diff --git a/js/src/i18n/hu.json b/js/src/i18n/hu.json index bf79f5a2..99bda35b 100644 --- a/js/src/i18n/hu.json +++ b/js/src/i18n/hu.json @@ -60,6 +60,7 @@ "All the places have already been taken": "Az összes hely elfogyott|Egy hely még elérhető|{places} hely még elérhető", "Allow all comments from users with accounts": "Az összes hozzászólás engedélyezése a bejelentkezett felhasználóktól", "Allow registrations": "Regisztrációk engedélyezése", + "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "Sajnáljuk, hiba történt. Megpróbálhatja újratölteni az oldalt.", "An ethical alternative": "Egy etikus alternatíva", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "A példány a kiszolgálón futó Mobilizon szoftvernek egy telepített verziója. Egy példányt bárki futtathat a {mobilizon_software} vagy egyéb föderált alkalmazások (vagy más néven „födiverzum”) használatával. Ennek a példánynak a neve {instance_name}. A Mobilizon több példány föderált hálózata (hasonlóan a levelezési kiszolgálókhoz). A különböző példányokon regisztrált felhasználók még akkor is kommunikálhatnak egymással, ha nem regisztráltak ugyanarra a példányra.", "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Az „alkalmazásprogramozási felület” vagy „API” egy olyan kommunikációs protokoll, amely lehetővé teszi a szoftverkomponensek számára az egymással történő kommunikációt. A Mobilizon API például lehetővé teheti a harmadik féltől származó szoftveres eszközök számára, hogy kommunikáljanak a Mobilizon példányokkal és végrehajtsanak bizonyos műveleteket, mint például események automatikus és távolról történő beküldését az Ön nevében.", @@ -133,6 +134,7 @@ "Contact": "Kapcsolat", "Continue editing": "Szerkesztés folytatása", "Cookies and Local storage": "Sütik és helyi tároló", + "Copy details to clipboard": "Részletek vágólapra másolása", "Country": "Ország", "Create": "Létrehozás", "Create a calc": "Táblázat létrehozása", @@ -226,6 +228,9 @@ "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Adja meg a saját adatvédelmi irányelveit. A HTML címkék engedélyezettek. A {mobilizon_privacy_policy} meg van adva sablonként.", "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Adja meg a saját használati feltételeit. A HTML címkék engedélyezettek. A {mobilizon_terms} meg van adva sablonként.", "Error": "Hiba", + "Error details copied!": "Hibarészletek másolva!", + "Error message": "Hibaüzenet", + "Error stacktrace": "Hiba veremkiíratása", "Error while changing email": "Hiba az e-mail megváltoztatásakor", "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "Hiba a(z) {provider} használatával történő bejelentkezés közben. Próbálja újra vagy jelentkezzen be más módon.", "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "Hiba a(z) {provider} használatával történő bejelentkezés közben. Ez a bejelentkezés-szolgáltató nem létezik.", @@ -479,6 +484,8 @@ "Only group members can access discussions": "Csak csoporttagok férhetnek hozzá a megbeszélésekhez", "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "Csak a csoport moderátorai hozhatnak létre, szerkeszthetnek és törölhetnek hozzászólásokat.", "Open": "Megnyitás", + "Open a topic on our forum": "Téma nyitása a fórumunkon", + "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Jegy nyitása a hibakövetőnkben (haladó felhasználóknak)", "Opened reports": "Nyitott jelentések", "Or": "Vagy", "Organized": "Megszervezve", @@ -513,6 +520,7 @@ "Pick a profile or a group": "Válasszon profilt vagy csoportot", "Pick an identity": "Válasszon személyazonosságot", "Pick an instance": "Válasszon példányt", + "Please add as many details as possible to help identify the problem.": "Adja meg a lehető legtöbb részletet, hogy segítsen a probléma azonosításában.", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Nézze meg a levélszemét mappát, ha nem kapta meg az e-mailt.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Vegye fel a kapcsolatot a példány Mobilizon adminisztrátorával, ha úgy gondolja, hogy ez hiba.", "Please do not use it in any real way.": "Ne használja semmilyen valódi módon.", @@ -627,6 +635,7 @@ "Suspend group": "Csoport felfüggesztése", "Suspended": "Felfüggesztve", "Task lists": "Feladatlisták", + "Technical details": "Műszaki részletek", "Tentative": "Feltételes", "Tentative: Will be confirmed later": "Feltételes: később lesz megerősítve", "Terms": "Használati feltételek", @@ -656,6 +665,7 @@ "The page you're looking for doesn't exist.": "A keresett oldal nem létezik.", "The password was successfully changed": "A jelszó sikeresen meg lett változtatva", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "A jelentés el lesz küldve a példánya moderátorainak. Elmagyarázhatja alább, hogy miért jelenti ezt a tartalmat.", + "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "A hiba műszaki részletei segítenek a fejlesztőknek, hogy könnyebben megoldják a problémát. Adja hozzá a visszajelzéséhez.", "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Az {default_privacy_policy} lesz használva. Ez le lesz fordítva a felhasználó nyelvére.", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Az {default_terms} lesznek használva. Le lesz fordítva a felhasználó nyelvére.", "There are {participants} participants.": "{participants} résztvevő van.", @@ -698,6 +708,7 @@ "Type or select a date…": "Gépeljen be vagy válasszon egy dátumot…", "URL": "URL", "URL copied to clipboard": "URL másolva a vágólapra", + "Unable to copy to clipboard": "A vágólapra másolás sikertelen", "Unable to detect timezone.": "Nem sikerült felismerni az időzónát.", "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Nem lehet betölteni az eseményt a részvételhez. A hiba részletei lent olvashatók:", "Unable to save your participation in this browser.": "Nem lehet elmenteni a részvételét ebben a böngészőben.", @@ -734,6 +745,7 @@ "Visible everywhere on the web (public)": "Mindenhol látható a világhálón (nyilvános)", "Waiting for organization team approval.": "Várakozás a szervezői csapat jóváhagyására.", "Warning": "Figyelmeztetés", + "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "A visszajelzéseknek köszönhetően javítunk a szoftveren. Két lehetősége van, hogy tudassa velünk a problémát (sajnos mind a kettőhöz fiók létrehozása szükséges):'", "We just sent an email to {email}": "Most küldtünk