2019-09-23 19:33:58 +02:00
# # `msgid`s in this file come from POT (.pot) files.
# #
# # Do not add, change, or remove `msgid`s manually here as
# # they're tied to the ones in the corresponding POT file
# # (with the same domain).
# #
# # Use `mix gettext.extract --merge` or `mix gettext.merge`
# # to merge POT files into PO files.
2019-02-27 16:28:09 +01:00
msgid ""
msgstr ""
2019-09-23 19:33:58 +02:00
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
"PO-Revision-Date: 2019-09-30 17:58+0200\n"
2019-09-23 19:55:28 +02:00
"Last-Translator: Thomas Citharel <thomas.citharel@framasoft.org>\n"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
"Language-Team: French <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend/fr/>\n"
2019-09-23 19:55:28 +02:00
"Language: fr_FR\n"
2019-09-23 19:33:58 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-09-23 19:55:28 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
2019-02-27 16:28:09 +01:00
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, vous pouvez ignorer cet email. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'accédez pas au lien ci-dessous et que vous en définissiez un nouveau."
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/service/export/feed.ex:169
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
msgstr "Flux pour %{email} sur Mobilizon"
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:122
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
msgstr "%{instance} est une instance Mobilizon."
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:38
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) a signalé le contenu suivant."
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:48
msgid "%{title} by %{creator}"
msgstr "%{title} par %{creator}"
2019-02-27 16:28:09 +01:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
msgid "Activate my account"
msgstr "Activer mon compte"
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
msgid "Ask the community on Framacolibri"
msgstr "Demander à la communauté sur Framacolibri"
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:62
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:11
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:46
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "Event"
msgstr "Événement"
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
msgstr "Si vous n'avez pas demandé ceci, merci d'ignorer cet email."
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
msgstr "Instructions pour réinitialiser votre mot de passe sur %{instance}"
2019-09-12 13:10:13 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:123
msgid "Learn more about Mobilizon."
msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
msgid "Nearly here!"
msgstr "Vous y êtes presque !"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:88
msgid "Need some help? Something not working properly?"
msgstr "Besoin d'aide ? Quelque chose ne fonctionne pas correctement ?"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
msgid "New report on %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:80
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:18
2019-09-23 19:33:58 +02:00
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser mon mot de passe"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
msgid "Trouble signing in?"
msgstr "Des problèmes à vous connecter ?"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:100
msgid "View the report"
msgstr "Voir le signalement"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
msgid "You requested a new password for your account on %{server}."
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{server}."
2019-09-23 19:33:58 +02:00
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
msgstr "Instructions pour confirmer votre compte Mobilizon sur %{instance}"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
2019-09-23 19:33:58 +02:00
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur l'instance Mobilizon %{instance}"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
msgid "Activate your account"
msgstr "Activer mon compte"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
msgid "All good!"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Tout est bon !"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Un⋅e organisateur⋅ice vient d'approuver votre participation. Vous vous rendez maintenant à cet événement !"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
2019-09-30 18:18:04 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:87
2019-09-30 13:48:47 +02:00
msgid "Go to event page"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Aller à la page de l'événement"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
2019-09-30 18:18:04 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:99
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
2019-09-30 13:48:47 +02:00
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Si vous voulez annuler votre participation, il suffit d'accéder à la page de l'événement via le lien ci-dessus et de cliquer sur le bouton de participation."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
msgstr ""
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
msgid "Learn more about Mobilizon:"
msgstr "En apprendre plus à propos de Mobilizon."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
msgstr "Nouveau signalement sur %{instance}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
msgid "Participation approved"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Participation approuvée"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
msgid "Participation rejected"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Participation refusée"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
msgid "Password reset"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
msgstr "Réinitialiser votre mot de passe est facile. Cliquez simplement sur le bouton et suivez les inscriptions. Vous serez opérationnel en un rien de temps."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
msgid "Sorry!"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Désolé !"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Malheureusement, les organisateur⋅ices ont refusé votre participation."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
msgstr "Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse email. Vous êtes à un clic de l'activer."
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
msgid "You requested a new password for your account on %{host}."
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte sur %{server}."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
msgid "You requested to participate in event %{title}"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
2019-09-30 18:18:04 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
msgid "You requested to participate in event %{title}."
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Vous avez demandé à participer à l'événement %{title}."
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été approuvée"
2019-09-30 13:48:47 +02:00
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
2019-09-30 18:18:04 +02:00
msgstr "Votre participation à l'événement %{title} a été rejetée"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:68
msgid "Ending of event"
msgstr "Fin de l'événement"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:29
msgid "Event %{title} has been updated"
msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
msgid "Event updated!"
msgstr "Événement mis à jour"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
msgstr "Nouvelle date et heure de fin de l'événement : %{ends_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
msgstr "Nouvelle date et heure de début de l'événement : %{begins_on}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
msgid "New title: %{title}"
msgstr "Nouveau titre : %{title}"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:58
msgid "Start of event"
msgstr "Début de l'événement"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
msgid "The event %{title} was just updated"
msgstr "L'événement %{title} vient d'être mis à jour"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
msgid "The event %{title} was updated"
msgstr "L'événement %{title} a été mis à jour"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:48
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#, elixir-format
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
msgid "View the updated event on: %{link}"
msgstr "Voir l'événement mis à jour sur : %{link}"