ajout d'un nom aux imports récurrents pour les reconnaître

This commit is contained in:
Jean-Marie Favreau 2024-02-17 15:25:52 +01:00
parent 8d23f83057
commit b493bed17e
6 changed files with 146 additions and 138 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 11:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-17 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
@ -29,391 +29,395 @@ msgstr "L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début."
msgid "JSON in the format expected for the import." msgid "JSON in the format expected for the import."
msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import" msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import"
#: agenda_culturel/models.py:33 agenda_culturel/models.py:62 #: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65
#: agenda_culturel/models.py:703 #: agenda_culturel/models.py:710 agenda_culturel/models.py:739
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: agenda_culturel/models.py:33 agenda_culturel/models.py:62 #: agenda_culturel/models.py:36 agenda_culturel/models.py:65
msgid "Category name" msgid "Category name"
msgstr "Nom de la catégorie" msgstr "Nom de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:34 #: agenda_culturel/models.py:37
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Contenu" msgstr "Contenu"
#: agenda_culturel/models.py:34 #: agenda_culturel/models.py:37
msgid "Text as shown to the visitors" msgid "Text as shown to the visitors"
msgstr "Text tel que présenté aux visiteureuses" msgstr "Text tel que présenté aux visiteureuses"
#: agenda_culturel/models.py:35 #: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path" msgid "URL path"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:35 #: agenda_culturel/models.py:38
msgid "URL path where the content is included." msgid "URL path where the content is included."
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:63 #: agenda_culturel/models.py:66
msgid "Alternative Name" msgid "Alternative Name"
msgstr "Nom alternatif" msgstr "Nom alternatif"
#: agenda_culturel/models.py:63 #: agenda_culturel/models.py:66
msgid "Alternative name used with a time period" msgid "Alternative name used with a time period"
msgstr "Nom alternatif utilisé avec une période de temps" msgstr "Nom alternatif utilisé avec une période de temps"
#: agenda_culturel/models.py:64 #: agenda_culturel/models.py:67
msgid "Short name" msgid "Short name"
msgstr "Nom court" msgstr "Nom court"
#: agenda_culturel/models.py:64 #: agenda_culturel/models.py:67
msgid "Short name of the category" msgid "Short name of the category"
msgstr "Nom court de la catégorie" msgstr "Nom court de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:65 #: agenda_culturel/models.py:68
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: agenda_culturel/models.py:65 #: agenda_culturel/models.py:68
msgid "Color used as background for the category" msgid "Color used as background for the category"
msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:102 agenda_culturel/models.py:169 #: agenda_culturel/models.py:105 agenda_culturel/models.py:172
#: agenda_culturel/models.py:743 agenda_culturel/models.py:782 #: agenda_culturel/models.py:751 agenda_culturel/models.py:790
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr "Catégorie" msgstr "Catégorie"
#: agenda_culturel/models.py:103 #: agenda_culturel/models.py:106
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: agenda_culturel/models.py:154 agenda_culturel/models.py:741 #: agenda_culturel/models.py:157 agenda_culturel/models.py:749
msgid "Published" msgid "Published"
msgstr "Publié" msgstr "Publié"
#: agenda_culturel/models.py:155 #: agenda_culturel/models.py:158
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Brouillon" msgstr "Brouillon"
#: agenda_culturel/models.py:156 #: agenda_culturel/models.py:159
msgid "Trash" msgid "Trash"
msgstr "Corbeille" msgstr "Corbeille"
#: agenda_culturel/models.py:165 #: agenda_culturel/models.py:168
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: agenda_culturel/models.py:165 #: agenda_culturel/models.py:168
msgid "Short title" msgid "Short title"
msgstr "Titre court" msgstr "Titre court"
#: agenda_culturel/models.py:167 agenda_culturel/models.py:766 #: agenda_culturel/models.py:170 agenda_culturel/models.py:774
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: agenda_culturel/models.py:169 #: agenda_culturel/models.py:172
msgid "Category of the event" msgid "Category of the event"
msgstr "Catégorie de l'événement" msgstr "Catégorie de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:171 #: agenda_culturel/models.py:174
msgid "Day of the event" msgid "Day of the event"
msgstr "Date de l'événement" msgstr "Date de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:172 #: agenda_culturel/models.py:175
msgid "Starting time" msgid "Starting time"
msgstr "Heure de début" msgstr "Heure de début"
#: agenda_culturel/models.py:174 #: agenda_culturel/models.py:177
msgid "End day of the event" msgid "End day of the event"
msgstr "Fin de l'événement" msgstr "Fin de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:174 #: agenda_culturel/models.py:177
msgid "End day of the event, only required if different from the start day." msgid "End day of the event, only required if different from the start day."
