Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 99.8% (811 of 812 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/
This commit is contained in:
parent
076dd5b83b
commit
0983a51f3f
@ -720,6 +720,8 @@
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL copiado ó portapapeis",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Non se detectou a zona horaria.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Non se puido cargar a participación no evento. Aquí abaixo tes detalles do erro:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Non se puido gardar a túa participación neste navegador.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desgraciadamente esta instancia non ten aberto o rexistro",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Desgraciadamente a túa solicitude de participación foi rexeitada pola organización.",
|
||||
"Unknown": "Descoñecido",
|
||||
@ -792,6 +794,7 @@
|
||||
"You have one event today.": "Hoxe non tes eventos | Hoxe tes un evento. | Tes {count} eventos hoxe",
|
||||
"You have one event tomorrow.": "Non tes eventos mañán | Tes un evento mañán. | Tes {count] eventos mañán",
|
||||
"You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "Podes eliminar a información da participación neste dispositivo cos botóns inferiores.",
|
||||
"You may now close this window, or {return_to_event}.": "Xa podes pechar esta ventá, ou {return_to_event}.",
|
||||
"You may now close this window.": "Xa podes pechar esta ventá.",
|
||||
"You need to create the group before you create an event.": "Tes que crear un grupo antes de crear un evento.",
|
||||
"You need to login.": "Teste que conectar.",
|
||||
@ -820,6 +823,8 @@
|
||||
"Your participation status has been changed": "O estado da túa participación cambiou",
|
||||
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "O estado da túa participación só se garda neste dispositivo e será borrado un mes despois de rematar o evento.",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "A participación aínda debe ser aprobada pola organización.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "A túa participación validarase unha vez premas na ligazón de confirmación do email, e após a organización validará manualmente a participación.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "A túa participación será validada unha vez premas na ligazón de confirmación do email.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "O teu perfil será mostrado como contacto.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Zona horaria actual establecida a {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Zona horaria detectada como {timezone}.",
|
||||
@ -850,6 +855,7 @@
|
||||
"profile@instance": "perfil@instancia",
|
||||
"report #{report_number}": "denuncia #{report_number}",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "respectar as liberdades fundamentais",
|
||||
"return to the event's page": "volver á páxina do evento",
|
||||
"terms of service": "termos do servizo",
|
||||
"with another identity…": "con outra identidade…",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} prazas",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user