diff --git a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c858e8e..3f9c7a4 100644 --- a/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/agenda_culturel/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: agenda_culturel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 23:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-22 10:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n" "Last-Translator: Jean-Marie Favreau \n" "Language-Team: Jean-Marie Favreau \n" @@ -94,70 +94,70 @@ msgstr "Soir" msgid "Select a location" msgstr "Choisir une localité" -#: agenda_culturel/filters.py:321 +#: agenda_culturel/filters.py:319 msgid "Representative version" msgstr "Version représentative" -#: agenda_culturel/filters.py:322 +#: agenda_culturel/filters.py:320 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: agenda_culturel/filters.py:322 +#: agenda_culturel/filters.py:320 msgid "Non" msgstr "Non" -#: agenda_culturel/filters.py:327 +#: agenda_culturel/filters.py:325 msgid "Imported from" msgstr "Importé depuis" -#: agenda_culturel/filters.py:357 agenda_culturel/models.py:1564 +#: agenda_culturel/filters.py:355 agenda_culturel/models.py:1579 msgid "Closed" msgstr "Fermé" -#: agenda_culturel/filters.py:357 +#: agenda_culturel/filters.py:355 msgid "Open" msgstr "Ouvert" -#: agenda_culturel/filters.py:362 agenda_culturel/models.py:1558 +#: agenda_culturel/filters.py:360 agenda_culturel/models.py:1573 msgid "Spam" msgstr "Spam" -#: agenda_culturel/filters.py:362 +#: agenda_culturel/filters.py:360 msgid "Non spam" msgstr "Non spam" -#: agenda_culturel/filters.py:373 +#: agenda_culturel/filters.py:371 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: agenda_culturel/forms.py:53 +#: agenda_culturel/forms.py:58 msgid "Name of new tag" msgstr "Nom de la nouvelle étiquette" -#: agenda_culturel/forms.py:58 +#: agenda_culturel/forms.py:63 msgid "" "Force renaming despite the existence of events already using the chosen tag." msgstr "" "Forcer le renommage malgré l'existence d'événements utilisant déjà " "l'étiquette choisie." -#: agenda_culturel/forms.py:81 agenda_culturel/models.py:169 -#: agenda_culturel/models.py:207 agenda_culturel/models.py:508 -#: agenda_culturel/models.py:1668 agenda_culturel/models.py:1773 +#: agenda_culturel/forms.py:88 agenda_culturel/models.py:170 +#: agenda_culturel/models.py:507 agenda_culturel/models.py:1683 +#: agenda_culturel/models.py:1788 msgid "Category" msgstr "Catégorie" -#: agenda_culturel/forms.py:84 +#: agenda_culturel/forms.py:91 msgid "Optional. If you dont specify a category, well find it for you." msgstr "" "Facultatif. Si tu ne donnes pas la catégorie, on s'occupe de la trouver." -#: agenda_culturel/forms.py:88 agenda_culturel/forms.py:129 -#: agenda_culturel/forms.py:228 agenda_culturel/models.py:614 +#: agenda_culturel/forms.py:95 agenda_culturel/forms.py:143 +#: agenda_culturel/forms.py:248 agenda_culturel/models.py:613 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:91 agenda_culturel/forms.py:132 +#: agenda_culturel/forms.py:98 agenda_culturel/forms.py:146 msgid "" "Optional. If you offer labels, theyll make it easier for your girlfriends to " "find your event." @@ -165,178 +165,179 @@ msgstr "" "Facultatif. Si tu proposes des étiquettes, ça aidera les copaines à " "retrouver facilement ton événement." -#: agenda_culturel/forms.py:187 +#: agenda_culturel/forms.py:205 msgid "The end date must be after the start date." msgstr "La date de fin doit être après la date de début." -#: agenda_culturel/forms.py:203 +#: agenda_culturel/forms.py:221 msgid "The end time cannot be earlier than the start time." msgstr "L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début." -#: agenda_culturel/forms.py:229 +#: agenda_culturel/forms.py:249 msgid "Select tags from existing ones." msgstr "Sélectionner des étiquettes depuis celles existantes." -#: agenda_culturel/forms.py:234 +#: agenda_culturel/forms.py:254 msgid "New tags" msgstr "Nouvelles étiquettes" -#: agenda_culturel/forms.py:235 +#: agenda_culturel/forms.py:255 msgid "" "Create new labels (sparingly). Note: by starting your tag with the " "characters “TW:”, youll create a “trigger warning” tag, and the associated " "events will be announced as such." msgstr "" -"Créer (avec parcimonie) de nouvelles étiquettes. " -"Remarque: en faisant commencer votre étiquette par les caractères “TW:”, " -"vous créerez une étiquette “trigger warning”, et les événements associés " -"seront annoncés comme tels." +"Créer (avec parcimonie) de nouvelles étiquettes. Remarque: en faisant " +"commencer votre étiquette par les caractères “TW:”, vous créerez une " +"étiquette “trigger warning”, et les événements associés seront annoncés " +"comme tels." -#: agenda_culturel/forms.py:275 +#: agenda_culturel/forms.py:297 msgid "JSON in the format expected for the import." msgstr "JSON dans le format attendu pour l'import" -#: agenda_culturel/forms.py:295 +#: agenda_culturel/forms.py:319 msgid " (locally modified version)" msgstr " (version modifiée localement)" -#: agenda_culturel/forms.py:299 +#: agenda_culturel/forms.py:323 msgid " (synchronized on import version)" msgstr " (version synchronisée sur l'import)" -#: agenda_culturel/forms.py:303 +#: agenda_culturel/forms.py:327 