cet événement est l'événement représentatif du groupe d'événements dupliqués." -#: agenda_culturel/models.py:276 agenda_culturel/models.py:277 +#: agenda_culturel/models.py:278 agenda_culturel/models.py:279 msgid "Duplicated events" msgstr "Événements dupliqués" -#: agenda_culturel/models.py:392 +#: agenda_culturel/models.py:394 msgid "Name of the location" msgstr "Nom de la position" -#: agenda_culturel/models.py:395 +#: agenda_culturel/models.py:397 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: agenda_culturel/models.py:396 +#: agenda_culturel/models.py:398 msgid "This location is one of the main locations (shown first)." msgstr "Cette position est une position principale (affichée en premier)." -#: agenda_culturel/models.py:401 +#: agenda_culturel/models.py:403 msgid "Reference location" msgstr "Position de référence" -#: agenda_culturel/models.py:402 +#: agenda_culturel/models.py:404 msgid "Reference locations" msgstr "Positions de référence" -#: agenda_culturel/models.py:409 +#: agenda_culturel/models.py:411 msgid "Name of the place" msgstr "Nom du lieu" -#: agenda_culturel/models.py:411 +#: agenda_culturel/models.py:413 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: agenda_culturel/models.py:412 +#: agenda_culturel/models.py:414 msgid "Address of this place (without city name)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" -#: agenda_culturel/models.py:416 +#: agenda_culturel/models.py:418 msgid "City" msgstr "Ville" -#: agenda_culturel/models.py:416 +#: agenda_culturel/models.py:418 msgid "City name" msgstr "Nom de la ville" -#: agenda_culturel/models.py:421 +#: agenda_culturel/models.py:423 msgid "Alternative names" msgstr "Noms alternatifs" -#: agenda_culturel/models.py:423 +#: agenda_culturel/models.py:425 msgid "" "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "location of an event." @@ -367,77 +420,77 @@ msgstr "" "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "avec la localisation en forme libre d'un événement" -#: agenda_culturel/models.py:431 +#: agenda_culturel/models.py:433 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: agenda_culturel/models.py:484 agenda_culturel/models.py:1645 +#: agenda_culturel/models.py:486 agenda_culturel/models.py:1655 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: agenda_culturel/models.py:485 +#: agenda_culturel/models.py:487 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: agenda_culturel/models.py:486 +#: agenda_culturel/models.py:488 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: agenda_culturel/models.py:497 +#: agenda_culturel/models.py:499 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: agenda_culturel/models.py:497 +#: agenda_culturel/models.py:499 msgid "Short title" msgstr "Titre court" -#: agenda_culturel/models.py:501 agenda_culturel/models.py:1731 +#: agenda_culturel/models.py:503 agenda_culturel/models.py:1741 msgid "Status" msgstr "Status" -#: agenda_culturel/models.py:507 +#: agenda_culturel/models.py:509 msgid "Category of the event" msgstr "Catégorie de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:514 +#: agenda_culturel/models.py:516 msgid "Day of the event" msgstr "Date de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:517 agenda_culturel/models.py:518 +#: agenda_culturel/models.py:519 agenda_culturel/models.py:520 msgid "Starting time" msgstr "Heure de début" -#: agenda_culturel/models.py:524 +#: agenda_culturel/models.py:526 msgid "End day of the event" msgstr "Fin de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:526 +#: agenda_culturel/models.py:528 msgid "End day of the event, only required if different from the start day." msgstr "" "Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du " "premier jour de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:532 +#: agenda_culturel/models.py:534 msgid "Final time" msgstr "Heure de fin" -#: agenda_culturel/models.py:536 +#: agenda_culturel/models.py:538 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: agenda_culturel/models.py:541 agenda_culturel/models.py:1650 +#: agenda_culturel/models.py:543 agenda_culturel/models.py:1660 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: agenda_culturel/models.py:542 +#: agenda_culturel/models.py:544 msgid "Address of the event" msgstr "Adresse de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:548 +#: agenda_culturel/models.py:550 msgid "Location (free form)" msgstr "Localisation (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:550 +#: agenda_culturel/models.py:552 msgid "" "Address of the event in case its not available in the already