|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: agenda_culturel\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 01:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-29 13:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 14:16+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Jean-Marie Favreau <jeanmarie.favreau@free.fr>\n"
|
|
|
|
@ -110,7 +110,12 @@ msgstr "Non"
|
|
|
|
|
msgid "Imported from"
|
|
|
|
|
msgstr "Importé depuis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:367 agenda_culturel/models.py:1928
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:366 agenda_culturel/models.py:622
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2151
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:367 agenda_culturel/models.py:1941
|
|
|
|
|
msgid "Closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Fermé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -118,7 +123,8 @@ msgstr "Fermé"
|
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Ouvert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:372 agenda_culturel/models.py:1922
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:371 agenda_culturel/filters.py:372
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1935
|
|
|
|
|
msgid "Spam"
|
|
|
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -126,7 +132,11 @@ msgstr "Spam"
|
|
|
|
|
msgid "Non spam"
|
|
|
|
|
msgstr "Non spam"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:383
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:377 agenda_culturel/models.py:1956
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/filters.py:389
|
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -149,11 +159,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Your email"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:135 agenda_culturel/models.py:1912
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:135 agenda_culturel/models.py:1925
|
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:141 agenda_culturel/models.py:1935
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:141 agenda_culturel/models.py:1948
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -169,8 +179,8 @@ msgid "Receive notification of publication or leave a message for moderation"
|
|
|
|
|
msgstr "Être notifié de la publication ou laisser un message à la modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:171 agenda_culturel/models.py:185
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:627 agenda_culturel/models.py:2053
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2163
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:627 agenda_culturel/models.py:2073
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2183
|
|
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -206,7 +216,7 @@ msgid "Details"
|
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:324 agenda_culturel/models.py:657
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2028
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2048
|
|
|
|
|
msgid "Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -300,7 +310,7 @@ msgid "Apply category {} to the event {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Appliquer la catégorie {} à l'événement {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/forms.py:746 agenda_culturel/models.py:473
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2215
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2235
|
|
|
|
|
msgid "Place"
|
|
|
|
|
msgstr "Lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -341,7 +351,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:66 agenda_culturel/models.py:114
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:195 agenda_culturel/models.py:416
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:444 agenda_culturel/models.py:531
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1904 agenda_culturel/models.py:1982
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1917 agenda_culturel/models.py:2002
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -578,7 +588,7 @@ msgstr "Organisme"
|
|
|
|
|
msgid "Organisations"
|
|
|
|
|
msgstr "Organismes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:572 agenda_culturel/models.py:2023
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:572 agenda_culturel/models.py:2043
|
|
|
|
|
msgid "Published"
|
|
|
|
|
msgstr "Publié"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -610,10 +620,6 @@ msgstr "Auteur de la dernière modération"
|
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:622 agenda_culturel/models.py:2131
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:634
|
|
|
|
|
msgid "Start day"
|
|
|
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
@ -710,19 +716,19 @@ msgstr "Ton événement a été publié"
|
|
|
|
|
msgid "Your message has not been retained"
|
|
|
|
|
msgstr "Ton événement n'a pas été retenu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1333
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1332
|
|
|
|
|
msgid "during import process"
|
|
|
|
|
msgstr "pendant le processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1671
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1674
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1671
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1675
|
|
|
|
|
msgid "import process"
|
|
|
|
|
msgstr "processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1671
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1676
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The duration of the event is a little too long for direct publication. "
|
|
|
|
|
"Moderators can choose to publish it or not."