msgid "Select {} as representative version." msgstr "Sélectionner {} comme version représentative" -#: agenda_culturel/forms.py:312 +#: agenda_culturel/forms.py:336 msgid "Update {} using some fields from other versions (interactive mode)." msgstr "" "Mettre à jour {} en utilisant quelques champs des autres versions (mode " "interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:319 +#: agenda_culturel/forms.py:343 msgid " Warning: a version is already locally modified." msgstr " Attention: une version a déjà été modifiée localement." -#: agenda_culturel/forms.py:324 +#: agenda_culturel/forms.py:348 msgid "Create a new version by merging (interactive mode)." msgstr "Créer une nouvelle version par fusion (mode interactif)." -#: agenda_culturel/forms.py:331 +#: agenda_culturel/forms.py:355 msgid "Make {} independent." msgstr "Rendre {} indépendant." -#: agenda_culturel/forms.py:333 +#: agenda_culturel/forms.py:357 msgid "Make all versions independent." msgstr "Rendre toutes les versions indépendantes." -#: agenda_culturel/forms.py:388 +#: agenda_culturel/forms.py:416 msgid "Value of the selected version" msgstr "Valeur de la version sélectionnée" -#: agenda_culturel/forms.py:390 agenda_culturel/forms.py:394 +#: agenda_culturel/forms.py:418 agenda_culturel/forms.py:422 msgid "Value of version {}" msgstr "Valeur de la version {}" -#: agenda_culturel/forms.py:541 +#: agenda_culturel/forms.py:571 msgid "Apply category {} to the event {}" msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}" -#: agenda_culturel/forms.py:556 agenda_culturel/models.py:432 -#: agenda_culturel/models.py:1825 +#: agenda_culturel/forms.py:588 agenda_culturel/models.py:431 +#: agenda_culturel/models.py:1840 msgid "Place" msgstr "Lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:558 +#: agenda_culturel/forms.py:590 msgid "Create a missing place" msgstr "Créer un lieu manquant" -#: agenda_culturel/forms.py:568 +#: agenda_culturel/forms.py:600 msgid "Add \"{}\" to the aliases of the place" msgstr "Ajouter « {} » aux alias du lieu" -#: agenda_culturel/forms.py:595 +#: agenda_culturel/forms.py:629 msgid "On saving, use aliases to detect all matching events with missing place" msgstr "" "Lors de l'enregistrement, utiliser des alias pour détecter tous les " "événements correspondants dont la place est manquante." -#: agenda_culturel/models.py:53 agenda_culturel/models.py:98 -#: agenda_culturel/models.py:176 agenda_culturel/models.py:394 -#: agenda_culturel/models.py:411 agenda_culturel/models.py:1540 -#: agenda_culturel/models.py:1614 +#: agenda_culturel/models.py:54 agenda_culturel/models.py:99 +#: agenda_culturel/models.py:177 agenda_culturel/models.py:386 +#: agenda_culturel/models.py:403 agenda_culturel/models.py:1555 +#: agenda_culturel/models.py:1629 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: agenda_culturel/models.py:54 agenda_culturel/models.py:98 +#: agenda_culturel/models.py:55 agenda_culturel/models.py:99 msgid "Category name" msgstr "Nom de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:59 +#: agenda_culturel/models.py:60 msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: agenda_culturel/models.py:59 +#: agenda_culturel/models.py:60 msgid "Text as shown to the visitors" msgstr "Texte tel que présenté aux visiteureuses" -#: agenda_culturel/models.py:63 +#: agenda_culturel/models.py:64 msgid "URL path" msgstr "Chemin URL" -#: agenda_culturel/models.py:64 +#: agenda_culturel/models.py:65 msgid "URL path where the content is included." msgstr "Chemin URL où le contenu est présent." -#: agenda_culturel/models.py:68 +#: agenda_culturel/models.py:69 msgid "Static content" msgstr "Contenu statique" -#: agenda_culturel/models.py:69 +#: agenda_culturel/models.py:70 msgid "Static contents" msgstr "Contenus statiques" -#: agenda_culturel/models.py:102 +#: agenda_culturel/models.py:103 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: agenda_culturel/models.py:103 +#: agenda_culturel/models.py:104 msgid "Color used as background for the category" msgstr "Couleur utilisée comme fond de la catégorie" -#: agenda_culturel/models.py:109 +#: agenda_culturel/models.py:110 msgid "Pictogram" msgstr "Pictogramme" -#: agenda_culturel/models.py:110 +#: agenda_culturel/models.py:111 msgid "Pictogram of the category (svg format)" msgstr "Pictogramme de la catégorie (format svg)" -#: agenda_culturel/models.py:117 +#: agenda_culturel/models.py:118 msgid "Position for ordering categories" msgstr "Position pour ordonner les catégories" -#: agenda_culturel/models.py:170 +#: agenda_culturel/models.py:171 msgid "Categories" msgstr "Catégories" -#: agenda_culturel/models.py:176 +#: agenda_culturel/models.py:177 msgid "Tag name" msgstr "Nom de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:181 agenda_culturel/models.py:561 +#: agenda_culturel/models.py:182 agenda_culturel/models.py:414 +#: agenda_culturel/models.py:560 msgid "Description" msgstr "Description" -#: agenda_culturel/models.py:182 +#: agenda_culturel/models.py:183 msgid "Description of the tag" msgstr "Description de l'étiquette" -#: agenda_culturel/models.py:188 +#: agenda_culturel/models.py:189 msgid "Principal" msgstr "Principal" -#: agenda_culturel/models.py:189 +#: agenda_culturel/models.py:190 msgid "" "This