msgstr "" msgstr ""
"Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du " "Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du "
"premier jour de l'événement" "premier jour de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:175 #: agenda_culturel/models.py:178
msgid "Final time" msgid "Final time"
msgstr "Heure de fin" msgstr "Heure de fin"
#: agenda_culturel/models.py:177 #: agenda_culturel/models.py:180
msgid "Recurrence" msgid "Recurrence"
msgstr "Récurrence" msgstr "Récurrence"
#: agenda_culturel/models.py:179 agenda_culturel/models.py:742 #: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:750
msgid "Location" msgid "Location"
msgstr "Localisation" msgstr "Localisation"
#: agenda_culturel/models.py:179 #: agenda_culturel/models.py:182
msgid "Address of the event" msgid "Address of the event"
msgstr "Adresse de l'événement" msgstr "Adresse de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:181 #: agenda_culturel/models.py:184
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: agenda_culturel/models.py:181 #: agenda_culturel/models.py:184
msgid "General description of the event" msgid "General description of the event"
msgstr "Description générale de l'événement" msgstr "Description générale de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:183 #: agenda_culturel/models.py:186
msgid "Illustration (local image)" msgid "Illustration (local image)"
msgstr "Illustration (image locale)" msgstr "Illustration (image locale)"
#: agenda_culturel/models.py:183 #: agenda_culturel/models.py:186
msgid "Illustration image stored in the agenda server" msgid "Illustration image stored in the agenda server"
msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda" msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda"
#: agenda_culturel/models.py:185 #: agenda_culturel/models.py:188
msgid "Illustration" msgid "Illustration"
msgstr "Illustration" msgstr "Illustration"
#: agenda_culturel/models.py:185 #: agenda_culturel/models.py:188
msgid "URL of the illustration image" msgid "URL of the illustration image"
msgstr "URL de l'image illustrative" msgstr "URL de l'image illustrative"
#: agenda_culturel/models.py:186 #: agenda_culturel/models.py:189
msgid "Illustration description" msgid "Illustration description"
msgstr "Description de l'illustration" msgstr "Description de l'illustration"
#: agenda_culturel/models.py:186 #: agenda_culturel/models.py:189
msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgid "Alternative text used by screen readers for the image"
msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image"
#: agenda_culturel/models.py:188 #: agenda_culturel/models.py:191
msgid "Importation source" msgid "Importation source"
msgstr "Source d'importation" msgstr "Source d'importation"
#: agenda_culturel/models.py:188 #: agenda_culturel/models.py:191
msgid "Importation source used to detect removed entries." msgid "Importation source used to detect removed entries."
msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/"
#: agenda_culturel/models.py:189 #: agenda_culturel/models.py:192
msgid "UUIDs" msgid "UUIDs"
msgstr "UUIDs" msgstr "UUIDs"
#: agenda_culturel/models.py:189 #: agenda_culturel/models.py:192
msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries."
msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées"
#: agenda_culturel/models.py:190 #: agenda_culturel/models.py:193
msgid "URLs" msgid "URLs"
msgstr "URLs" msgstr "URLs"
#: agenda_culturel/models.py:190 #: agenda_culturel/models.py:193
msgid "List of all the urls where this event can be found." msgid "List of all the urls where this event can be found."
msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé."