|
|
|
|
@ -730,135 +736,151 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"La durée de l'événement est un peu trop longue pour qu'il soit publié "
|
|
|
|
|
"directement. Les modérateurs peuvent choisir de le publier ou non."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1869 agenda_culturel/models.py:1917
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1876
|
|
|
|
|
msgid "From contributor"
|
|
|
|
|
msgstr "D'un·e contributeurice"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1877
|
|
|
|
|
msgid "Import process"
|
|
|
|
|
msgstr "Processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1878
|
|
|
|
|
msgid "Contact form"
|
|
|
|
|
msgstr "Formulaire de contact"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1879
|
|
|
|
|
msgid "Event report"
|
|
|
|
|
msgstr "Signalemet d'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1882 agenda_culturel/models.py:1930
|
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1870
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1883
|
|
|
|
|
msgid "Messages"
|
|
|
|
|
msgstr "Messages"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1881
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1894
|
|
|
|
|
msgid "Subject"
|
|
|
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1882
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1895
|
|
|
|
|
msgid "The subject of your message"
|
|
|
|
|
msgstr "Sujet de votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1888
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1901
|
|
|
|
|
msgid "Related event"
|
|
|
|
|
msgstr "Événement associé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1889
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1902
|
|
|
|
|
msgid "The message is associated with this event."
|
|
|
|
|
msgstr "Le message est associé à cet événement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1897
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1910
|
|
|
|
|
msgid "Author of the message"
|
|
|
|
|
msgstr "Auteur du message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1905
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1918
|
|
|
|
|
msgid "Your name"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1911
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1924
|
|
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse email"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1917
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1930
|
|
|
|
|
msgid "Your message"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1923
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1936
|
|
|
|
|
msgid "This message is a spam."
|
|
|
|
|
msgstr "Ce message est un spam."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1930
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1943
|
|
|
|
|
msgid "this message has been processed and no longer needs to be handled"
|
|
|
|
|
msgstr "Ce message a été traité et ne nécessite plus d'être pris en charge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1936
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1949
|
|
|
|
|
msgid "Comments on the message from the moderation team"
|
|
|
|
|
msgstr "Commentaires sur ce message par l'équipe de modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1951 agenda_culturel/models.py:2111
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1971 agenda_culturel/models.py:2131
|
|
|
|
|
msgid "Recurrent import"
|
|
|
|
|
msgstr "Import récurrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1952
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1972
|
|
|
|
|
msgid "Recurrent imports"
|
|
|
|
|
msgstr "Imports récurrents"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1956
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1976
|
|
|
|
|
msgid "ical"
|
|
|
|
|
msgstr "ical"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1957
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1977
|
|
|
|
|
msgid "ical no busy"
|
|
|
|
|
msgstr "ical sans busy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1958
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1978
|
|
|
|
|
msgid "ical no VC"
|
|
|
|
|
msgstr "ical sans VC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1959
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1979
|
|
|
|
|
msgid "lacoope.org"
|
|
|
|
|
msgstr "lacoope.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1960
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1980
|
|
|
|
|
msgid "la comédie"
|
|
|
|
|
msgstr "la comédie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1961
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1981
|
|
|
|
|
msgid "le fotomat"
|
|
|
|
|
msgstr "le fotomat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1962
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1982
|
|
|
|
|
msgid "la puce à l'oreille"
|
|
|
|
|
msgstr "la puce à loreille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1963
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1983
|
|
|
|
|
msgid "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
|
msgstr "Plugin wordpress MEC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1964
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1984
|
|
|
|
|
msgid "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
|
msgstr "Événements d'une page FB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1965
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1985
|
|
|
|
|
msgid "la cour des 3 coquins"
|
|
|
|
|
msgstr "la cour des 3 coquins"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1966
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1986
|
|
|
|
|
msgid "Arachnée concert"
|
|
|
|
|
msgstr "Arachnée concert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1967
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1987
|
|
|
|
|
msgid "Le Rio"
|
|
|
|
|
msgstr "Le Rio"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1970
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1990
|
|
|
|
|
msgid "simple"
|
|
|
|
|
msgstr "simple"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1971
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1991
|
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium"
|
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1972
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1992
|
|
|
|
|
msgid "Headless Chromium (pause)"
|
|
|
|
|
msgstr "chromium sans interface (pause)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1977
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1997
|
|
|
|
|
msgid "daily"
|
|
|
|
|
msgstr "chaque jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1979
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1999
|
|
|
|
|
msgid "weekly"
|
|
|
|
|
msgstr "chaque semaine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1984
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2004
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Recurrent import name. Be careful to choose a name that is easy to "
|
|
|
|
|
"understand, as it will be public and displayed on the sites About page."