egy e-mailt erre a címre: {email}", "We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "Az időzónáját használjuk annak biztosításához, hogy a megfelelő időben kapja meg egy esemény értesítéseit.", "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "Át fogjuk irányítani a saját példányára az eseménnyel való interakció érdekében", @@ -745,6 +757,7 @@ "Welcome back {username}!": "Üdvözöljük, {username}!", "Welcome back!": "Üdvözöljük!", "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Üdvözli a Mobilizon, {username}!", + "What can I do to help?": "Mit tehetek, hogy segítsek?", "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Ha a csoportból egy moderátor létrehoz egy eseményt és a csoportnak tulajdonítja azt, akkor az itt fog megjelenni.", "Who can view this event and participate": "Ki láthatja ezt az eseményt és ki vehet részt", "Who can view this post": "Ki láthatja ezt a hozzászólást", @@ -841,6 +854,7 @@ "{count} team members": "{count} csapattag", "{group}'s events": "{group} eseményei", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "A(z) {instanceName} a {mobilizon} szoftver egy példánya.", + "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "A(z) {instanceName} a {mobilizon_link} egy példánya, amely egy közösség által készített szabad szoftver.", "{moderator} added a note on {report}": "{moderator} jegyzetet adott ehhez: {report}", "{moderator} closed {report}": "{moderator} lezárta ezt: {report}", "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator} törölt egy „{title}” nevű eseményt", diff --git a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po index 5fed4fe3..bb4ac8d2 100644 --- a/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po +++ b/priv/gettext/hu/LC_MESSAGES/default.po @@ -8,1377 +8,1430 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 14:14+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" -"Plural-Forms: nplurals=2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:48 +#, elixir-format msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one." msgstr "" +"Ha ezt nem Ön kérte, akkor hagyja figyelmen kívül ezt a levelet. A jelszava " +"addig nem fog megváltozni, amíg nem nyitja meg a lenti hivatkozást, és nem " +"hoz létre egy újat." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:74 +#, elixir-format msgid "%{title} by %{creator}" -msgstr "" +msgstr "%{title}, készítette: %{creator}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58 -msgid "Activate my account" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Activate my account" +msgstr "Saját fiók aktiválása" + #: lib/web/templates/email/email.html.eex:117 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "Ask the community on Framacolibri" -msgstr "" +msgstr "Kérdezze meg a közösséget a Framacolibrin" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:15 -msgid "Comments" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Comments" +msgstr "Hozzászólások" + #: lib/web/templates/email/report.html.eex:72 #: lib/web/templates/email/report.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Esemény" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instructions to reset your password on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Utasítások a jelszó visszaállításához a(z) %{instance} oldalon" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:21 +#, elixir-format msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "Ok" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:61 -msgid "Reset Password" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Reset Password" +msgstr "Jelszó visszaállítása" + #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"A jelszó visszaállítása egyszerű. Csak nyomja meg az alábbi gombot, és " +"kövesse az utasításokat. Semmi perc alatt végezni fog." -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:28 +#, elixir-format msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}" msgstr "" +"Utasítások a Mobilizon-fiókjának megerősítéséhez a(z) %{instance} oldalon" -#, elixir-format #: lib/web/email/admin.ex:24 -msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}" +msgstr "Új jelentés a(z) %{instance} Mobilizon-példányról" + #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "Go to event page" -msgstr "" +msgstr "Ugrás az események oldalhoz" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New report from %{reporter} on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Új jelentés a(z) %{instance} példányon a következőtől: %{reporter}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1 -msgid "Participation approved" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Participation approved" +msgstr "Részvétel jóváhagyva" + #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:1 -msgid "Password reset" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Password reset" +msgstr "Jelszóvisszaállítás" + #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time." msgstr "" +"A jelszó visszaállítása egyszerű. Csak kattintson az alábbi hivatkozásra, és " +"kövesse az utasításokat. Semmi perc alatt végezni fog." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email." msgstr "" +"Új fiókot hozott létre a(z) %{host} oldalon ezzel az e-mail-címmel. Egy " +"kattintásnyira van az aktiválástól. Ha ez nem Ön volt, hagyja figyelmen " +"kívül a levelet." -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:112 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been approved" -msgstr "" +msgstr "Jóváhagyták a részvételét a(z) %{title} eseményen" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:70 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been rejected" -msgstr "" +msgstr "Elutasították a részvételét a(z) %{title} eseményen" -#, elixir-format #: lib/web/email/event.ex:37 +#, elixir-format msgid "Event %{title} has been updated" -msgstr "" +msgstr "A(z) %{title} esemény frissítésre került" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:15 +#, elixir-format msgid "New title: %{title}" -msgstr "" +msgstr "Új cím: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." -msgstr "" +msgstr "Új jelszót kért a(z) %{instance} példányon lévő fiókjához." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:85 +#, elixir-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:135 -msgid "Confirm your participation to event %{title}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Confirm your participation to event %{title}" +msgstr "Erősítse meg a részvételét a(z) %{title} eseményen" + #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:75 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal ID for your current selected identity" -msgstr "" +msgstr "Belső azonosító a jelenleg kiválasztott személyazonosságához" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "An internal user ID" -msgstr "" +msgstr "Belső felhasználói azonosító" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:37 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Any of the information we collect from you may be used in the following ways:" msgstr "" +"Minden általunk gyűjtött információ a következő módokon lehet felhasználva:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Basic account information" -msgstr "" +msgstr "Alapvető fiókinformációk" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:25 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do not share any dangerous information over Mobilizon." -msgstr "" +msgstr "Ne osszon meg veszélyes információkat a Mobilizonon." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we disclose any information to outside parties?" -msgstr "" +msgstr "Osztunk-e meg információkat külső felekkel?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Do we use cookies?" -msgstr "" +msgstr "Használunk-e sütiket?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "How do we protect your information?" -msgstr "" +msgstr "Hogyan védjük meg az információit?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:29 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "IPs and other metadata" -msgstr "" +msgstr "IP-k és egyéb metaadatok" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:17 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Published events and comments" -msgstr "" +msgstr "Közzétett események és hozzászólások" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain the IP addresses associated with registered users no more than 12 months." msgstr "" +"Legfeljebb 12 hónapig megőrizzük a regisztrált felhasználókhoz kötődő IP-" +"címeket." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:76 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Tokens to authenticate you" -msgstr "" +msgstr "Az Ön hitelesítéséhez használt tokenek" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:31 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We also may retain server logs which include the IP address of every request to our server." msgstr "" +"Olyan kiszolgáló-naplófájlokat is megtarthatunk, amelyek a kiszolgálónak " +"küldött kéréseiben szereplő IP-címét tartalmazzák." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:70 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We store the following information on your device when you connect:" -msgstr "" +msgstr "A következő információkat tároljuk az eszközén, ha kapcsolódik:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We will make a good faith effort to:" -msgstr "" +msgstr "Jóhiszemű erőfeszítéseket teszünk, hogy:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:35 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What do we use your information for?" -msgstr "" +msgstr "Mire használjuk az információit?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What is our data retention policy?" -msgstr "" +msgstr "Mi az adatmegőrzési házirendünk?" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:67 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You may irreversibly delete your account at any time." -msgstr "" +msgstr "Bármikor visszavonhatatlanul törölhetjük a fiókját." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:115 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to our Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Változások az adatvédelmi irányelvekben" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:106 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the EU or the EEA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 16 years old. If you are under the age of 16, per the requirements of the GDPR (General Data Protection Regulation) do not use this site." msgstr "" +"Ha ez a kiszolgáló az EU vagy az EGT területén található: Az oldalunk, " +"termékeink és szolgáltatásaink legalább 16 éves személyeket céloznak. Ha " +"nincs 16 éves, akkor a GDPR (Általános adatvédelmi " +"rendelet) követelményeinek megfelelően, ne használja az oldalt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:109 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If this server is in the USA: Our site, products and services are all directed to people who are at least 13 years old. If you are under the age of 13, per the requirements of COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) do not use this site." msgstr "" +"Ha ez a kiszolgáló az USA területén található: Az oldalunk, termékeink és " +"szolgáltatásaink legalább 13 éves személyeket céloznak. Ha nincs 13 éves, " +"akkor a COPPA (Children's Online Privacy Protection " +"Act) követelményeinek megfelelően, ne használja az oldalt." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:117 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page." msgstr "" +"Ha úgy döntünk, hogy módosítjuk az adatvédelmi irányelveinket, akkor ezen az " +"oldalon fogjuk közzétenni ezeket a változásokat." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:112 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Law requirements can be different if this server is in another jurisdiction." msgstr "" +"A jogi követelmények eltérők lehetnek, ha a kiszolgáló más joghatósághoz " +"tartozik." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:103 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Site usage by children" -msgstr "" +msgstr "Gyermekek oldalhasználata" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions." msgstr "" +"A megadott e-mail-címet arra használhatjuk, hogy információkat, híreket és " +"értesítéseket küldjünk más emberek,\n" +" az Ön tartalmával kapcsolatos interakcióiról, vagy üzeneteket " +"küldhessünk és válaszolhasson a megkeresésekre,\n" +" kérésekre vagy kérdésekre." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations." msgstr "" +"Segítsen nekünk a közösség moderációjában, például összehasonlíthassuk az IP-" +"címét másokéval, hogy\n" +" kiszűrjük a tiltáselkerülést vagy más visszaéléseket." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "To provide the core functionality of Mobilizon. Depending on this instance's policy you may only be able to\n interact with other people's content and post your own content if you are logged in." msgstr "" +"Biztosítsa a Mobilizon fő funkcióit. A példány házirendjétől függően lehet, " +"hogy csak akkor tud más emberek\n" +" tartalmával interakcióba lépni vagy saját tartalmat megosztani, ha be " +"van jelentkezve." -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "What information do we collect?" -msgstr "" +msgstr "Milyen információkat gyűjtünk?" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:176 +#, elixir-format msgid "Mobilizon on %{instance}: confirm your email address" -msgstr "" +msgstr "Mobilizon itt: %{instance}: erősítse meg az e-mail-címét" -#, elixir-format #: lib/web/email/user.ex:152 -msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Mobilizon on %{instance}: email changed" +msgstr "Mobilizon itt: %{instance}: e-mail-cím megváltozott" + #: lib/web/email/notification.ex:47 +#, elixir-format msgid "One event planned today" msgid_plural "%{nb_events} events planned today" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Egy tervezett esemény ma" +msgstr[1] "%{nb_events} tervezett esemény ma" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one event today:" msgid_plural "You have %{total} events today:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Egy eseménye van ma:" +msgstr[1] "%{total} eseménye van ma:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:3 -msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{group}" +msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a csoportjába: %{group}" + #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Come along!" -msgstr "" +msgstr "Jöjjön!" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:24 -msgid "Don't forget to go to %{title}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Don't forget to go to %{title}" +msgstr "Ne felejtsen elmenni erre: %{title}" + #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Get ready for %{title}" -msgstr "" +msgstr "Készüljön fel erre: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:59 -msgid "See my groups" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "See my groups" +msgstr "Saját csoportok megtekintése" + #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to your groups." -msgstr "" +msgstr "A meghívás elfogadásához ugorjon a csoportjaihoz." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "View the event on: %{link}" -msgstr "" +msgstr "Esemény megtekintése itt: %{link}" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:33 -msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "You have been invited by %{inviter} to join group %{group}" +msgstr "%{inviter} meghívta, hogy csatlakozzon a(z) %{group} csoporthoz" + #: lib/web/email/notification.ex:71 +#, elixir-format msgid "One event planned this week" msgid_plural "%{nb_events} events planned this week" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Egy esemény tervezve a héten" +msgstr[1] "%{nb_events} esemény tervezve a héten" -#, elixir-format #: lib/web/email/notification.ex:93 +#, elixir-format msgid "One participation request for event %{title} to process" msgid_plural "%{number_participation_requests} participation requests for event %{title} to process" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Egy feldolgozandó részvételi kérés a következő eseménynél: %{title}" msgstr[1] "" +"%{number_participation_requests} feldolgozandó részvételi kérés a következő " +"eseménynél: %{title}" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have one event this week:" msgid_plural "You have %{total} events this week:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Egy eseménye van a héten:" +msgstr[1] "%{total} eseménye van a héten:" -#, elixir-format #: lib/service/metadata/utils.ex:52 -msgid "The event organizer didn't add any description." -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "The event organizer didn't add any description." +msgstr "Az eseményszervező nem adott meg leírást." + #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:54 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:94 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:23 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Accepting these Terms" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:27 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Changes to these Terms" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:85 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:60 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:65 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:64 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:55 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:56 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:42 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Creating Accounts" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:89 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Entire Agreement" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:92 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Feedback" -msgstr "" +msgstr "Visszajelzés" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:83 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Hyperlinks and Third Party Content" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:88 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:63 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:48 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:39 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Privacy Policy" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:95 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions & Contact Information" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Termination" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:62 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:47 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your Content & Conduct" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:84 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} makes no claim or representation regarding, and accepts no responsibility for third party websites accessible by hyperlink from the Service or websites linking to the Service. When you leave the Service, you should be aware that these Terms and our policies no longer govern. The inclusion of any link does not imply endorsement by %{instance_name} of the site. Use of any such linked website is at the user's own risk." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:68 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Finally, your use of the Service is also subject to acceptance of the instance's own specific rules regarding the code of conduct and moderation rules. Breaking those rules may also result in your account being disabled or suspended." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:81 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For full details about the Mobilizon software see here." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:18 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:33 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If we make major changes, we will notify our users in a clear and prominent manner. Minor changes may only be highlighted in the footer of our website. It is your responsibility to check the website regularly for changes to these Terms." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:53 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:57 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Private information of any third party (e.g., addresses, phone numbers, email addresses, Social Security numbers and credit card numbers); and" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:52 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Since Mobilizon is a distributed network, it is possible, depending on the visibility rules set to your content, that your content has been distributed to other Mobilizon instances. When you delete your content, we will request those other instances to also delete the content. Our responsibility on the content being deleted from those other instances ends here. If for some reason, some other instance does not delete the content, we cannot be held responsible." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:90 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "These Terms constitute the entire agreement between you and %{instance_name} regarding the use of the Service, superseding any prior agreements between you and %{instance_name} relating to your use of the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This Service runs on a Mobilizon instance. This source code is licensed under an AGPLv3 license which means you are allowed to and even encouraged to take the source code, modify it and use it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:58 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Viruses, corrupted data or other harmful, disruptive or destructive files or code." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:51 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You can remove the content that you posted by deleting it. Once you delete your content, it will not appear on the Service, but copies of your deleted content may remain in our system or backups for some period of time. Web server access logs might also be stored for some time in the system." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:96 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Questions or comments about the Service may be directed to us at %{contact}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:79 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Source code" -msgstr "" +msgstr "Forráskód" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:93 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:74 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:6 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "%{instance_name} will not use or transmit or resell your personal data" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:44 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:77 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:98 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:119 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Originally adapted from the Mastodon and Discourse privacy policies, also licensed under CC BY-SA." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:3 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Short version" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:9 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "The service is provided without warranties and these terms may change in the future" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:118 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 18, 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:97 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "This document is licensed under CC BY-SA. It was last updated June 22, 2020." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:8 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect other people and %{instance_name}'s rules when using the service" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:7 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "You must respect the law when using %{instance_name}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:5 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content is yours" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Confirm my e-mail address" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm your e-mail" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:114 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "Need help? Is something not working as expected?