#: agenda_culturel/models.py:192 #: agenda_culturel/models.py:195
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes" msgstr "Étiquettes"
#: agenda_culturel/models.py:192 #: agenda_culturel/models.py:195
msgid "A list of tags that describe the event." msgid "A list of tags that describe the event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:194 #: agenda_culturel/models.py:197
msgid "Possibly duplicated" msgid "Possibly duplicated"
msgstr "Possibles doublons" msgstr "Possibles doublons"
#: agenda_culturel/models.py:235 #: agenda_culturel/models.py:238
msgid "Event" msgid "Event"
msgstr "Événement" msgstr "Événement"
#: agenda_culturel/models.py:236 #: agenda_culturel/models.py:239
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Événements" msgstr "Événements"
#: agenda_culturel/models.py:702 #: agenda_culturel/models.py:709
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: agenda_culturel/models.py:702 #: agenda_culturel/models.py:709
msgid "The subject of your message" msgid "The subject of your message"
msgstr "Sujet de votre message" msgstr "Sujet de votre message"
#: agenda_culturel/models.py:703 #: agenda_culturel/models.py:710
msgid "Your name" msgid "Your name"
msgstr "Votre nom" msgstr "Votre nom"
#: agenda_culturel/models.py:704 #: agenda_culturel/models.py:711
msgid "Email address" msgid "Email address"
msgstr "Adresse email" msgstr "Adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:704 #: agenda_culturel/models.py:711
msgid "Your email address" msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse email" msgstr "Votre adresse email"
#: agenda_culturel/models.py:705 #: agenda_culturel/models.py:712
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Message" msgstr "Message"
#: agenda_culturel/models.py:705 #: agenda_culturel/models.py:712
msgid "Your message" msgid "Your message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:709 agenda_culturel/views.py:376 #: agenda_culturel/models.py:716 agenda_culturel/views.py:373
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Fermé" msgstr "Fermé"
#: agenda_culturel/models.py:709 #: agenda_culturel/models.py:716
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
#: agenda_culturel/models.py:710 #: agenda_culturel/models.py:717
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "Commentaires" msgstr "Commentaires"
#: agenda_culturel/models.py:710 #: agenda_culturel/models.py:717
msgid "Comments on the message from the moderation team" msgid "Comments on the message from the moderation team"
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
#: agenda_culturel/models.py:719 #: agenda_culturel/models.py:726
msgid "ical" msgid "ical"
msgstr "ical" msgstr "ical"
#: agenda_culturel/models.py:720 #: agenda_culturel/models.py:727
msgid "ical no busy" msgid "ical no busy"
msgstr "ical sans busy" msgstr "ical sans busy"
#: agenda_culturel/models.py:721 #: agenda_culturel/models.py:728
msgid "ical no VC" msgid "ical no VC"
msgstr "ical sans VC" msgstr "ical sans VC"
#: agenda_culturel/models.py:724 #: agenda_culturel/models.py:731
msgid "simple" msgid "simple"
msgstr "simple" msgstr "simple"
#: agenda_culturel/models.py:725 #: agenda_culturel/models.py:732
msgid "Headless Chromium" msgid "Headless Chromium"
msgstr "chromium sans interface" msgstr "chromium sans interface"
#: agenda_culturel/models.py:729 #: agenda_culturel/models.py:736
msgid "daily" msgid "daily"
msgstr "chaque jour" msgstr "chaque jour"
#: agenda_culturel/models.py:730 #: agenda_culturel/models.py:737
msgid "weekly" msgid "weekly"
msgstr "chaque semaine" msgstr "chaque semaine"
#: agenda_culturel/models.py:732 #: agenda_culturel/models.py:739
msgid "Recurrent import name"
msgstr "Nome de l'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:740
msgid "Processor" msgid "Processor"
msgstr "Processeur" msgstr "Processeur"
#: agenda_culturel/models.py:733 #: agenda_culturel/models.py:741
msgid "Downloader" msgid "Downloader"
msgstr "Téléchargeur" msgstr "Téléchargeur"
#: agenda_culturel/models.py:735 #: agenda_culturel/models.py:743
msgid "Import recurrence" msgid "Import recurrence"
msgstr "Récurrence d'import" msgstr "Récurrence d'import"
#: agenda_culturel/models.py:738 #: agenda_culturel/models.py:746
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
#: agenda_culturel/models.py:738 #: agenda_culturel/models.py:746
msgid "URL of the source document" msgid "URL of the source document"
msgstr "URL du document source" msgstr "URL du document source"
#: agenda_culturel/models.py:739 #: agenda_culturel/models.py:747
msgid "Browsable url" msgid "Browsable url"
msgstr "URL navigable" msgstr "URL navigable"
