2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
## `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
|
|
|
|
##
|
|
|
|
## Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
|
|
|
|
## they're tied to the ones in the corresponding POT file
|
|
|
|
## (with the same domain).
|
|
|
|
##
|
|
|
|
## Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
|
|
|
|
## to merge POT files into PO files.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:08+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
|
|
|
"backend-errors/pl/>\n"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
"Language: pl\n"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "can't be blank"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "nie może być pusty"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "has already been taken"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "jest już zajęty"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "is invalid"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "jest nieprawidłowy"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be accepted"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "musi być zaakceptowany"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "has invalid format"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "ma niewłaściwy format"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "has an invalid entry"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "ma nieprawidłowy wpis"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "is reserved"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "jest zarezerwowany"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "does not match confirmation"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "nie pasuje do potwierdzenia"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "is still associated with this entry"
|
2020-03-27 14:59:10 +01:00
|
|
|
msgstr "jest wciąż powiązany z tym wpisem"
|
2019-09-30 13:48:47 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "are still associated with this entry"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should be %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should have %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at least %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should be at least %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at least %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should have at least %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should be at most %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should be at most %{count} character(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "should have at most %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgid_plural "should have at most %{count} item(s)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be less than %{number}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than %{number}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be less than or equal to %{number}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be greater than or equal to %{number}"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "must be equal to %{number}"
|
|
|
|
msgstr ""
|