tag is highlighted as a main tag for visitors, particularly in the " "filter." @@ -344,95 +345,94 @@ msgstr "" "Cette étiquette est mise en avant comme étiquette principale pour les " "visiteurs, en particulier dans le filtre." -#: agenda_culturel/models.py:194 +#: agenda_culturel/models.py:195 msgid "In excluded suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'exclusion" -#: agenda_culturel/models.py:195 +#: agenda_culturel/models.py:196 msgid "This tag will be part of the excluded suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'exclusion." -#: agenda_culturel/models.py:200 +#: agenda_culturel/models.py:201 msgid "In included suggestions" msgstr "Dans les suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:201 +#: agenda_culturel/models.py:202 msgid "This tag will be part of the included suggestions." msgstr "Cette étiquette fera partie des suggestions d'inclusion." -#: agenda_culturel/models.py:208 -msgid "This tags corresponds to a sub-category of the given category" -msgstr "" -"Cette étiquette correspond à une sous-catégorie de la catégorie donnée." - -#: agenda_culturel/models.py:254 +#: agenda_culturel/models.py:246 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" -#: agenda_culturel/models.py:255 +#: agenda_culturel/models.py:247 msgid "Others" msgstr "Autres" -#: agenda_culturel/models.py:270 +#: agenda_culturel/models.py:262 msgid "Representative event" msgstr "Événement représentatif" -#: agenda_culturel/models.py:271 +#: agenda_culturel/models.py:263 msgid "This event is the representative event of the duplicated events group" msgstr "" "Cet événement est l'événement représentatif du groupe d'événements dupliqués." -#: agenda_culturel/models.py:278 agenda_culturel/models.py:279 +#: agenda_culturel/models.py:270 agenda_culturel/models.py:271 msgid "Duplicated events" msgstr "Événements dupliqués" -#: agenda_culturel/models.py:394 +#: agenda_culturel/models.py:386 msgid "Name of the location" msgstr "Nom de la position" -#: agenda_culturel/models.py:397 +#: agenda_culturel/models.py:389 msgid "Main" msgstr "Principale" -#: agenda_culturel/models.py:398 +#: agenda_culturel/models.py:390 msgid "This location is one of the main locations (shown first higher values)." msgstr "" "Cette position est une position principale (affichage en premier des plus " "grandes valeurs)." -#: agenda_culturel/models.py:403 +#: agenda_culturel/models.py:395 msgid "Reference location" msgstr "Position de référence" -#: agenda_culturel/models.py:404 +#: agenda_culturel/models.py:396 msgid "Reference locations" msgstr "Positions de référence" -#: agenda_culturel/models.py:411 +#: agenda_culturel/models.py:403 msgid "Name of the place" msgstr "Nom du lieu" -#: agenda_culturel/models.py:413 +#: agenda_culturel/models.py:405 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: agenda_culturel/models.py:414 +#: agenda_culturel/models.py:406 msgid "Address of this place (without city name)" msgstr "Adresse de ce lieu (sans le nom de la ville)" -#: agenda_culturel/models.py:418 +#: agenda_culturel/models.py:410 msgid "City" msgstr "Ville" -#: agenda_culturel/models.py:418 +#: agenda_culturel/models.py:410 msgid "City name" msgstr "Nom de la ville" -#: agenda_culturel/models.py:423 +#: agenda_culturel/models.py:415 +msgid "Description of the place, including accessibility." +msgstr "Description du lieu, inclus l'accessibilité." + +#: agenda_culturel/models.py:422 msgid "Alternative names" msgstr "Noms alternatifs" -#: agenda_culturel/models.py:425 +#: agenda_culturel/models.py:424 msgid "" "Alternative names or addresses used to match a place with the free-form " "location of an event." @@ -440,77 +440,77 @@ msgstr "" "Noms et adresses alternatives qui seront utilisées pour associer une adresse " "avec la localisation en forme libre d'un événement" -#: agenda_culturel/models.py:433 +#: agenda_culturel/models.py:432 msgid "Places" msgstr "Lieux" -#: agenda_culturel/models.py:486 agenda_culturel/models.py:1655 +#: agenda_culturel/models.py:485 agenda_culturel/models.py:1670 msgid "Published" msgstr "Publié" -#: agenda_culturel/models.py:487 +#: agenda_culturel/models.py:486 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: agenda_culturel/models.py:488 +#: agenda_culturel/models.py:487 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" -#: agenda_culturel/models.py:499 +#: agenda_culturel/models.py:498 msgid "Title" msgstr "Titre" -#: agenda_culturel/models.py:499 +#: agenda_culturel/models.py:498 msgid "Short title" msgstr "Titre court" -#: agenda_culturel/models.py:503 agenda_culturel/models.py:1741 +#: agenda_culturel/models.py:502 agenda_culturel/models.py:1756 msgid "Status" msgstr "Status" -#: agenda_culturel/models.py:509 +#: agenda_culturel/models.py:508 msgid "Category of the event" msgstr "Catégorie de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:516 +#: agenda_culturel/models.py:515 msgid "Day of the event" msgstr "Date de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:519 agenda_culturel/models.py:520 +#: agenda_culturel/models.py:518 agenda_culturel/models.py:519 msgid "Starting time" msgstr "Heure de début" -#: agenda_culturel/models.py:526 +#: agenda_culturel/models.py:525 msgid "End day of the event" msgstr "Fin