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:13 +#, elixir-format msgid "New report on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "The email address for your account on %{host} is being changed to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You requested a new password for your account on %{instance}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:6 lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:133 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:24 lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:11 lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:14 +#, elixir-format msgid "Would you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgid_plural "Would you wish to cancel your attendance to one or several events, visit the event pages through the links above and click the « Attending » button." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have one pending attendance request to process:" msgid_plural "You have %{number_participation_requests} attendance requests to process:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:142 +#, elixir-format msgid "%{instance} is powered by Mobilizon." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "A request is pending!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "An event is upcoming!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Confirm new email" -msgstr "" +msgstr "Új e-mail-cím megerősítése" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:84 +#, elixir-format msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Befejezés" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:21 -msgid "End %{ends_on}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "End %{ends_on}" +msgstr "Befejezés: %{ends_on}" + #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Event update!" -msgstr "" +msgstr "Eseményfrissítés!" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:88 -msgid "Flagged comments" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Flagged comments" +msgstr "Megjelölt hozzászólások" + #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on %{instance}. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:41 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:65 lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/password_reset.text.eex:12 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.text.eex:4 lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger this email, you may safely ignore it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/before_event_notification.html.eex:63 #: lib/web/templates/email/before_event_notification.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:143 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "Learn more about Mobilizon here!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:94 +#, elixir-format msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Hely" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:104 -msgid "Location address was removed" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Location address was removed" +msgstr "A hely eltávolításra került" + #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:6 -msgid "Manage pending requests" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Manage pending requests" +msgstr "Függő kérések kezelése" + #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1 -msgid "Nearly there!" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Nearly there!" +msgstr "Majdnem kész!" + #: lib/web/templates/email/email_changed_old.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/email_changed_old.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "New email confirmation" -msgstr "" +msgstr "Új e-mail-cím megerősítés" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:106 -msgid "Reasons for report" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Reasons for report" +msgstr "Jelentés okai" + #: lib/web/templates/email/report.html.eex:39 +#, elixir-format msgid "Someone on %{instance} reported the following content for you to analyze:" msgstr "" +"Valaki a(z) %{instance} példányon jelentette a következő tartalmat, " +"hogy megvizsgálja:" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Sorry! You're not going." -msgstr "" +msgstr "Sajnáljuk! Ön nem megy." -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:74 +#, elixir-format msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Kezdés" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:18 -msgid "Start %{begins_on}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Start %{begins_on}" +msgstr "Kezdés: %{begins_on}" + #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:55 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:11 +#, elixir-format msgid "This event has been cancelled by its organizers. Sorry!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:51 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "This event has been confirmed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:53 #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:9 +#, elixir-format msgid "This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Unfortunately, the organizers rejected your request." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Verify your email address" -msgstr "" +msgstr "E-mail cím ellenőrzése" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:126 +#, elixir-format msgid "View report" -msgstr "" +msgstr "Jelentés megtekintése" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:24 -msgid "View report:" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "View report:" +msgstr "Jelentés megtekintése:" + #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:58 +#, elixir-format msgid "Visit event page" -msgstr "" +msgstr "Eseményoldal felkeresése" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:121 +#, elixir-format msgid "Visit the updated event page" -msgstr "" +msgstr "A frissített eseményoldal felkeresése" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.text.eex:23 -msgid "Visit the updated event page: %{link}" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "Visit the updated event page: %{link}" +msgstr "A frissített eseményoldal felkeresése: %{link}" + #: lib/web/templates/email/notification_each_week.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/notification_each_week.text.eex:1 -msgid "What's up this week?" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "What's up this week?" +msgstr "Mi lesz a héten?" + #: lib/web/templates/email/on_day_notification.