|
|
|
|
@ -866,151 +888,151 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Nom de l'import récurrent. Attention à choisir un nom compréhensible, car il "
|
|
|
|
|
"sera public, et affiché sur la page à propos du site."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1991
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2011
|
|
|
|
|
msgid "Processor"
|
|
|
|
|
msgstr "Processeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:1994
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2014
|
|
|
|
|
msgid "Downloader"
|
|
|
|
|
msgstr "Téléchargeur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2001
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2021
|
|
|
|
|
msgid "Import recurrence"
|
|
|
|
|
msgstr "Récurrence d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2008
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2028
|
|
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2009
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2029
|
|
|
|
|
msgid "URL of the source document"
|
|
|
|
|
msgstr "URL du document source"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2013
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2033
|
|
|
|
|
msgid "Browsable url"
|
|
|
|
|
msgstr "URL navigable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2015
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2035
|
|
|
|
|
msgid "URL of the corresponding document that will be shown to visitors."
|
|
|
|
|
msgstr "URL correspondant au document et qui sera montrée aux visiteurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2024
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2044
|
|
|
|
|
msgid "Status of each imported event (published or draft)"
|
|
|
|
|
msgstr "Status de chaque événement importé (publié ou brouillon)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2029
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2049
|
|
|
|
|
msgid "Address for each imported event"
|
|
|
|
|
msgstr "Adresse de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2036
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2056
|
|
|
|
|
msgid "Force location"
|
|
|
|
|
msgstr "Focer la localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2037
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2057
|
|
|
|
|
msgid "force location even if another is detected."
|
|
|
|
|
msgstr "Forcer la localisation même si une autre a été détectée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2043
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2063
|
|
|
|
|
msgid "Organiser"
|
|
|
|
|
msgstr "Organisateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2044
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2064
|
|
|
|
|
msgid "Organiser of each imported event"
|
|
|
|
|
msgstr "Organisateur de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2054
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2074
|
|
|
|
|
msgid "Category of each imported event"
|
|
|
|
|
msgstr "Catégorie de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2062
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2082
|
|
|
|
|
msgid "Tags for each imported event"
|
|
|
|
|
msgstr "Étiquettes de chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2063
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2083
|
|
|
|
|
msgid "A list of tags that describe each imported event."
|
|
|
|
|
msgstr "Une liste d'étiquettes décrivant chaque événement importé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2092
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2112
|
|
|
|
|
msgid "Running"
|
|
|
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2093
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2113
|
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
|
msgstr "Annulé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2094
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2114
|
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
|
|
|
msgstr "Succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2095
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2115
|
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2098
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2118
|
|
|
|
|
msgid "Batch importation"
|
|
|
|
|
msgstr "Importation par lot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2099
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2119
|
|
|
|
|
msgid "Batch importations"
|
|
|
|
|
msgstr "Importations par lot"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2112
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2132
|
|
|
|
|
msgid "Reference to the recurrent import processing"
|
|
|
|
|
msgstr "Référence du processus d'import récurrent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2120
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2140
|
|
|
|
|
msgid "URL (if not recurrent import)"
|
|
|
|
|
msgstr "URL (si pas d'import récurrent)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2122
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2142
|
|
|
|
|
msgid "Source URL if no RecurrentImport is associated."
