From 2a02ae0a03e41f499150ce067ababa5e55219e0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Clubb Date: Sat, 27 Nov 2021 13:11:52 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Welsh) Currently translated at 16.3% (205 of 1255 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/cy/ --- js/src/i18n/cy.json | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 65 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/cy.json b/js/src/i18n/cy.json index 2469db67..3a6380bc 100644 --- a/js/src/i18n/cy.json +++ b/js/src/i18n/cy.json @@ -138,5 +138,70 @@ "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Casglu ⋅ Trefnu ⋅ Symud", "General": "Cyffredinol", "General information": "Gwybodaeth gyffredinol", + "Getting location": "Cael lleoliad", + "Go": "Ewch", + "Group name": "Enw'r grŵp", + "Group {displayName} created": "Grŵp {displayName} wedi'i greu", + "Groups": "Grwpiau", + "Hide replies": "Prif lun", + "I create an identity": "Rwy'n creu hunaniaeth", + "I have a Mobilizon account": "Nid oes gen i gyfrif Mobilizon", + "I have an account on another Mobilizon instance.": "Mae gen i gyfrif ar achos arall o Mobilizon.", + "I participate": "Rwy'n cymryd rhan", + "I want to allow people to participate without an account.": "Rwyf am ganiatáu i bobl gymryd rhan heb gyfrif.", + "I want to approve every participation request": "Rwyf am gymeradwyo pob cais cyfranogi", + "Identity {displayName} created": "Hunaniaeth {displayName} wedi'i chreu", + "Identity {displayName} deleted": "Hunaniaeth {displayName} wedi'i dileu", + "Identity {displayName} updated": "Diweddarwyd hunaniaeth {displayName}", + "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Os oes cyfrif gyda'r e-bost hwn yn bodoli, rydym newydd anfon e-bost cadarnhau arall at {email}", + "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Os mai'r hunaniaeth hon yw unig weinyddwr rhai grwpiau, mae angen i chi eu dileu cyn gallu dileu'r hunaniaeth hon.", + "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Os ydych chi eisiau, efallai y byddwch chi'n anfon neges at drefnydd y digwyddiad yma.", + "Instance Name": "Enw'r achos", + "Instance Terms": "Telerau Achos", + "Instance Terms Source": "Ffynhonnell Telerau Achos", + "Instance Terms URL": "URL Telerau Achos", + "Instance settings": "Gosodiadau achos", + "Instances": "Achosion", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Ymunwch â {instance} , achos Mobilizon", + "Last published event": "Digwyddiad cyhoeddedig diwethaf", + "Last week": "Wythnos diwethaf", + "Learn more": "Dysgu mwy", + "Learn more about Mobilizon": "Dysgu mwy am Mobilizon", + "Leave event": "Gadael digwyddiad", + "Leaving event \"{title}\"": "Yn gadael digwyddiad \"{title}\"", + "License": "Trwydded", + "Limited number of places": "Nifer cyfyngedig o leoedd", + "Load more": "Llwythwch fwy", + "Locality": "Lleoliad", + "Log in": "Mewngofnodi", + "Log out": "Allgofnodi", + "Login": "Mewngofnodi", + "Login on Mobilizon!": "Mewngofnodi ar Mobilizon!", + "Login on {instance}": "Mewngofnodi ar {instance}", + "Manage participations": "Rheoli cyfranogiadau", + "Mark as resolved": "Marciwch fel y'i datryswyd", + "Members": "Aelodau", + "Message": "Neges", + "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Rhwydwaith ffederal yw Mobilizon. Gallwch ryngweithio â'r digwyddiad hwn gan weinydd gwahanol.", + "Moderated comments (shown after approval)": "Sylwadau wedi'u cymedroli (dangosir ar ôl cael eu cymeradwyo)", + "Moderation": "Cymedroli", + "Moderation log": "Log cymedroli", + "My account": "Fy nghyfrif", + "My events": "Fy nigwyddiadau", + "My identities": "Fy hunaniaethau", + "Name": "Enw", + "New email": "E-bost newydd", + "New note": "Nodyn newydd", + "New password": "Cyfrinair newydd", + "New profile": "Proffil newydd", + "Next page": "Tudalen nesaf", + "No address defined": "Dim cyfeiriad wedi'i ddiffinio", + "No closed reports yet": "Dim adroddiadau caeedig eto", + "No comment": "Dim sylw", + "No comments yet": "Dim sylwadau eto", + "No end date": "Dim dyddiad gorffen", + "No events found": "Ni chafwyd unrhyw ddigwyddiadau", + "No group found": "Ni ddaethpwyd o hyd i grŵp", + "No groups found": "Ni ddaethpwyd o hyd i grwpiau", "Please do not use it in any real way.": "Peidiwch â'i ddefnyddio mewn unrhyw ffordd go iawn." }