#: agenda_culturel/models.py:739 #: agenda_culturel/models.py:747
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
#: agenda_culturel/models.py:741 #: agenda_culturel/models.py:749
msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgid "Status of each imported event (published or draft)"
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
#: agenda_culturel/models.py:742 #: agenda_culturel/models.py:750
msgid "Address for each imported event" msgid "Address for each imported event"
msgstr "Adresse de chaque événement importé" msgstr "Adresse de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:743 #: agenda_culturel/models.py:751
msgid "Category of each imported event" msgid "Category of each imported event"
msgstr "Catégorie de chaque événement importé" msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:744 #: agenda_culturel/models.py:752
msgid "Tags for each imported event" msgid "Tags for each imported event"
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:744 #: agenda_culturel/models.py:752
msgid "A list of tags that describe each imported event." msgid "A list of tags that describe each imported event."
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
#: agenda_culturel/models.py:756 #: agenda_culturel/models.py:764
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "En cours" msgstr "En cours"
#: agenda_culturel/models.py:757 #: agenda_culturel/models.py:765
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: agenda_culturel/models.py:758 #: agenda_culturel/models.py:766
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "Succès" msgstr "Succès"
#: agenda_culturel/models.py:759 #: agenda_culturel/models.py:767
msgid "Failed" msgid "Failed"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: agenda_culturel/models.py:764 #: agenda_culturel/models.py:772
msgid "Recurrent import" msgid "Recurrent import"
msgstr "Import récurrent" msgstr "Import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:764 #: agenda_culturel/models.py:772
msgid "Reference to the recurrent import processing" msgid "Reference to the recurrent import processing"
msgstr "Référence du processus d'import récurrent" msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
#: agenda_culturel/models.py:768 #: agenda_culturel/models.py:776
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "Votre message" msgstr "Votre message"
#: agenda_culturel/models.py:770 #: agenda_culturel/models.py:778
msgid "Number of collected events" msgid "Number of collected events"
msgstr "Nombre d'événements collectés" msgstr "Nombre d'événements collectés"
#: agenda_culturel/models.py:771 #: agenda_culturel/models.py:779
msgid "Number of imported events" msgid "Number of imported events"
msgstr "Nombre d'événements importés" msgstr "Nombre d'événements importés"
#: agenda_culturel/models.py:772 #: agenda_culturel/models.py:780
msgid "Number of updated events" msgid "Number of updated events"
msgstr "Nombre d'événements mis à jour" msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
#: agenda_culturel/models.py:773 #: agenda_culturel/models.py:781
msgid "Number of removed events" msgid "Number of removed events"
msgstr "Nombre d'événements supprimés" msgstr "Nombre d'événements supprimés"
#: agenda_culturel/models.py:780 #: agenda_culturel/models.py:788
msgid "Weight" msgid "Weight"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:780 #: agenda_culturel/models.py:788
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
msgstr "" msgstr ""
#: agenda_culturel/models.py:782 #: agenda_culturel/models.py:790
msgid "Category applied to the event" msgid "Category applied to the event"
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:784 #: agenda_culturel/models.py:792
msgid "Contained in the description" msgid "Contained in the description"
msgstr "Contenu dans la description" msgstr "Contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:784 #: agenda_culturel/models.py:792
msgid "Text contained in the description" msgid "Text contained in the description"
msgstr "Texte contenu dans la description" msgstr "Texte contenu dans la description"
#: agenda_culturel/models.py:785 #: agenda_culturel/models.py:793
msgid "Exact description extract" msgid "Exact description extract"
msgstr "Extrait exact de description" msgstr "Extrait exact de description"
#: agenda_culturel/models.py:785 #: agenda_culturel/models.py:793
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the description using the " "If checked, the extract will be searched for in the description using the "
"exact form (capitals, accents)." "exact form (capitals, accents)."