de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:528 +#: agenda_culturel/models.py:527 msgid "End day of the event, only required if different from the start day." msgstr "" "Date de fin de l'événement, uniquement nécessaire s'il est différent du " "premier jour de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:534 +#: agenda_culturel/models.py:533 msgid "Final time" msgstr "Heure de fin" -#: agenda_culturel/models.py:538 +#: agenda_culturel/models.py:537 msgid "Recurrence" msgstr "Récurrence" -#: agenda_culturel/models.py:543 agenda_culturel/models.py:1660 +#: agenda_culturel/models.py:542 agenda_culturel/models.py:1675 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: agenda_culturel/models.py:544 +#: agenda_culturel/models.py:543 msgid "Address of the event" msgstr "Adresse de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:550 +#: agenda_culturel/models.py:549 msgid "Location (free form)" msgstr "Localisation (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:552 +#: agenda_culturel/models.py:551 msgid "" "Address of the event in case its not available in the already known places " "(free form)" @@ -518,199 +518,199 @@ msgstr "" "Addresse d'un événement si elle n'est pas déjà présente dans la liste des " "lieux disponible (forme libre)" -#: agenda_culturel/models.py:562 +#: agenda_culturel/models.py:561 msgid "General description of the event" msgstr "Description générale de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:568 +#: agenda_culturel/models.py:567 msgid "Illustration (local image)" msgstr "Illustration (image locale)" -#: agenda_culturel/models.py:569 +#: agenda_culturel/models.py:568 msgid "Illustration image stored in the agenda server" msgstr "Image d'illustration stockée sur le serveur de l'agenda" -#: agenda_culturel/models.py:576 +#: agenda_culturel/models.py:575 msgid "Illustration" msgstr "Illustration" -#: agenda_culturel/models.py:577 +#: agenda_culturel/models.py:576 msgid "URL of the illustration image" msgstr "URL de l'image illustrative" -#: agenda_culturel/models.py:583 +#: agenda_culturel/models.py:582 msgid "Illustration description" msgstr "Description de l'illustration" -#: agenda_culturel/models.py:584 +#: agenda_culturel/models.py:583 msgid "Alternative text used by screen readers for the image" msgstr "Texte alternatif utiliser par les lecteurs d'écrans pour l'image" -#: agenda_culturel/models.py:592 +#: agenda_culturel/models.py:591 msgid "Importation source" msgstr "Source d'importation" -#: agenda_culturel/models.py:593 +#: agenda_culturel/models.py:592 msgid "Importation source used to detect removed entries." msgstr "Source d'importation utilisée pour détecter les éléments supprimés/" -#: agenda_culturel/models.py:599 +#: agenda_culturel/models.py:598 msgid "UUIDs" msgstr "UUIDs" -#: agenda_culturel/models.py:600 +#: agenda_culturel/models.py:599 msgid "UUIDs from import to detect duplicated entries." msgstr "UUIDs utilisés pendant l'import pour détecter les entrées dupliquées" -#: agenda_culturel/models.py:606 +#: agenda_culturel/models.py:605 msgid "URLs" msgstr "URLs" -#: agenda_culturel/models.py:607 +#: agenda_culturel/models.py:606 msgid "List of all the urls where this event can be found." msgstr "Liste de toutes les urls où l'événement peut être trouvé." -#: agenda_culturel/models.py:615 +#: agenda_culturel/models.py:614 msgid "A list of tags that describe the event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:622 +#: agenda_culturel/models.py:621 msgid "Other versions" msgstr "" -#: agenda_culturel/models.py:687 +#: agenda_culturel/models.py:686 msgid "Event" msgstr "Événement" -#: agenda_culturel/models.py:688 +#: agenda_culturel/models.py:687 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: agenda_culturel/models.py:1531 +#: agenda_culturel/models.py:1546 msgid "Contact message" msgstr "Message de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1532 +#: agenda_culturel/models.py:1547 msgid "Contact messages" msgstr "Messages de contact" -#: agenda_culturel/models.py:1535 +#: agenda_culturel/models.py:1550 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: agenda_culturel/models.py:1536 +#: agenda_culturel/models.py:1551 msgid "The subject of your message" msgstr "Sujet de votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1541 +#: agenda_culturel/models.py:1556 msgid "Your name" msgstr "Votre nom" -#: agenda_culturel/models.py:1547 +#: agenda_culturel/models.py:1562 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1548 +#: agenda_culturel/models.py:1563 msgid "Your email address" msgstr "Votre adresse email" -#: agenda_culturel/models.py:1553 +#: agenda_culturel/models.py:1568 msgid "Message" msgstr "Message" -#: agenda_culturel/models.py:1553 +#: agenda_culturel/models.py:1568 msgid "Your message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1559 +#: agenda_culturel/models.py:1574 msgid "This message is a spam." msgstr "Ce message est un spam." -#: agenda_culturel/models.py:1566 +#: agenda_culturel/models.py:1581 msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled" msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge" -#: agenda_culturel/models.py:1571 +#: agenda_culturel/models.py:1586 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" -#: agenda_culturel/models.py:1572 +#: agenda_culturel/models.py:1587 msgid "Comments on the message from the moderation team" msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération" -#: agenda_culturel/models.py:1584 agenda_culturel/models.py:1721 +#: agenda_culturel/models.py:1599 agenda_culturel/models.py:1736 msgid "Recurrent import" msgstr "Import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1585 +#: agenda_culturel/models.py:1600 msgid "Recurrent imports" msgstr "Imports récurrents" -#: agenda_culturel/models.py:1589 +#: agenda_culturel/models.py:1604 msgid "ical" msgstr "ical" -#: agenda_culturel/models.py:1590 +#: agenda_culturel/models.py:1605 msgid "ical no busy" msgstr "ical sans busy" -#: agenda_culturel/models.py:1591 +#: agenda_culturel/models.py:1606 msgid "ical no VC" msgstr "ical sans VC" -#: agenda_culturel/models.py:1592 +#: agenda_culturel/models.py:1607 msgid "lacoope.org" msgstr "lacoope.org" -#: agenda_culturel/models.py:1593 +#: agenda_culturel/models.py:1608 msgid "la comédie" msgstr "la comédie" -#: agenda_culturel/models.py:1594 +#: agenda_culturel/models.py:1609 msgid "le fotomat" msgstr "le fotomat" -#: agenda_culturel/models.py:1595 +#: agenda_culturel/models.py:1610 msgid "la puce à l'oreille" msgstr "la puce à loreille" -#: agenda_culturel/models.py:1596 +#: agenda_culturel/models.py:1611 msgid "Plugin wordpress MEC" msgstr "Plugin wordpress MEC" -#: agenda_culturel/models.py:1597 +#: agenda_culturel/models.py:1612 msgid "Événements d'une page FB" msgstr "Événements d'une page FB" -#: agenda_culturel/models.py:1598 +#: agenda_culturel/models.py:1613 msgid "la cour des 3 coquins" msgstr "la cour des 3 coquins" -#: agenda_culturel/models.py:1599 +#: agenda_culturel/models.py:1614 msgid "Arachnée concert" msgstr "Arachnée concert" -#: agenda_culturel/models.py:1602 +#: agenda_culturel/models.py:1617 msgid "simple" msgstr "simple" -#: agenda_culturel/models.py:1603 +#: agenda_culturel/models.py:1618 msgid "Headless Chromium" msgstr "chromium sans interface" -#: agenda_culturel/models.py:1604 +#: agenda_culturel/models.py:1619 msgid "Headless Chromium (pause)" msgstr "chromium sans interface (pause)" -#: agenda_culturel/models.py:1609 +#: agenda_culturel/models.py:1624 msgid "daily" msgstr "chaque jour" -#: agenda_culturel/models.py:1611 +#: agenda_culturel/models.py:1626 msgid "weekly" msgstr "chaque semaine" -#: agenda_culturel/models.py:1616 +#: agenda_culturel/models.py:1631 msgid "" "Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to " "understand, as it will be public and displayed on the sites About page." @@ -718,135 +718,135 @@ msgstr "" "Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il " "sera public, et affiché sur la page à propos du site." -#: agenda_culturel/models.py:1623 +#: agenda_culturel/models.py:1638 msgid "Processor" msgstr "Processeur" -#: agenda_culturel/models.py:1626 +#: agenda_culturel/models.py:1641 msgid "Downloader" msgstr "Téléchargeur" -#: agenda_culturel/models.py:1633 +#: agenda_culturel/models.py:1648 msgid "Import recurrence" msgstr "Récurrence d'import" -#: agenda_culturel/models.py:1640 +#: agenda_culturel/models.py:1655 msgid "Source" msgstr "Source" -#: agenda_culturel/models.py:1641 +#: agenda_culturel/models.py:1656 msgid "URL of the source document" msgstr "URL du document source" -#: agenda_culturel/models.py:1645 +#: agenda_culturel/models.py:1660 msgid "Browsable url" msgstr "URL navigable" -#: agenda_culturel/models.py:1647 +#: agenda_culturel/models.py:1662 msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors." msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs" -#: agenda_culturel/models.py:1656 +#: agenda_culturel/models.py:1671 msgid "Status of each imported event (published or draft)" msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)" -#: agenda_culturel/models.py:1661 +#: agenda_culturel/models.py:1676 msgid "Address for each imported event" msgstr "Adresse de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1669 +#: agenda_culturel/models.py:1684 msgid "Category of each imported event" msgstr "Catégorie de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1677 +#: agenda_culturel/models.py:1692 msgid "Tags for each imported event" msgstr "Étiquettes de chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1678 +#: agenda_culturel/models.py:1693 msgid "A list of tags that describe each imported event." msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé" -#: agenda_culturel/models.py:1707 +#: agenda_culturel/models.py:1722 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: agenda_culturel/models.py:1708 +#: agenda_culturel/models.py:1723 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: agenda_culturel/models.py:1709 +#: agenda_culturel/models.py:1724 msgid "Success" msgstr "Succès" -#: agenda_culturel/models.py:1710 +#: agenda_culturel/models.py:1725 msgid "Failed" msgstr "Erreur" -#: agenda_culturel/models.py:1713 +#: agenda_culturel/models.py:1728 msgid "Batch importation" msgstr "Importation par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1714 +#: agenda_culturel/models.py:1729 msgid "Batch importations" msgstr "Importations par lot" -#: agenda_culturel/models.py:1722 +#: agenda_culturel/models.py:1737 