Translated using Weblate (German)

Currently translated at 83.7% (393 of 469 strings)

Translation: Mobilizon/Frontend
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
Kate 2020-02-28 14:26:33 +00:00 committed by Weblate
parent bbf8e43092
commit 2675ae6908

View File

@ -8,6 +8,7 @@
"About this event": "Über diese Veranstaltung",
"About this instance": "Über diese Instanz",
"Accepted": "Akzeptiert",
"Account settings": "Kontoeinstellungen",
"Add": "Hinzufügen",
"Add a note": "Notiz hinzufügen",
"Add an address": "Adresse hinzufügen",
@ -18,8 +19,11 @@
"Administration": "Administration",
"All the places have already been taken": "Alle Plätze sind besetzt|Ein Platz ist noch verfügbar|{places} Plätze sind noch verfügbar",
"Allow all comments": "Erlaube alle Kommentare",
"Allow registrations": "Erlaube Registrierungen",
"An error has occurred.": "Ein Fehler ist aufgetreten.",
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnehmer",
"Approve": "Bestätigen",
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Bist du dir sicher, dass du den gesamten Account löschen möchtest? Du verlierst dadurch alles. Identitäten, Einstellungen, erstellte Events, Nachrichten, Teilnahmen sind dann für immer verschwunden.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Bist du sicher, dass du diesen Kommentar <b>löschen</b> willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Bist du sicher, dass du diese Veranstaltung <b>löschen</b> willst? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Bist Du dir sicher, dass du das Erstellen der Veranstaltung abbrechen möchtest? Alle Änderungen werden verloren gehen.",
@ -27,6 +31,7 @@
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Bist Du dir sicher, dass Du nicht mehr an der Veranstaltung \"{title}\" teilnehmen möchtest?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bist Du dir sicher, dass Du diese Veranstaltung löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Avatar": "Profilbild",
"Back to previous page": "Zurück zur vorherigen Seite",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Bevor Du dich einloggen kannst, musst Du den Link anklicken, um deinen Account zu überprüfen.",
"By @{username}": "Nach @{username}",
"Cancel": "Abbrechen",
@ -37,6 +42,7 @@
"Cancelled: Won't happen": "Abgesagt: Wird nicht stattfinden",
"Category": "Kategorie",
"Change": "Ändern",
"Change my email": "E-Mail ändern",
"Change my identity…": "Identität wechseln…",
"Change my password": "Passwort ändern",
"Change password": "Passwort ändern",
@ -72,16 +78,21 @@
"Date": "Datum",
"Date and time settings": "Datums- und Uhrzeiteinstellungen",
"Date parameters": "Datumsoptionen",
"Default": "Standard",
"Delete": "Löschen",
"Delete Comment": "Kommentar löschen",
"Delete Event": "Veranstaltung löschen",
"Delete account": "Account löschen",
"Delete event": "Event löschen",
"Delete everything": "Alles löschen",
"Delete my account": "Meinen Account löschen",
"Delete this identity": "Identität löschen",
"Delete your identity": "Deine Identität löschen",
"Delete {eventTitle}": "Lösche {eventTitle}",
"Delete {preferredUsername}": "Lösche {preferredUsername}",
"Deleting comment": "Lösche Kommentar",
"Deleting event": "Lösche Event",
"Deleting your Mobilizon account": "Lösche dein Mobilizon Konto",
"Description": "Beschreibung",
"Didn't receive the instructions ?": "Bestätigung nicht erhalten?",
"Display name": "Namen einzeigen",
@ -96,6 +107,7 @@
"Ends on…": "Endet mit…",
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Viel Spaß beim Entdecken von Mobilizon!",
"Enter the link URL": "Füge die URL ein",
"Error while changing email": "Ein Fehler ist beim ändern der E-Mail aufgetreten.",
"Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.",
"Error while saving report.": "Fehler beim Speichern der Meldung.",
"Error while validating account": "Fehler beim Bestätigen des Accounts",
@ -114,6 +126,7 @@
"Ex: test.mobilizon.org": "Bsp.: test.mobilizon.org",
"Exclude": "Ausschließen",
"Explore": "Entdecken",
"Failed to save admin settings": "Admin Einstellungen konnten nicht gespeichert werden",
"Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen",
"Features": "Funktionen",
"Find an address": "Adresse finden",
@ -128,6 +141,7 @@
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Treffen ⋅ Organisieren ⋅ Mobilisieren",
"General information": "Allgemeine Informationen",
"Getting location": "Standort ermitteln",
"Go": "Los",
"Going as {name}": "Teilnahme als {name}",
"Group List": "Gruppenliste",
"Group full name": "Vollständiger Gruppenname",
@ -137,6 +151,9 @@
"Headline picture": "Titelbild",
"Hide replies": "Antworten ausblenden",
"I create an identity": "Ich erstelle eine Identität",
"I don't have a Mobilizon account": "Ich habe kein Mobilizon Konto",
"I have a Mobilizon account": "Ich habe ein Mobilizon Konto",
"I have an account on another Mobilizon instance.": "Ich habe ein Konto auf einer anderen Mobilizoninstanz.",
"I participate": "Ich nehme teil",
"I want to approve every participation request": "Ich will jede Teilnahmeanfrage manuell bestätigen",
"Identity {displayName} created": "Identität {displayName} erstellt",
@ -147,6 +164,8 @@
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Login nicht möglich. Deine Email oder dein Passwort ist falsch.",
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Bitte beachte, dass diese Software (noch) nicht fertig ist. Mehr Informationen unter {onBlog}.",
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Mobilizon zu installieren wird es Gemeinschaften erlauben sich von den Plattformen und Diensten der Tech Giganten loszulösen, indem sie <b>ihre eigene Plattform</b> schaffen.",
"Instance Description": "Beschreibung der Instanz",
"Instance Name": "Instanzname",
"Instances": "Instanzen",
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Tritt {instance} bei, eine Mobilizoninstanz",
"Last published event": "Zuletzt veröffentlichte Veranstaltung",
@ -164,6 +183,7 @@
"Log out": "Abmelden",
"Login": "Login",
"Login on Mobilizon!": "Log dich auf Mobilizon ein!",
"Login on {instance}": "Einloggen {instance}",
"Manage participations": "Teilnehmer Verwalten",
"Mark as resolved": "Als gelöst markieren",
"Members": "Mitglieder",
@ -175,6 +195,7 @@
"My events": "Meine Veranstaltungen",
"My identities": "Meine Identitäten",
"Name": "Name",
"New email": "Neue E-Mail",
"New note": "Neue Notiz",
"New password": "Neues Passwort",
"No address defined": "Keine Adresse festgelegt",
@ -201,6 +222,7 @@
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche sind unterstützt.",
"Open": "Offen",
"Opened reports": "Geöffnete Meldungen",
"Or": "Oder",
"Organized": "Organisiert",
"Organized by {name}": "Organisiert von {name}",
"Organizer": "Organisator",
@ -211,6 +233,7 @@
"Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer wurde bereits bestätigt.",
"Participants": "Teilnehmer",
"Participate": "Teilnehmen",
"Participate using your email address": "Nehme mit deiner E-Mail Adresse teil",
"Participation approval": "Teilnahmebestätigung",
"Participation requested!": "Teilnahme angefragt!",
"Password": "Passwort",