@ -421,19 +425,19 @@ msgstr ""
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
"exacte (majuscules, accents)" "exacte (majuscules, accents)"
#: agenda_culturel/models.py:787 #: agenda_culturel/models.py:795
msgid "Contained in the title" msgid "Contained in the title"
msgstr "Contenu dans le titre" msgstr "Contenu dans le titre"
#: agenda_culturel/models.py:787 #: agenda_culturel/models.py:795
msgid "Text contained in the event title" msgid "Text contained in the event title"
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
#: agenda_culturel/models.py:788 #: agenda_culturel/models.py:796
msgid "Exact title extract" msgid "Exact title extract"
msgstr "Extrait exact du titre" msgstr "Extrait exact du titre"
#: agenda_culturel/models.py:788 #: agenda_culturel/models.py:796
msgid "" msgid ""
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
"form (capitals, accents)." "form (capitals, accents)."
@ -449,27 +453,27 @@ msgstr "anglais"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "français" msgstr "français"
#: agenda_culturel/views.py:206 #: agenda_culturel/views.py:203
msgid "The static content has been successfully updated." msgid "The static content has been successfully updated."
msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:212 #: agenda_culturel/views.py:209
msgid "The event has been successfully modified." msgid "The event has been successfully modified."
msgstr "L'événement a été modifié avec succès." msgstr "L'événement a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:223 #: agenda_culturel/views.py:220
msgid "The event has been successfully deleted." msgid "The event has been successfully deleted."
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès" msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:250 #: agenda_culturel/views.py:247
msgid "The status has been successfully modified." msgid "The status has been successfully modified."
msgstr "Le status a été modifié avec succès." msgstr "Le status a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:272 #: agenda_culturel/views.py:269
msgid "The event is saved." msgid "The event is saved."
msgstr "L'événement est enregistré." msgstr "L'événement est enregistré."
#: agenda_culturel/views.py:275 #: agenda_culturel/views.py:272
msgid "" msgid ""
"The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "The event has been submitted and will be published as soon as it has been "
"validated by the moderation team." "validated by the moderation team."
@ -477,7 +481,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
"l'équipe de modération." "l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:312 #: agenda_culturel/views.py:309
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully extracted, and you can now submit it after " "The event has been successfully extracted, and you can now submit it after "
"modifying it if necessary." "modifying it if necessary."
@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
"L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre " "L'événement a été extrait avec succès, vous pouvez maintenant le soumettre "
"après l'avoir modifié au besoin." "après l'avoir modifié au besoin."
#: agenda_culturel/views.py:316 #: agenda_culturel/views.py:313
msgid "" msgid ""
"Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below " "Unable to extract an event from the proposed URL. Please use the form below "
"to submit the event." "to submit the event."
@ -493,16 +497,16 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser " "Impossible d'extraire un événement depuis l'URL proposée. Veuillez utiliser "
"le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement." "le formulaire ci-dessous pour soumettre l'événement."
#: agenda_culturel/views.py:325 #: agenda_culturel/views.py:322
msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below." msgid "This URL has already been submitted, and you can find the event below."
msgstr "" msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous." "Cette URL a déjà été soumise, et vous trouverez l'événement ci-dessous."
#: agenda_culturel/views.py:329 #: agenda_culturel/views.py:326
msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation." msgid "This URL has already been submitted and is awaiting moderation."
msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération" msgstr "Cette URL a déjà été soumise, et est en attente de modération"
#: agenda_culturel/views.py:331 #: agenda_culturel/views.py:328
msgid "" msgid ""
"This URL has already been submitted, but has not been selected for " "This URL has already been submitted, but has not been selected for "
"publication by the moderation team." "publication by the moderation team."