msgid "Reference to the recurrent import processing" msgstr "Référence du processus d'import récurrent" -#: agenda_culturel/models.py:1730 +#: agenda_culturel/models.py:1745 msgid "URL (if not recurrent import)" msgstr "URL (si pas d'import récurrent)" -#: agenda_culturel/models.py:1732 +#: agenda_culturel/models.py:1747 msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated." msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé" -#: agenda_culturel/models.py:1745 +#: agenda_culturel/models.py:1760 msgid "Error message" msgstr "Votre message" -#: agenda_culturel/models.py:1749 +#: agenda_culturel/models.py:1764 msgid "Number of collected events" msgstr "Nombre d'événements collectés" -#: agenda_culturel/models.py:1752 +#: agenda_culturel/models.py:1767 msgid "Number of imported events" msgstr "Nombre d'événements importés" -#: agenda_culturel/models.py:1755 +#: agenda_culturel/models.py:1770 msgid "Number of updated events" msgstr "Nombre d'événements mis à jour" -#: agenda_culturel/models.py:1758 +#: agenda_culturel/models.py:1773 msgid "Number of removed events" msgstr "Nombre d'événements supprimés" -#: agenda_culturel/models.py:1766 +#: agenda_culturel/models.py:1781 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: agenda_culturel/models.py:1767 +#: agenda_culturel/models.py:1782 msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied" msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt" -#: agenda_culturel/models.py:1774 +#: agenda_culturel/models.py:1789 msgid "Category applied to the event" msgstr "Catégorie appliquée à l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1779 +#: agenda_culturel/models.py:1794 msgid "Contained in the title" msgstr "Contenu dans le titre" -#: agenda_culturel/models.py:1780 +#: agenda_culturel/models.py:1795 msgid "Text contained in the event title" msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1786 +#: agenda_culturel/models.py:1801 msgid "Exact title extract" msgstr "Extrait exact du titre" -#: agenda_culturel/models.py:1788 +#: agenda_culturel/models.py:1803 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the title using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -854,19 +854,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1794 +#: agenda_culturel/models.py:1809 msgid "Contained in the description" msgstr "Contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1795 +#: agenda_culturel/models.py:1810 msgid "Text contained in the description" msgstr "Texte contenu dans la description" -#: agenda_culturel/models.py:1801 +#: agenda_culturel/models.py:1816 msgid "Exact description extract" msgstr "Extrait exact de description" -#: agenda_culturel/models.py:1803 +#: agenda_culturel/models.py:1818 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the description using the " "exact form (capitals, accents)." @@ -874,19 +874,19 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme " "exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1809 +#: agenda_culturel/models.py:1824 msgid "Contained in the location" msgstr "Contenu dans la localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1810 +#: agenda_culturel/models.py:1825 msgid "Text contained in the event location" msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement" -#: agenda_culturel/models.py:1816 +#: agenda_culturel/models.py:1831 msgid "Exact location extract" msgstr "Extrait exact de localisation" -#: agenda_culturel/models.py:1818 +#: agenda_culturel/models.py:1833 msgid "" "If checked, the extract will be searched for in the location using the exact " "form (capitals, accents)." @@ -894,47 +894,43 @@ msgstr "" "Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la " "forme exacte (majuscules, accents)" -#: agenda_culturel/models.py:1826 +#: agenda_culturel/models.py:1841 msgid "Location from place" msgstr "Localisation depuis le lieu" -#: agenda_culturel/models.py:1835 +#: agenda_culturel/models.py:1850 msgid "Categorisation rule" msgstr "Règle de catégorisation" -#: agenda_culturel/models.py:1836 +#: agenda_culturel/models.py:1851 msgid "Categorisation rules" msgstr "Règles de catégorisation" #: agenda_culturel/settings/base.py:150 -msgid "English" -msgstr "anglais" - -#: agenda_culturel/settings/base.py:151 msgid "French" msgstr "français" -#: agenda_culturel/views.py:143 +#: agenda_culturel/views.py:144 msgid "Recurrent import name" msgstr "Nome de l'import récurrent" -#: agenda_culturel/views.py:144 +#: agenda_culturel/views.py:145 msgid "Add another" msgstr "Ajouter un autre" -#: agenda_culturel/views.py:145 +#: agenda_culturel/views.py:146 msgid "Browse..." msgstr "Naviguer..." -#: agenda_culturel/views.py:146 +#: agenda_culturel/views.py:147 msgid "No file selected." msgstr "Pas de fichier sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:282 +#: agenda_culturel/views.py:283 msgid "The static content has been successfully updated." msgstr "Le contenu statique a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:290 +#: agenda_culturel/views.py:291 msgid "" "The event cannot be updated because the import process is not available for " "the referenced sources." @@ -942,33 +938,33 @@ msgstr "" "La mise à jour de l'événement n'est pas possible car le processus d'import " "n'est