|
|
|
|
|
msgstr "URL source si aucun import récurrent n'est associé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2135
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2155
|
|
|
|
|
msgid "Error message"
|
|
|
|
|
msgstr "Votre message"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2139
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2159
|
|
|
|
|
msgid "Number of collected events"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements collectés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2142
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2162
|
|
|
|
|
msgid "Number of imported events"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements importés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2145
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2165
|
|
|
|
|
msgid "Number of updated events"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements mis à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2148
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2168
|
|
|
|
|
msgid "Number of removed events"
|
|
|
|
|
msgstr "Nombre d'événements supprimés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2156
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2176
|
|
|
|
|
msgid "Weight"
|
|
|
|
|
msgstr "Poids"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2157
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2177
|
|
|
|
|
msgid "The lower is the weight, the earlier the filter is applied"
|
|
|
|
|
msgstr "Plus le poids est léger, plus le filtre sera appliqué tôt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2164
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2184
|
|
|
|
|
msgid "Category applied to the event"
|
|
|
|
|
msgstr "Catégorie appliquée à l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2169
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2189
|
|
|
|
|
msgid "Contained in the title"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans le titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2170
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2190
|
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event title"
|
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans le titre de l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2176
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2196
|
|
|
|
|
msgid "Exact title extract"
|
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact du titre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2178
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2198
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the title using the exact "
|
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
|
@ -1018,19 +1040,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans le titre en utilisant la forme "
|
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2184
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2204
|
|
|
|
|
msgid "Contained in the description"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2185
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2205
|
|
|
|
|
msgid "Text contained in the description"
|
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2191
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2211
|
|
|
|
|
msgid "Exact description extract"
|
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de description"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2193
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2213
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the description using the "
|
|
|
|
|
"exact form (capitals, accents)."
|
|
|
|
@ -1038,19 +1060,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la description en utilisant la forme "
|
|
|
|
|
"exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2199
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2219
|
|
|
|
|
msgid "Contained in the location"
|
|
|
|
|
msgstr "Contenu dans la localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2200
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2220
|
|
|
|
|
msgid "Text contained in the event location"
|
|
|
|
|
msgstr "Texte contenu dans la localisation de l'événement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2206
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2226
|
|
|
|
|
msgid "Exact location extract"
|
|
|
|
|
msgstr "Extrait exact de localisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2208
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2228
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If checked, the extract will be searched for in the location using the exact "
|
|
|
|
|
"form (capitals, accents)."
|
|
|
|
@ -1058,15 +1080,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Si coché, l'extrait sera recherché dans la localisation en utilisant la "
|
|
|
|
|
"forme exacte (majuscules, accents)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2216
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2236
|
|
|
|
|
msgid "Location from place"
|
|
|
|
|
msgstr "Localisation depuis le lieu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2225
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2245
|
|
|
|
|
msgid "Categorisation rule"
|
|
|
|
|
msgstr "Règle de catégorisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2226
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/models.py:2246
|
|
|
|
|
msgid "Categorisation rules"
|
|
|
|
|
msgstr "Règles de catégorisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1152,90 +1174,91 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'événement a été soumis et sera publié dès qu'il aura été validé par "
|
|
|
|
|
"l'équipe de modération."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:601
|
|
|
|
|
msgid "A message has been sent to the person who proposed the initial event."
|
|
|
|
|
msgstr "Un message a été envoyé à la personne qui a proposé l'événement initial."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:605
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:602
|
|
|
|
|
msgid "during the creation process"
|
|
|
|
|
msgstr "pendant le processus d'import"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:696 agenda_culturel/views.py:760
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:616
|
|
|
|
|
msgid "A message has been sent to the person who proposed the initial event."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Un message a été envoyé à la personne qui a proposé l'événement initial."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:704 agenda_culturel/views.py:768
|
|
|
|
|
msgid "{} has not been submitted since its already known: {}."
|
|
|
|
|
msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu: {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:701 agenda_culturel/views.py:766
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:709 agenda_culturel/views.py:774
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"{} has not been submitted since its already known and currently into "
|
|
|
|
|
"moderation process."
|
|
|
|
|
msgstr "{} n'a pas été soumis car il est déjà connu et en cours de modération"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:711
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:719
|
|
|
|
|
msgid "Integrating {} url(s) into our import process."
|
|
|
|
|
msgstr "Intégration de {} url(s) dans notre processus d'import."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:773
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:781
|
|
|
|
|
msgid "Integrating {} into our import process."