@ -510,51 +514,51 @@ msgstr ""
"Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de " "Cette URL a déjà été soumise, mais n'a pas été retenue par l'équipe de "
"modération pour la publication." "modération pour la publication."
#: agenda_culturel/views.py:353 #: agenda_culturel/views.py:350
msgid "Your message has been sent successfully." msgid "Your message has been sent successfully."
msgstr "L'événement a été supprimé avec succès" msgstr "L'événement a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:361 #: agenda_culturel/views.py:358
msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgid "The contact message properties has been successfully modified."
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:376 #: agenda_culturel/views.py:373
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvert" msgstr "Ouvert"
#: agenda_culturel/views.py:416 #: agenda_culturel/views.py:413
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Rechercher" msgstr "Rechercher"
#: agenda_culturel/views.py:531 #: agenda_culturel/views.py:528
msgid "The import has been run successfully." msgid "The import has been run successfully."
msgstr "L'import a été lancé avec succès" msgstr "L'import a été lancé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:547 #: agenda_culturel/views.py:544
msgid "The import has been canceled." msgid "The import has been canceled."
msgstr "L'import a été annulé" msgstr "L'import a été annulé"
#: agenda_culturel/views.py:581 #: agenda_culturel/views.py:578
msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgid "The recurrent import has been successfully modified."
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:587 #: agenda_culturel/views.py:584
msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:616 #: agenda_culturel/views.py:613
msgid "The import has been launched." msgid "The import has been launched."
msgstr "L'import a été lancé" msgstr "L'import a été lancé"
#: agenda_culturel/views.py:675 #: agenda_culturel/views.py:672
msgid "The merge has been successfully completed." msgid "The merge has been successfully completed."
msgstr "La fusion a été réalisée avec succès." msgstr "La fusion a été réalisée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:704 #: agenda_culturel/views.py:701
msgid "Events have been marked as unduplicated." msgid "Events have been marked as unduplicated."
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
#: agenda_culturel/views.py:721 #: agenda_culturel/views.py:718
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the other has been moved to the " "The selected event has been retained, while the other has been moved to the "
"recycle bin." "recycle bin."
@ -562,7 +566,7 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, l'autre a été déplacé dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:723 #: agenda_culturel/views.py:720
msgid "" msgid ""
"The selected event has been retained, while the others have been moved to " "The selected event has been retained, while the others have been moved to "
"the recycle bin." "the recycle bin."
@ -570,15 +574,15 @@ msgstr ""
"L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la " "L'événement sélectionné a été conservé, les autres ont été déplacés dans la "
"corbeille." "corbeille."
#: agenda_culturel/views.py:729 #: agenda_culturel/views.py:726
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
#: agenda_culturel/views.py:775 #: agenda_culturel/views.py:772
msgid "The event was successfully duplicated." msgid "The event was successfully duplicated."
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:778 #: agenda_culturel/views.py:775
msgid "" msgid ""
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
"will deal with your suggestion shortly." "will deal with your suggestion shortly."