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1 -msgid "What's up today?" -msgstr "" - #, elixir-format +msgid "What's up today?" +msgstr "Mi lesz ma?" + #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:70 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "Would you wish to update or cancel your attendance, simply access the event page through the link above and click on the Attending button." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/pending_participation_notification.text.eex:8 +#, elixir-format msgid "You are receiving this email because you chose to get notifications for pending attendance requests to your events. You can disable or change your notification settings in your user account settings under « Notifications »." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:13 lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "You're going!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email_changed_new.html.eex:64 #: lib/web/templates/email/email_changed_new.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:89 +#, elixir-format msgid "Please do not use it for real purposes." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "If you feel this is an error, you may contact the group's administrators so that they can add you back." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "So long, and thanks for the fish!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:63 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{group}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_invite.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "%{inviter} just invited you to join their group %{link_start}%{group}%{link_end}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_member_removal.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You have been removed from group %{link_start}%{group}%{link_end}. You will not be able to access this group's private content anymore." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:54 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "As this group was located on another instance, it will continue to work for other instances than this one." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:46 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "As this group was located on this instance, all of it's data has been irretrievably deleted." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "The administrator %{author} deleted group %{group}. All of the group's events, discussions, posts and todos have been deleted." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_deletion.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/group_deletion.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "The group %{group} was deleted on %{instance}!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/group_suspension.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/group_suspension.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "Your instance's moderation team has decided to suspend %{group_name} (%{group_address}). You are no longer a member of this group." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:136 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been deleted on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/group.ex:97 +#, elixir-format msgid "The group %{group} has been suspended on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:24 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "By accessing or using the Service, this means you agree to be bound by all the terms below. If these terms are in any way unclear, please let us know by contacting %{contact}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:40 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "For information about how we collect and use information about users of the Service, please check our privacy policy." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:36 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you continue to use the Service after the revised Terms go into effect, you accept the revised Terms." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:78 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you delete this information, you need to login again." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:80 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "If you're not connected, we don't store any information on your device, unless you participate in an event anonymously. In this specific case we store the hash of an unique identifier for the event and participation status in your browser so that we may display participation status. Deleting this information will only stop displaying participation status in your browser." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:87 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:71 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Our responsibility" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:61 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Retain server logs containing the IP address of all requests to this server, insofar as such logs are kept, no more than 90 days." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:3 #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:15 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary to help you understand them better." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:45 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:50 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We cannot be held responsible should a programming or administrative error make your content visible to a larger audience than intended. Aside from our limited right to your content, you retain all of your rights to the content you post, link and otherwise make available on or through the Service." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:10 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We collect information from you when you register on this instance and gather data when you participate in the platform by reading, writing, and interacting with content shared here. If you register on this instance, you will be asked to enter an email address, a password (hashed) and at least an username. Your email address will be verified by an email containing a unique link. Once the link is activated, we know you control that email address. You may also enter additional profile information such as a display name and biography, and upload a profile picture and header image. The username, display name, biography, profile picture and header image are always listed publicly. You may however visit this instance without registering." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:30 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "We reserve the right to modify these Terms at any time. For instance, we may need to change these Terms if we come out with a new feature." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:20 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:43 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you create an account you agree to maintain the security and confidentiality of your password and accept all risks of unauthorized access to your account data and any other information you provide to %{instance_name}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/terms.html.eex:49 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "When you post, link or otherwise make available content to the Service, you grant us the right and license to display and distribute your content on or through the Service (including via applications). We may format your content for display throughout the Service, but we will not edit or revise the substance of your content itself. The displaying and distribution of your content happens only according to the visibility rules you have set for the content. We will not modify the visibility of the content you have set." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:19 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/api/privacy.html.eex:99 +#, elixir-format msgctxt "terms" msgid "Your content may be downloaded by other instances in the network. Your public events and comments are delivered to the instances following your own instance. Content created through a group is forwarded to all the instances of all the members of the group, insofar as these members reside on a different instance than this one." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "You have confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38 #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You recently requested to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/participation.ex:91 +#, elixir-format msgid "Your participation to event %{title} has been confirmed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:41 +#, elixir-format msgid "%{reporter} reported the following content." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Group %{group} was reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:51 +#, elixir-format msgid "Group reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.text.eex:7 +#, elixir-format msgid "Profile %{profile} was reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/report.html.eex:56 +#, elixir-format msgid "Profile reported" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_confirmed.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "You have now confirmed your participation. Update your calendar, because you're on the guest list now!" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:94 +#, elixir-format msgid "A text is required for the post" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/mobilizon/posts/post.ex:93 +#, elixir-format msgid "A title is required for the post" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:3 +#, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:54 +#, elixir-format msgid "%{name} requests to follow your instance" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "%{name} (%{domain}) just requested to follow your instance. If you accept, this instance will receive all of your instance's public events." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "If you accept, this instance will receive all of your public events." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/email/follow.ex:48 +#, elixir-format msgid "Instance %{name} (%{domain}) requests to follow your instance" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:66 +#, elixir-format msgid "See the federation settings" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:52 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:6 +#, elixir-format msgid "To accept this invitation, head over to the instance's admin settings." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:13 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:1 +#, elixir-format msgid "Want to connect?" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/instance_follow.html.eex:45 #: lib/web/templates/email/instance_follow.text.eex:5 +#, elixir-format msgid "Note: %{name} (%{domain}) following you doesn't necessarily imply that you follow this instance, but you can ask to follow them too." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/anonymous_participation_confirmation.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "You issued a request to attend %{title}." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:64 +#, elixir-format msgid "Event title" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/event_updated.html.eex:38 +#, elixir-format msgid "There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:46 +#, elixir-format msgid "The Mobilizon server seems to be temporarily down." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:7 +#, elixir-format msgid "This page is not correct" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/error/500_page.html.eex:45 +#, elixir-format msgid "We're sorry, but something went wrong on our end." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/web/templates/email/email.html.eex:88 #: lib/web/templates/email/email.text.eex:4 +#, elixir-format msgid "This is a demonstration site to test Mobilizon." msgstr "" -#, elixir-format #: lib/service/metadata/actor.ex:53 lib/service/metadata/actor.ex:60 +#, elixir-format msgid "%{name}'s feed" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:77 +#, elixir-format msgid "%{actor}'s private events feed on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:72 +#, elixir-format msgid "%{actor}'s public events feed on %{instance}" msgstr "" -#, elixir-format #: lib/service/export/feed.ex:203 +#, elixir-format msgid "Feed for %{email} on %{instance}" msgstr ""