|
|
|
|
|
msgstr "Intégration de {} dans notre processus d'import."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:831
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:839
|
|
|
|
|
msgid "Your message has been sent successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "Votre message a été envoyé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:859
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:869
|
|
|
|
|
msgid "Reporting the event {} on {}"
|
|
|
|
|
msgstr "Signaler l'événement {} du {}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:869
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:879
|
|
|
|
|
msgid "The contact message has been successfully deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Le message de contact a été supprimé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:883
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:893
|
|
|
|
|
msgid "The contact message properties has been successfully modified."
|
|
|
|
|
msgstr "Les propriétés du message de contact ont été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1052
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1062
|
|
|
|
|
msgid "Spam has been successfully deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "Le spam a été supprimé avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1175
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1185
|
|
|
|
|
msgid "The import has been run successfully."
|
|
|
|
|
msgstr "L'import a été lancé avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1194
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1204
|
|
|
|
|
msgid "The import has been canceled."
|
|
|
|
|
msgstr "L'import a été annulé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1272
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1282
|
|
|
|
|
msgid "The recurrent import has been successfully modified."
|
|
|
|
|
msgstr "L'import récurrent a été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1281
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1291
|
|
|
|
|
msgid "The recurrent import has been successfully deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "L'import récurrent a été supprimé avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1321
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1331
|
|
|
|
|
msgid "The import has been launched."
|
|
|
|
|
msgstr "L'import a été lancé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1343
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1353
|
|
|
|
|
msgid "Imports has been launched."
|
|
|
|
|
msgstr "Les imports ont été lancés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1405
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1415
|
|
|
|
|
msgid "Update successfully completed."
|
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour réalisée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1466
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1476
|
|
|
|
|
msgid "Creation of a merged event has been successfully completed."
|
|
|
|
|
msgstr "Création d'un événement fusionné réalisée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1502
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1512
|
|
|
|
|
msgid "Events have been marked as unduplicated."
|
|
|
|
|
msgstr "Les événements ont été marqués comme non dupliqués."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1516 agenda_culturel/views.py:1525
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1543
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1526 agenda_culturel/views.py:1535
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1553
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The selected item is no longer included in the list of duplicates. Someone "
|
|
|
|
|
"else has probably modified the list in the meantime."
|
|
|
|
@ -1243,23 +1266,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'élément sélectionné ne fait plus partie de la liste des dupliqués. Une "
|
|
|
|
|
"autre personne a probablement modifié la liste entre temps."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1519
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1529
|
|
|
|
|
msgid "The selected event has been set as representative"
|
|
|
|
|
msgstr "L'événement sélectionné a été défini comme representatif."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1534
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1544
|
|
|
|
|
msgid "The event has been withdrawn from the group and made independent."
|
|
|
|
|
msgstr "L'événement a été retiré du groupe et rendu indépendant."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1578
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1588
|
|
|
|
|
msgid "Cleaning up duplicates: {} item(s) fixed."
|
|
|
|
|
msgstr "Nettoyage des dupliqués: {} élément(s) corrigé(s)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1628
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1638
|
|
|
|
|
msgid "The event was successfully duplicated."
|
|
|
|
|
msgstr "L'événement a été marqué dupliqué avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1636
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1646
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The event has been successfully flagged as a duplicate. The moderation team "
|
|
|
|
|
"will deal with your suggestion shortly."
|
|
|
|
@ -1267,32 +1290,32 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"L'événement a été signalé comme dupliqué avec succès. Votre suggestion sera "
|
|
|
|
|
"prochainement prise en charge par l'équipe de modération."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1689
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1699
|
|
|
|
|
msgid "The categorisation rule has been successfully modified."