pas disponible pour les sources référencées." -#: agenda_culturel/views.py:293 +#: agenda_culturel/views.py:294 msgid "The event update has been queued and will be completed shortly." msgstr "" "La mise à jour de l'événement a été mise en attente et sera effectuée sous " "peu." -#: agenda_culturel/views.py:303 +#: agenda_culturel/views.py:304 msgid "The event has been successfully modified." msgstr "L'événement a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:347 +#: agenda_culturel/views.py:350 msgid "The event has been successfully moderated." msgstr "L'événement a été modéré avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:435 +#: agenda_culturel/views.py:438 msgid "The event has been successfully deleted." msgstr "L'événement a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:467 +#: agenda_culturel/views.py:470 msgid "The status has been successfully modified." msgstr "Le status a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:503 +#: agenda_culturel/views.py:504 msgid "The event was created: {}." msgstr "L'événement a été créé: {}." -#: agenda_culturel/views.py:505 agenda_culturel/views.py:519 +#: agenda_culturel/views.py:506 agenda_culturel/views.py:531 msgid "" "The event has been submitted and will be published as soon as it has been " "validated by the moderation team." @@ -976,82 +972,82 @@ msgstr "" "L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par " "l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:513 +#: agenda_culturel/views.py:525 msgid "The event is saved." msgstr "L'événement est enregistré." -#: agenda_culturel/views.py:607 agenda_culturel/views.py:659 +#: agenda_culturel/views.py:619 agenda_culturel/views.py:671 msgid "{} has not been submitted since its already known: {}." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu: {}." -#: agenda_culturel/views.py:612 agenda_culturel/views.py:665 +#: agenda_culturel/views.py:624 agenda_culturel/views.py:677 msgid "" "{} has not been submitted since its already known and currently into " "moderation process." msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu et en cours de modération" -#: agenda_culturel/views.py:622 +#: agenda_culturel/views.py:634 msgid "Integrating {} url(s) into our import process." msgstr "Intégration de {} url(s) dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:672 +#: agenda_culturel/views.py:684 msgid "Integrating {} into our import process." msgstr "Intégration de {} dans notre processus d'import." -#: agenda_culturel/views.py:727 +#: agenda_culturel/views.py:739 msgid "Your message has been sent successfully." msgstr "Votre message a été envoyé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:737 +#: agenda_culturel/views.py:749 msgid "The contact message has been successfully deleted." msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:751 +#: agenda_culturel/views.py:763 msgid "The contact message properties has been successfully modified." msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:888 +#: agenda_culturel/views.py:900 msgid "Spam has been successfully deleted." msgstr "Le spam a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1004 +#: agenda_culturel/views.py:1016 msgid "The import has been run successfully." msgstr "L'import a été lancé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1023 +#: agenda_culturel/views.py:1035 msgid "The import has been canceled." msgstr "L'import a été annulé" -#: agenda_culturel/views.py:1097 +#: agenda_culturel/views.py:1109 msgid "The recurrent import has been successfully modified." msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1106 +#: agenda_culturel/views.py:1118 msgid "The recurrent import has been successfully deleted." msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1146 +#: agenda_culturel/views.py:1158 msgid "The import has been launched." msgstr "L'import a été lancé" -#: agenda_culturel/views.py:1168 +#: agenda_culturel/views.py:1180 msgid "Imports has been launched." msgstr "Les imports ont été lancés" -#: agenda_culturel/views.py:1227 +#: agenda_culturel/views.py:1239 msgid "Update successfully completed." msgstr "Mise à jour réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1285 +#: agenda_culturel/views.py:1297 msgid "Creation of a merged event has been successfully completed." msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1321 +#: agenda_culturel/views.py:1333 msgid "Events have been marked as unduplicated." msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués." -#: agenda_culturel/views.py:1335 agenda_culturel/views.py:1344 -#: agenda_culturel/views.py:1362 +#: agenda_culturel/views.py:1347 agenda_culturel/views.py:1356 +#: agenda_culturel/views.py:1374 msgid "" "The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone " "else has probably modified the list in the meantime." @@ -1059,23 +1055,23 @@ msgstr "" "L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une " "autre personne a probablement modifié la liste entre temps." -#: agenda_culturel/views.py:1338 +#: agenda_culturel/views.py:1350 msgid "The selected event has been set as representative" msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif." -#: agenda_culturel/views.py:1353 +#: agenda_culturel/views.py:1365 msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent." msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant." -#: agenda_culturel/views.py:1397 +#: agenda_culturel/views.py:1409 msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed." msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)." -#: agenda_culturel/views.py:1446 +#: agenda_culturel/views.py:1458 msgid "The event was successfully duplicated." msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1454 +#: agenda_culturel/views.py:1466 msgid "" "The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team " "will deal with your suggestion shortly." @@ -1083,32 +1079,32 @@ msgstr "" "L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera " "prochainement prise en charge par l'équipe de modération." -#: agenda_culturel/views.py:1507 +#: agenda_culturel/views.py:1519 msgid "The categorisation rule has been successfully modified." msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1516 +#: agenda_culturel/views.py:1528 msgid "The categorisation rule has been successfully deleted." msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès" -#: agenda_culturel/views.py:1538 +#: agenda_culturel/views.py:1550 msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1545 +#: agenda_culturel/views.py:1557 msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été " "catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1552 agenda_culturel/views.py:1605 +#: agenda_culturel/views.py:1564 agenda_culturel/views.py:1617 msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised." msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été " "catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1591 +#: agenda_culturel/views.py:1603 msgid "" "The rules were successfully applied and 1 event with default category was " "categorised." @@ -1116,7 +1112,7 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par " "défaut a été catégorisé" -#: agenda_culturel/views.py:1598 +#: agenda_culturel/views.py:1610 msgid "" "The rules were successfully applied and {} events with default category were " "categorised." @@ -1124,50 +1120,50 @@ msgstr "" "Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie " "par défaut ont été catégorisés" -#: agenda_culturel/views.py:1687 agenda_culturel/views.py:1749 -#: agenda_culturel/views.py:1787 +#: agenda_culturel/views.py:1699 agenda_culturel/views.py:1761 +#: agenda_culturel/views.py:1799 msgid "{} events have been updated." msgstr "{} événements ont été mis à jour." -#: agenda_culturel/views.py:1690 agenda_culturel/views.py:1751 -#: agenda_culturel/views.py:1790 +#: agenda_culturel/views.py:1702 agenda_culturel/views.py:1763 +#: agenda_culturel/views.py:1802 msgid "1 event has been updated." msgstr "1 événement a été mis à jour" -#: agenda_culturel/views.py:1692 agenda_culturel/views.py:1753 -#: agenda_culturel/views.py:1792 +#: agenda_culturel/views.py:1704 agenda_culturel/views.py:1765 +#: agenda_culturel/views.py:1804 msgid "No events have been modified." msgstr "Aucun événement n'a été modifié." -#: agenda_culturel/views.py:1701 +#: agenda_culturel/views.py:1713 msgid "The place has been successfully updated." msgstr "Le lieu a été modifié avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1710 +#: agenda_culturel/views.py:1722 msgid "The place has been successfully created." msgstr "Le lieu a été créé avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1775 +#: agenda_culturel/views.py:1787 msgid "The selected place has been assigned to the event." msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement." -#: agenda_culturel/views.py:1779 +#: agenda_culturel/views.py:1791 msgid "A new alias has been added to the selected place." msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné." -#: agenda_culturel/views.py:1835 +#: agenda_culturel/views.py:1847 msgid "The tag has been successfully updated." msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1842 +#: agenda_culturel/views.py:1854 msgid "The tag has been successfully created." msgstr "L'étiquette a été créée avec succès." -#: agenda_culturel/views.py:1906 +#: agenda_culturel/views.py:1918 msgid "You have not modified the tag name." msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette." -#: agenda_culturel/views.py:1916 +#: agenda_culturel/views.py:1928 msgid "" "This tag {} is already in use, and is described by different information " "from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding " @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "" "sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront " "associés à l'étiquette {}." -#: agenda_culturel/views.py:1923 +#: agenda_culturel/views.py:1935 msgid "" "This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the " "corresponding option." @@ -1188,11 +1184,10 @@ msgstr "" "Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en " "cochant l'option correspondante." -#: agenda_culturel/views.py:1946 +#: agenda_culturel/views.py:1959 msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}." msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}." -#: agenda_culturel/views.py:1980 +#: agenda_culturel/views.py:1993 msgid "The tag {} has been successfully deleted." msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès." -