@ -586,26 +590,26 @@ msgstr ""
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération." "prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
#: agenda_culturel/views.py:814 #: agenda_culturel/views.py:811
msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
#: agenda_culturel/views.py:820 #: agenda_culturel/views.py:817
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
#: agenda_culturel/views.py:831 #: agenda_culturel/views.py:832
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
#: agenda_culturel/views.py:833 #: agenda_culturel/views.py:834
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
"catégorisés" "catégorisés"
#: agenda_culturel/views.py:835 #: agenda_culturel/views.py:836
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
msgstr "" msgstr ""
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "

View File

@ -736,6 +736,7 @@ class RecurrentImport(models.Model):
DAILY = "daily", _("daily"), DAILY = "daily", _("daily"),
WEEKLY = "weekly", _("weekly") WEEKLY = "weekly", _("weekly")
name = models.CharField(verbose_name=_('Name'), help_text=_('Recurrent import name'), max_length=512, default="")
processor = models.CharField(_("Processor"), max_length=20, choices=PROCESSOR.choices, default=PROCESSOR.ICAL) processor = models.CharField(_("Processor"), max_length=20, choices=PROCESSOR.choices, default=PROCESSOR.ICAL)
downloader = models.CharField(_("Downloader"), max_length=20, choices=DOWNLOADER.choices, default=DOWNLOADER.SIMPLE) downloader = models.CharField(_("Downloader"), max_length=20, choices=DOWNLOADER.choices, default=DOWNLOADER.SIMPLE)

View File

@ -23,6 +23,7 @@
<h1>Import récurrent #{{ object.pk }}</h1> <h1>Import récurrent #{{ object.pk }}</h1>
<ul> <ul>
<li><strong>Nom&nbsp;:</strong> {{ object.name }}</li>
<li><strong>Processeur&nbsp;:</strong> {{ object.processor }}</li> <li><strong>Processeur&nbsp;:</strong> {{ object.processor }}</li>
<li><strong>Téléchargeur&nbsp;:</strong> {{ object.downloader }}</li> <li><strong>Téléchargeur&nbsp;:</strong> {{ object.downloader }}</li>
<li><strong>Recurrence&nbsp;:</strong> {{ object.recurrence }}</li> <li><strong>Recurrence&nbsp;:</strong> {{ object.recurrence }}</li>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<h1>Suppression de l'import récurrent {{ object.pk }}</h1> <h1>Suppression de l'import récurrent {{ object.pk }}</h1>
<form method="post">{% csrf_token %} <form method="post">{% csrf_token %}
<p>Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer l'import récurrent «&nbsp;{{ object.pk }}&nbsp;»&nbsp; correspondant à la source <a href="{{ object.source }}">{{ object.source }}</a>&nbsp;?</p> <p>Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer l'import récurrent «&nbsp;{{ object.name }} ({{ object.pk }})&nbsp;»&nbsp; correspondant à la source <a href="{{ object.source }}">{{ object.source }}</a>&nbsp;?</p>
{{ form }} {{ form }}
<div class="grid"> <div class="grid">
<a href="{% if request.META.HTTP_REFERER %}{{ request.META.HTTP_REFERER }}{% else %}{{ object.get_absolute_url }}{% endif %}" role="button" class="secondary">Annuler</a> <a href="{% if request.META.HTTP_REFERER %}{{ request.META.HTTP_REFERER }}{% else %}{{ object.get_absolute_url }}{% endif %}" role="button" class="secondary">Annuler</a>

View File

@ -19,7 +19,8 @@
<table role="grid"> <table role="grid">
<thead> <thead>
<tr> <tr>
<th>Identifiant</th> <th>Id</th>
<th>Nom</th>
<th>Processeur</th> <th>Processeur</th>
<th>Téléchargeur</th> <th>Téléchargeur</th>
<th>Récurrence</th> <th>Récurrence</th>
@ -33,6 +34,7 @@
{% for obj in paginator_filter %} {% for obj in paginator_filter %}
<tr> <tr>
<td>{{ obj.pk }}</a></td> <td>{{ obj.pk }}</a></td>
<td>{{ obj.name }}</a></td>
<td>{{ obj.processor }}</td> <td>{{ obj.processor }}</td>
<td>{{ obj.downloader }}</td> <td>{{ obj.downloader }}</td>
<td>{{ obj.recurrence }}</td> <td>{{ obj.recurrence }}</td>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<h1>Lancement de l'import #{{ object.pk }}</h1> <h1>Lancement de l'import #{{ object.pk }}</h1>
</header> </header>
<form method="post">{% csrf_token %} <form method="post">{% csrf_token %}
<p>Êtes-vous sûr·e de vouloir lancer l'import récurrent «&nbsp;{{ object.pk }}&nbsp;»&nbsp; correspondant à la source <a href="{{ object.source }}">{{ object.source }}</a>&nbsp;?</p> <p>Êtes-vous sûr·e de vouloir lancer l'import récurrent «&nbsp;{{ object.name }} ({{ object.pk }})&nbsp;» correspondant à la source <a href="{{ object.source }}">{{ object.source }}</a>&nbsp;?</p>
{{ form }} {{ form }}
<footer> <footer>