From 12699333c50309bfc4cfd108dd8d076a92733daf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Date: Fri, 8 Nov 2019 13:23:13 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 84.2% (277 of 329 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 154 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 8b02e64c..33d14b6a 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -35,5 +35,158 @@ "Change my password": "Passwort ändern", "Change password": "Passwort ändern", "Clear": "Leeren", - "Click to select": "Klicken zum Auswählen" + "Click to select": "Klicken zum Auswählen", + "Click to upload": "Klicken zum Hochladen", + "Comments": "Kommentare", + "Comments on the event page": "Kommentare auf der Veranstaltungs-Seite", + "Confirm my particpation": "Bestätige meine Teilnahme", + "Confirmed: Will happen": "Bestätigt: Wird stattfinden", + "Continue editing": "Bearbeitung fortsetzen", + "Country": "Land", + "Create": "Erstellen", + "Create a new event": "Erstelle eine neue Veranstaltung", + "Create a new group": "Erstelle eine neue Gruppe", + "Create a new identity": "Erstelle eine neue Identität", + "Create and manage several identities from the same account": "Erstelle und verwalte mehrere Identitäten vom selben Account aus", + "Create group": "Gruppe erstellen", + "Create my event": "Erstelle eine neue Veranstaltung", + "Create my group": "Erstelle meine Gruppe", + "Create my profile": "Erstelle mein Profil", + "Create token": "Token erstellen", + "Create, edit or delete events": "Erstelle, bearbeite oder lösche Veranstaltungen", + "Creator": "Ersteller", + "Error while saving report.": "Fehler beim Speichern der Meldung", + "I create an identity": "Ich erstelle eine Identität", + "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020.": "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen während regulären Updates hinzufügen, bis Version 1 der Software in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird.", + "Mobilizon’s licence": "Mobilizons Lizenz", + "Moderated comments (shown after approval)": "Moderierte Kommentare (anzeigen nach manueller Freigabe)", + "My account": "Mein Account", + "My events": "Meine Veranstaltungen", + "My identities": "Meine Identitäten", + "Name": "Name", + "New password": "Neues Passwort", + "No address defined": "Keine Adresse festgelegt", + "No end date": "Keine Enddatum", + "No events found": "Keine Veranstaltungen gefunden", + "No group found": "Keine Gruppe gefunden", + "No groups found": "Keine Gruppen gefunden", + "No results for \"{queryText}\"": "Keine Ergebnisse für \"{queryText}\"", + "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Kein Account mit dieser E-Mail gefunden. Vielleicht hast Du dich vertippt?", + "Number of places": "Anzahl der Plätze", + "OK": "OK", + "Old password": "Altes Passwort", + "On {date}": "Am {date}", + "On {date} ending at {endTime}": "Am {date} endend um {endTime}", + "On {date} from {startTime} to {endTime}": "Am {date} von {startTime} bis {endTime}", + "On {date} starting at {startTime}": "Am {date} beginnend um {startTime}", + "One person is going": "Niemand geht hin | Eine Person geht hin | {approved} Personen gehen hin", + "Only accessible through link and search (private)": "Nur erreichbar über den Link oder die Suche (privat)", + "Opened reports": "Geöffnete Meldungen", + "Organized": "Organisiert", + "Organized by {name}": "Organisiert von {name}", + "Organizer": "Organisator", + "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Andernfalls wird diese Identität nur als Gruppenadministrator entfernt.", + "Page not found": "Seite nicht gefunden", + "Participant already was rejected.": "Teilnehmer wurde bereits abgelehnt.", + "Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer wurde bereits bestätigt.", + "Participants": "Teilnehmer", + "Participate": "Teilnehmen", + "Participation approval": "Teilnahmebestätigung", + "Participation requested!": "Teilnahme angefragt!", + "Password": "Passwort", + "Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)", + "Password reset": "Passwort zurückgesetzt", + "Past events": "Vergangene Veranstaltungen", + "Pick an identity": "Wähle eine Identität", + "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Bitte schaue auch in deinem Spam-Ordner nach, ob Du die E-Mail nicht erhalten hast.", + "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Bitte kontaktiere den Administrator dieser Mobilizon-Instanz, wenn Du denkst, dass dies ein Fehler ist.", + "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Bitte stelle sicher, dass die Adresse korrekt ist und die Seite nicht verschoben wurde.", + "Please read the full rules": "Bitte ließ die kompletten Regeln", + "Please refresh the page and retry.": "Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut.", + "Please type at least 5 characters": "Bitte tippe wenigstens 5 Zeichen", + "Postal Code": "Postleitzahl", + "Private event": "Private Veranstaltung", + "Private feeds": "Private Feeds", + "Public RSS/Atom Feed": "Öffentlicher RSS/Atom-Feed", + "Public event": "Öffentliches Event", + "Public feeds": "Öffentliche Feeds", + "Public iCal Feed": "Öffentlicher iCal-Feed", + "Publish": "Veröffentlichen", + "Published events": "Veröffentlichte Veranstaltungen", + "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-Feed", + "Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Ließ Framasofts Absichtserklärung im Framablog", + "Region": "Region", + "Register": "Registrieren", + "Register an account on