known places " "(free form)" @@ -445,207 +498,199 @@ msgstr "" "Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "lieux disponible (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:560 +#: agenda_culturel/models.py:562 msgid "General description of the event" msgstr "Description générale de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:566 +#: agenda_culturel/models.py:568 msgid "Illustration (local image)" msgstr "Illustration (image locale)" -#: agenda_culturel/models.py:567 +#: agenda_culturel/models.py:569 msgid "Illustration image stored in the agenda server" msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda" -#: agenda_culturel/models.py:574 +#: agenda_culturel/models.py:576 msgid "Illustration" msgstr "Illustration" -#: agenda_culturel/models.py:575 +#: agenda_culturel/models.py:577 msgid "URL of the illustration image" msgstr "URL de l'image illustrative" -#: agenda_culturel/models.py:581 +#: agenda_culturel/models.py:583 msgid "Illustration description" msgstr "Description de l'illustration" -#: agenda_culturel/models.py:582 +#: agenda_culturel/models.py:584 msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" -#: agenda_culturel/models.py:590 +#: agenda_culturel/models.py:592 msgid "Importation source" msgstr "Source d'importation" -#: agenda_culturel/models.py:591 +#: agenda_culturel/models.py:593 msgid "Importation source used to detect removed entries." msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" -#: agenda_culturel/models.py:597 +#: agenda_culturel/models.py:599 msgid "UUIDs" msgstr "UUIDs" -#: agenda_culturel/models.py:598 +#: agenda_culturel/models.py:600 msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" -#: agenda_culturel/models.py:604 +#: agenda_culturel/models.py:606 msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: agenda_culturel/models.py:605 +#: agenda_culturel/models.py:607 msgid "List of all the urls where this event can be found." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." -#: agenda_culturel/models.py:613 +#: agenda_culturel/models.py:615 msgid "A list of tags that describe the event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:620 +#: agenda_culturel/models.py:622 msgid "Other versions" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:685 +#: agenda_culturel/models.py:687 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: agenda_culturel/models.py:686 +#: agenda_culturel/models.py:688 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: agenda_culturel/models.py:1521 +#: agenda_culturel/models.py:1531 msgid "Contact message" msgstr "Message de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1522 +#: agenda_culturel/models.py:1532 msgid "Contact messages" msgstr "Messages de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1525 +#: agenda_culturel/models.py:1535 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: agenda_culturel/models.py:1526 +#: agenda_culturel/models.py:1536 msgid "The subject of your message" msgstr "Sujet de votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1531 +#: agenda_culturel/models.py:1541 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: agenda_culturel/models.py:1537 +#: agenda_culturel/models.py:1547 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1538 +#: agenda_culturel/models.py:1548 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1543 +#: agenda_culturel/models.py:1553 msgid "Message" msgstr "Message" -#: agenda_culturel/models.py:1543 +#: agenda_culturel/models.py:1553 msgid "Your message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1548 agenda_culturel/views.py:970 -msgid "Spam" -msgstr "Spam" - -#: agenda_culturel/models.py:1549 +#: agenda_culturel/models.py:1559 msgid "This message is a spam." msgstr "Ce message est un spam." -#: agenda_culturel/models.py:1554 agenda_culturel/views.py:965 -msgid "Closed" -msgstr "Fermé" - -#: agenda_culturel/models.py:1556 +#: agenda_culturel/models.py:1566 msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" -#: agenda_culturel/models.py:1561 +#: agenda_culturel/models.py:1571 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: agenda_culturel/models.py:1562 +#: agenda_culturel/models.py:1572 msgid "Comments on the message from the moderation team" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" -#: agenda_culturel/models.py:1574 agenda_culturel/models.py:1711 +#: agenda_culturel/models.py:1584 agenda_culturel/models.py:1721 msgid "Recurrent import" msgstr "Import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1575 +#: agenda_culturel/models.py:1585 msgid "Recurrent