|
|
|
|
|
msgstr "La règle de catégorisation a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1698
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1708
|
|
|
|
|
msgid "The categorisation rule has been successfully deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "La règle de catégorisation a été supprimée avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1720
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1730
|
|
|
|
|
msgid "The rules were successfully applied and 1 event was categorised."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement a été catégorisé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1727
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1737
|
|
|
|
|
msgid "The rules were successfully applied and {} events were categorised."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements ont été "
|
|
|
|
|
"catégorisés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1734 agenda_culturel/views.py:1787
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1744 agenda_culturel/views.py:1797
|
|
|
|
|
msgid "The rules were successfully applied and no events were categorised."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les règles ont été appliquées avec succès et aucun événement n'a été "
|
|
|
|
|
"catégorisé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1773
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1783
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The rules were successfully applied and 1 event with default category was "
|
|
|
|
|
"categorised."
|
|
|
|
@ -1300,7 +1323,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les règles ont été appliquées avec succès et 1 événement avec catégorie par "
|
|
|
|
|
"défaut a été catégorisé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1780
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1790
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The rules were successfully applied and {} events with default category were "
|
|
|
|
|
"categorised."
|
|
|
|
@ -1308,58 +1331,58 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Les règles ont été appliquées avec succès et {} événements avec catégorie "
|
|
|
|
|
"par défaut ont été catégorisés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1872 agenda_culturel/views.py:1934
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1972
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1882 agenda_culturel/views.py:1944
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1982
|
|
|
|
|
msgid "{} events have been updated."
|
|
|
|
|
msgstr "{} événements ont été mis à jour."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1875 agenda_culturel/views.py:1936
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1975
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1885 agenda_culturel/views.py:1946
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1985
|
|
|
|
|
msgid "1 event has been updated."
|
|
|
|
|
msgstr "1 événement a été mis à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1877 agenda_culturel/views.py:1938
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1977
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1887 agenda_culturel/views.py:1948
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1987
|
|
|
|
|
msgid "No events have been modified."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun événement n'a été modifié."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1886
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1896
|
|
|
|
|
msgid "The place has been successfully updated."
|
|
|
|
|
msgstr "Le lieu a été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1895
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1905
|
|
|
|
|
msgid "The place has been successfully created."
|
|
|
|
|
msgstr "Le lieu a été créé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1960
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1970
|
|
|
|
|
msgid "The selected place has been assigned to the event."
|
|
|
|
|
msgstr "Le lieu sélectionné a été assigné à l'événement."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1964
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:1974
|
|
|
|
|
msgid "A new alias has been added to the selected place."
|
|
|
|
|
msgstr "Un nouvel alias a été créé pour le lieu sélectionné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2066
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2076
|
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully updated."
|
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été modifié avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2075
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2085
|
|
|
|
|
msgid "The organisation has been successfully created."
|
|
|
|
|
msgstr "L'organisme a été créé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2092
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2102
|
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully updated."
|
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été modifiée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2099
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2109
|
|
|
|
|
msgid "The tag has been successfully created."
|
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette a été créée avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2163
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2173
|
|
|
|
|
msgid "You have not modified the tag name."
|
|
|
|
|
msgstr "Vous n'avez pas modifié le nom de l'étiquette."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2173
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2183
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This tag {} is already in use, and is described by different information "
|
|
|
|
|
"from the current tag. You can force renaming by checking the corresponding "
|
|
|
|
@ -1372,7 +1395,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"sera supprimée, et tous les événements associés à l'étiquette {} seront "
|
|
|
|
|
"associés à l'étiquette {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2180
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2190
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This tag {} is already in use. You can force renaming by checking the "
|
|
|
|
|
"corresponding option."
|
|
|
|
@ -1380,14 +1403,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Cette étiquette {} est déjà utilisée. Vous pouvez forcer le renommage en "
|
|
|
|
|
"cochant l'option correspondante."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2214
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2224
|
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully renamed to {}."
|
|
|
|
|
msgstr "L'étiquette {} a été renommée avec succès en {}."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2252
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2262
|
|
|
|
|
msgid "The tag {} has been successfully deleted."
|
|
|
|
|
msgstr "L'événement {} a été supprimé avec succès."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2273
|
|
|
|
|
#: agenda_culturel/views.py:2283
|
|
|
|
|
msgid "Cache successfully cleared."
|
|
|
|
|
msgstr "Le cache a été vidé avec succès."
|
|
|
|
|