Mobilizon!": "Registriere einen Account bei Mobilizon!", + "Register for an event by choosing one of your identities": "Registriere dich für eine Veranstaltung, indem Du eine deiner Identitäten wählst", + "Registration is currently closed.": "Registrierungen sind aktuell geschlossen.", + "Reject": "Ablehnen", + "Rejected": "Abgelehnt", + "Rejected participations": "Abgelehnte Teilnahmen", + "Report": "Melden", + "Report this event": "Diese Veranstaltung melden", + "Requests": "Anfragen", + "Resend confirmation email": "Bestätigungsmail erneut senden", + "Reset my password": "Mein Passwort zurücksetzen", + "Save": "Speichern", + "Save draft": "Entwurf speichern", + "Search": "Suche", + "Search events, groups, etc.": "Durchsuche Veranstaltungen, Gruppen, etc.", + "Search results: \"{search}\"": "Suchergebnisse: \"{search}\"", + "Searching…": "Suche…", + "Send me an email to reset my password": "Sende mir eine E-Mail, um mein Passwort zurückzusetzen", + "Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail", + "Send the report": "Meldung senden", + "Share this event": "Diese Veranstaltung teilen", + "Show map": "Karte anzeigen", + "Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen", + "Show the time when the event begins": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet", + "Show the time when the event ends": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet", + "Sign up": "Registrieren", + "Software to the people": "Software für die Menschen", + "Starts on…": "Startet am…", + "Status": "Status", + "Street": "Straße", + "Tentative: Will be confirmed later": "Vorläufig: Wird später bestätigt", + "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Der Inhalt kam von einem anderen Server. Willst Du eine anonyme Kopie der Meldung übertragen?", + "The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "Die aktuelle Identität hat keine Berechtigungen für diese Veranstaltung. Du solltest sie wahrscheinlich wechseln.", + "The draft event has been updated": "Der Entwurf wurde aktualisiert", + "The event has been created as a draft": "Diese Veranstaltung wurde als Entwurf erstellt", + "The event has been published": "Diese Veranstaltung wurde veröffentlicht", + "The event has been updated": "Diese Veranstaltung wurde aktualisiert", + "The event has been updated and published": "Diese Veranstaltung wurde aktualisiert und veröffentlicht", + "The event organizer didn't add any description.": "Der Organisator hat keine Beschreibung hinzugefügt.", + "The page you're looking for doesn't exist.": "Die Seite, nach der Du suchst, existiert nicht.", + "The password was successfully changed": "Das Passwort wurde erfolgreich geändert", + "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Die Meldung wird an die Moderatoren deiner Instanz gesendet. Du kannst unten erläutern, warum Du diesen Inhalt meldest.", + "The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Der Account, mit dem Du dich einloggen willst, wurde noch nicht bestätigt. Schau in deinem E-Mail-Postfach und eventuell im Spam-Ordner nach.", + "There are {participants} participants.": "Es gibt {participants} Teilnehmer.", + "These events may interest you": "Diese Veranstaltungen könnten dich interessieren", + "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Diese Instanz lässt keine Registrierungen zu, aber Du kannst dich auf anderen Instanzen registrieren.", + "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen.", + "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Dies wird alle Inhalte (Veranstaltungen, Kommentare, Nachrichten, Teilnahmen...) löschen/anonymisieren, die von dieser Identität erstellt wurden.", + "Title": "Titel", + "To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Erstelle bitte deine erste Identität, um die Registrierung abzuschließen.", + "To change the world, change the software": "Um die Welt zu ändern muss man die Software ändern", + "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Gib zur Bestätigung deinen Veranstaltungstitel \"{eventTitle}\" ein", + "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Gib zur Bestätigung den Nutzernamen deiner Identität \"{preferredUsername}\" ein", + "Transfer to {outsideDomain}": "Zu {outsideDomain} übertragen", + "Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Leider lässt diese Instanz keine Registrierungen zu", + "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Leider wurde deine Teilnahmeanfrage von den Organisatoren abgelehnt.", + "Unknown error.": "Unbekannter Fehler.", + "Unsaved changes": "Nicht gespeicherte Änderungen", + "Upcoming": "Demnächst", + "Update event {name}": "Event {name} aktualisieren", + "Update my event": "Meine Veranstaltungen aktualisieren", + "User accounts and every other data is currently deleted every 48 hours, so you may want to register again.": "Nutzeraccounts und jegliche andere Daten werden aktuell alle 48 Stunden gelöscht. Daher müsstest Du dich neu registrieren.", + "Username": "Nutzername", + "Users": "Nutzer", + "View event page": "Veranstaltungsseite anzeigen", + "View everything": "Alles anzeigen", + "View page on {hostname} (in a new window)": "Seite auf {hostname} anzeigen (in einem neuen Fenster)", + "Visible everywhere on the web (public)": "Sichtbar im ganzen Internet (öffentlich)", + "Waiting for organization team approval.": "Warte auf die Bestätigung des Organisationsteams.", + "Waiting list": "Warteliste", + "Warning": "Warnung", + "We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet" }