imports" msgstr "Imports récurrents" -#: agenda_culturel/models.py:1579 +#: agenda_culturel/models.py:1589 msgid "ical" msgstr "ical" -#: agenda_culturel/models.py:1580 +#: agenda_culturel/models.py:1590 msgid "ical no busy" msgstr "ical sans busy" -#: agenda_culturel/models.py:1581 +#: agenda_culturel/models.py:1591 msgid "ical no VC" msgstr "ical sans VC" -#: agenda_culturel/models.py:1582 +#: agenda_culturel/models.py:1592 msgid "lacoope.org" msgstr "lacoope.org" -#: agenda_culturel/models.py:1583 +#: agenda_culturel/models.py:1593 msgid "la comédie" msgstr "la comédie" -#: agenda_culturel/models.py:1584 +#: agenda_culturel/models.py:1594 msgid "le fotomat" msgstr "le fotomat" -#: agenda_culturel/models.py:1585 +#: agenda_culturel/models.py:1595 msgid "la puce à l'oreille" msgstr "la puce à loreille" -#: agenda_culturel/models.py:1586 +#: agenda_culturel/models.py:1596 msgid "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC" -#: agenda_culturel/models.py:1587 +#: agenda_culturel/models.py:1597 msgid "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB" -#: agenda_culturel/models.py:1588 +#: agenda_culturel/models.py:1598 msgid "la cour des 3 coquins" msgstr "la cour des 3 coquins" -#: agenda_culturel/models.py:1589 +#: agenda_culturel/models.py:1599 msgid "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert" -#: agenda_culturel/models.py:1592 +#: agenda_culturel/models.py:1602 msgid "simple" msgstr "simple" -#: agenda_culturel/models.py:1593 +#: agenda_culturel/models.py:1603 msgid "Headless Chromium" msgstr "chromium sans interface" -#: agenda_culturel/models.py:1594 +#: agenda_culturel/models.py:1604 msgid "Headless Chromium (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)" -#: agenda_culturel/models.py:1599 +#: agenda_culturel/models.py:1609 msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: agenda_culturel/models.py:1601 +#: agenda_culturel/models.py:1611 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" -#: agenda_culturel/models.py:1606 +#: agenda_culturel/models.py:1616 msgid "" "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "understand, as it will be public and displayed on the sites About page." @@ -653,135 +698,135 @@ msgstr "" "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "sera public, et affiché sur la page à propos du site." -#: agenda_culturel/models.py:1613 +#: agenda_culturel/models.py:1623 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: agenda_culturel/models.py:1616 +#: agenda_culturel/models.py:1626 msgid "Downloader" msgstr "Téléchargeur" -#: agenda_culturel/models.py:1623 +#: agenda_culturel/models.py:1633 msgid "Import recurrence" msgstr "Récurrence d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1630 +#: agenda_culturel/models.py:1640 msgid "Source" msgstr "Source" -#: agenda_culturel/models.py:1631 +#: agenda_culturel/models.py:1641 msgid "URL of the source document" msgstr "URL du document source" -#: agenda_culturel/models.py:1635 +#: agenda_culturel/models.py:1645 msgid "Browsable url" msgstr "URL navigable" -#: agenda_culturel/models.py:1637 +#: agenda_culturel/models.py:1647 msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" -#: agenda_culturel/models.py:1646 +#: agenda_culturel/models.py:1656 msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" -#: agenda_culturel/models.py:1651 +#: agenda_culturel/models.py:1661 msgid "Address for each imported event" msgstr "Adresse de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1659 +#: agenda_culturel/models.py:1669 msgid "Category of each imported event" msgstr "Catégorie de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1667 +#: agenda_culturel/models.py:1677 msgid "Tags for each imported event" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1668 +#: agenda_culturel/models.py:1678 msgid "A list of tags that describe each imported event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1697 +#: agenda_culturel/models.py:1707 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: agenda_culturel/models.py:1698 +#: agenda_culturel/models.py:1708 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: agenda_culturel/models.py:1699 +#: agenda_culturel/models.py:1709 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: agenda_culturel/models.py:1700 +#: agenda_culturel/models.py:1710 msgid "Failed" msgstr "Erreur" -#: agenda_culturel/models.py:1703 +#: agenda_culturel/models.py:1713 msgid "Batch importation" msgstr "Importation par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1704 +#: agenda_culturel/models.py:1714 msgid "Batch importations" msgstr "Importations par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1712 +#: agenda_culturel/models.py:1722 msgid "Reference to the recurrent import processing" msgstr "Référence du processus d'import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1720 +#: agenda_culturel/models.py:1730 msgid "URL (if not recurrent import)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" -#: agenda_culturel/models.py:1722 +#: agenda_culturel/models.py:1732 msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" -#: agenda_culturel/models.py:1735 +#: agenda_culturel/models.py:1745 msgid "Error message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1739 +#: agenda_culturel/models.py:1749 msgid "Number of collected events" msgstr "Nombre d'événements collectés" -#: agenda_culturel/models.py:1742 +#: agenda_culturel/models.py:1752 msgid "Number of imported events" msgstr "Nombre d'événements importés" -#: agenda_culturel/models.py:1745 +#: agenda_culturel/models.py:1755 msgid "Number of updated events" msgstr "Nombre d'événements mis à jour" -#: agenda_culturel/models.py:1748 +#: agenda_culturel/models.py:1758 msgid "Number of removed events" msgstr "Nombre d'événements supprimés" -#: agenda_culturel/models.py:1756 +#: agenda_culturel/models.py:1766 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: agenda_culturel/models.py:1757 +#: agenda_culturel/models.py:1767 msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" -#: agenda_culturel/models.py:1764 +#: agenda_culturel/models.py:1774 msgid "Category applied to the event" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1769 +#: agenda_culturel/models.py:1779 msgid "Contained in the title" msgstr "Contenu dans le titre" -#: agenda_culturel/models.py:1770 +#: agenda_culturel/models.py:1780 msgid "Text contained in the event title" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1776 +#: agenda_culturel/models.py:1786 msgid "Exact title extract" msgstr "Extrait exact du titre" -#: agenda_culturel/models.py:1778 +#: agenda_culturel/models.py:1788 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -789,19 +834,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1784 +#: agenda_culturel/models.py:1794 msgid "Contained in the description" msgstr "Contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1785 +#: agenda_culturel/models.py:1795 msgid "Text contained in the description" msgstr "Texte contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1791 +#: agenda_culturel/models.py:1801 msgid "Exact description extract" msgstr "Extrait exact de description" -#: agenda_culturel/models.py:1793 +#: agenda_culturel/models.py:1803 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the description using the " "exact form (capitals, accents)." @@ -809,19 +854,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1799 +#: agenda_culturel/models.py:1809 msgid "Contained in the location" msgstr "Contenu dans la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1800 +#: agenda_culturel/models.py:1810 msgid "Text contained in the event location" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1806 +#: agenda_culturel/models.py:1816 msgid "Exact location extract" msgstr "Extrait exact de localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1808 +#: agenda_culturel/models.py:1818 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -829,15 +874,15 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "forme exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1816 +#: agenda_culturel/models.py:1826 msgid "Location from place" msgstr "Localisation depuis le lieu" -#: agenda_culturel/models.py:1825 +#: agenda_culturel/models.py:1835 msgid "Categorisation rule" msgstr "Règle de catégorisation" -#: agenda_culturel/models.py:1826 +#: agenda_culturel/models.py:1836 msgid "Categorisation rules" msgstr "Règles de catégorisation" @@ -849,31 +894,27 @@ msgstr "anglais" msgid "French" msgstr "français" -#: agenda_culturel/views.py:132 +#: agenda_culturel/views.py:140 msgid "Recurrent import name" msgstr "Nome de l'import récurrent" -#: agenda_culturel/views.py:133 +#: agenda_culturel/views.py:141 msgid "Add another" msgstr "Ajouter un autre" -#: agenda_culturel/views.py:134 +#: agenda_culturel/views.py:142 msgid "Browse..." msgstr "Naviguer..." -#: agenda_culturel/views.py:135 +#: agenda_culturel/views.py:143 msgid "No file selected." msgstr "Pas de fichier sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:167 -msgid "Select a location" -msgstr "Choisir une localité" - -#: agenda_culturel/views.py:532 +#: agenda_culturel/views.py:279 msgid "The static content has been successfully updated." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:540 +#: agenda_culturel/views.py:287 msgid "" "The event cannot be updated because the import process is not available for " "the referenced sources." @@ -881,29 +922,33 @@ msgstr "" "La mise à jour de l'événement n'est pas possible car le processus d'import " "n'est pas disponible pour les sources référencées." -#: agenda_culturel/views.py:543 +#: agenda_culturel/views.py:290 msgid "The event update has been queued and will be completed shortly." msgstr "" "La mise à jour de l'événement a été mise en attente et sera effectuée sous " "peu." -#: agenda_culturel/views.py:553 +#: agenda_culturel/views.py:300 msgid "The event has been successfully modified." msgstr "L'événement a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:596 -msgid "The event has been successfully deleted." -msgstr "L'événement a été supprimé avec succès" +#: agenda_culturel/views.py:344 +msgid "The event has been successfully moderated." +msgstr "L'événement a été modéré avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:628 +#: agenda_culturel/views.py:360 +msgid "The event has been successfully deleted." +msgstr "L'événement a été supprimé avec succès." + +#: agenda_culturel/views.py:392 msgid "The status has been successfully modified." msgstr "Le status a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:664 +#: agenda_culturel/views.py:428 msgid "The event was created: {}." msgstr "L'événement a été créé: {}." -#: agenda_culturel/views.py:666 agenda_culturel/views.py:680 +#: agenda_culturel/views.py:430 agenda_culturel/views.py:444 msgid "" "The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "validated by the moderation team." @@ -911,110 +956,82 @@ msgstr "" "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:674 +#: agenda_culturel/views.py:438 msgid "The event is saved." msgstr "L'événement est enregistré." -#: agenda_culturel/views.py:768 agenda_culturel/views.py:820 +#: agenda_culturel/views.py:532 agenda_culturel/views.py:584 msgid "{} has not been submitted since its already known: {}." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu: {}." -#: agenda_culturel/views.py:773 agenda_culturel/views.py:826 +#: agenda_culturel/views.py:537 agenda_culturel/views.py:590 msgid "" "{} has not been submitted since its already known and currently into " "moderation process." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu et en cours de modération" -#: agenda_culturel/views.py:783 +#: agenda_culturel/views.py:547 msgid "Integrating {} url(s) into our import process." msgstr "Intégration de {} url(s) dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:833 +#: agenda_culturel/views.py:597 msgid "Integrating {} into our import process." msgstr "Intégration de {} dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:886 -msgid "Representative version" -msgstr "Version représentative" - -#: agenda_culturel/views.py:887 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: agenda_culturel/views.py:887 -msgid "Non" -msgstr "Non" - -#: agenda_culturel/views.py:892 -msgid "Imported from" -msgstr "Importé depuis" - -#: agenda_culturel/views.py:925 +#: agenda_culturel/views.py:652 msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:935 +#: agenda_culturel/views.py:662 msgid "The contact message has been successfully deleted." msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:949 +#: agenda_culturel/views.py:676 msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:965 -msgid "Open" -msgstr "Ouvert" - -#: agenda_culturel/views.py:970 -msgid "Non spam" -msgstr "Non spam" - -#: agenda_culturel/views.py:1101 +#: agenda_culturel/views.py:813 msgid "Spam has been successfully deleted." msgstr "Le spam a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1118 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: agenda_culturel/views.py:1310 +#: agenda_culturel/views.py:925 msgid "The import has been run successfully." msgstr "L'import a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1329 +#: agenda_culturel/views.py:944 msgid "The import has been canceled." msgstr "L'import a été annulé" -#: agenda_culturel/views.py:1403 +#: agenda_culturel/views.py:1018 msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1412 +#: agenda_culturel/views.py:1027 msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1452 +#: agenda_culturel/views.py:1067 msgid "The import has been launched." msgstr "L'import a été lancé" -#: agenda_culturel/views.py:1474 +#: agenda_culturel/views.py:1089 msgid "Imports has been launched." msgstr "Les imports ont été lancés" -#: agenda_culturel/views.py:1545 +#: agenda_culturel/views.py:1148 msgid "Update successfully completed." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1603 +#: agenda_culturel/views.py:1206 msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1639 +#: agenda_culturel/views.py:1242 msgid "Events have been marked as unduplicated." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." -#: agenda_culturel/views.py:1653 agenda_culturel/views.py:1662 -#: agenda_culturel/views.py:1680 +#: agenda_culturel/views.py:1256 agenda_culturel/views.py:1265 +#: agenda_culturel/views.py:1283 msgid "" "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "else has probably modified the list in the meantime." @@ -1022,23 +1039,23 @@ msgstr "" "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "autre personne a probablement modifié la liste entre temps." -#: agenda_culturel/views.py:1656 +#: agenda_culturel/views.py:1259 msgid "The selected event has been set as representative" msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." -#: agenda_culturel/views.py:1671 +#: agenda_culturel/views.py:1274 msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." -#: agenda_culturel/views.py:1715 +#: agenda_culturel/views.py:1318 msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." -#: agenda_culturel/views.py:1764 +#: agenda_culturel/views.py:1367 msgid "The event was successfully duplicated." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1772 +#: agenda_culturel/views.py:1375 msgid "" "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "will deal with your suggestion shortly." @@ -1046,32 +1063,32 @@ msgstr "" "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "prochainement prise en charge par l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:1825 +#: agenda_culturel/views.py:1428 msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1834 +#: agenda_culturel/views.py:1437 msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1856 +#: agenda_culturel/views.py:1459 msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1863 +#: agenda_culturel/views.py:1466 msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1870 agenda_culturel/views.py:1923 +#: agenda_culturel/views.py:1473 agenda_culturel/views.py:1526 msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1909 +#: agenda_culturel/views.py:1512 msgid "" "The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "categorised." @@ -1079,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "défaut a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1916 +#: agenda_culturel/views.py:1519 msgid "" "The rules were successfully applied and {} events with default category were " "categorised." @@ -1087,41 +1104,41 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "par défaut ont été catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:2005 agenda_culturel/views.py:2067 -#: agenda_culturel/views.py:2105 +#: agenda_culturel/views.py:1608 agenda_culturel/views.py:1670 +#: agenda_culturel/views.py:1708 msgid "{} events have been updated." msgstr "{} événements ont été mis à jour." -#: agenda_culturel/views.py:2008 agenda_culturel/views.py:2069 -#: agenda_culturel/views.py:2108 +#: agenda_culturel/views.py:1611 agenda_culturel/views.py:1672 +#: agenda_culturel/views.py:1711 msgid "1 event has been updated." msgstr "1 événement a été mis à jour" -#: agenda_culturel/views.py:2010 agenda_culturel/views.py:2071 -#: agenda_culturel/views.py:2110 +#: agenda_culturel/views.py:1613 agenda_culturel/views.py:1674 +#: agenda_culturel/views.py:1713 msgid "No events have been modified." msgstr "Aucun événement n'a été modifié." -#: agenda_culturel/views.py:2019 +#: agenda_culturel/views.py:1622 msgid "The place has been successfully updated." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2028 +#: agenda_culturel/views.py:1631 msgid "The place has been successfully created." msgstr "Le lieu a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2093 +#: agenda_culturel/views.py:1696 msgid "The selected place has been assigned to the event." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:2097 +#: agenda_culturel/views.py:1700 msgid "A new alias has been added to the selected place." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:2153 +#: agenda_culturel/views.py:1756 msgid "The tag has been successfully updated." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:2160 +#: agenda_culturel/views.py:1763 msgid "The tag has been successfully created." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."