Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!1059
This commit is contained in:
commit
3c035b613b
@ -71,7 +71,9 @@
|
||||
"Add a todo": "Agrega una tarea pendiente",
|
||||
"Add an address": "Añade una dirección",
|
||||
"Add an instance": "Añade una instancia",
|
||||
"Add link": "Añadir enlace",
|
||||
"Add new…": "Agregar nuevo…",
|
||||
"Add picture": "Añade una foto",
|
||||
"Add some tags": "Añade algunas etiquetas",
|
||||
"Add to my calendar": "Añadir a mi calendario",
|
||||
"Additional comments": "Comentarios adicionales",
|
||||
@ -137,6 +139,7 @@
|
||||
"Booking": "Reservacion",
|
||||
"Breadcrumbs": "Migajas",
|
||||
"Browser notifications": "Notificaciones del navegador",
|
||||
"Bullet list": "Lista de puntos",
|
||||
"By @{group}": "Por @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Por @{username}",
|
||||
"By @{username} and @{group}": "Por @{username} y @{group}",
|
||||
@ -148,6 +151,7 @@
|
||||
"Cancel": "Cancelar",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Cancelar participación anónima",
|
||||
"Cancel creation": "Cancelar creación",
|
||||
"Cancel discussion title edition": "Cancelar la edición del título de la discusión",
|
||||
"Cancel edition": "Cancelar edición",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Cancelar mi solicitud de participación …",
|
||||
"Cancel my participation…": "Cancelar mi participación …",
|
||||
@ -160,8 +164,11 @@
|
||||
"Change my password": "Cambiar mi contraseña",
|
||||
"Change timezone": "Cambiar zona horaria",
|
||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Revise su bandeja de entrada (y su carpeta de correo basura).",
|
||||
"Choose the source of the instance's Privacy Policy": "Elija la fuente de la Política de privacidad de la instancia",
|
||||
"Choose the source of the instance's Terms": "Elija la fuente de los Términos de la instancia",
|
||||
"City or region": "Ciudad o región",
|
||||
"Clear": "Limpiar",
|
||||
"Clear address field": "Borrar campo de dirección",
|
||||
"Clear participation data for all events": "Datos de participación claros para todos los eventos",
|
||||
"Clear participation data for this event": "Datos claros de participación para este evento",
|
||||
"Click for more information": "Haga clic para obtener más información",
|
||||
@ -235,6 +242,7 @@
|
||||
"Date and time settings": "Configuración de fecha y hora",
|
||||
"Date parameters": "Parámetros de fecha",
|
||||
"Decline": "Rechazar",
|
||||
"Decrease": "Disminución",
|
||||
"Default": "Valor predeterminados",
|
||||
"Default Mobilizon privacy policy": "Política de privacidad predeterminada de Mobilizon",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Términos predeterminados de Mobilizon",
|
||||
@ -273,6 +281,7 @@
|
||||
"Do not receive any mail": "No recibir ningún correo",
|
||||
"Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "¿Deseas {create_event} o {explore_events}?",
|
||||
"Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "¿Deseas {create_group} o {explore_groups}?",
|
||||
"Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "¿El evento necesita ser confirmado más tarde o se cancela?",
|
||||
"Domain": "Dominio",
|
||||
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "No mostrar @{organizer} como anfitrión del evento junto @{group}",
|
||||
"Draft": "Borrador",
|
||||
@ -345,6 +354,7 @@
|
||||
"Exclude": "Excluir",
|
||||
"Explore": "Explorar",
|
||||
"Explore events": "Explorar eventos",
|
||||
"Failed to get location.": "No se pudo obtener la ubicación.",
|
||||
"Failed to save admin settings": "Error al guardar la configuración de administrador",
|
||||
"Featured events": "Eventos particulares",
|
||||
"Features": "Caracteristicas",
|
||||
@ -352,6 +362,7 @@
|
||||
"Federation": "Federación",
|
||||
"Fediverse account": "Cuenta Fediverse",
|
||||
"Fetch more": "Buscar más",
|
||||
"Filter": "Filtrar",
|
||||
"Filter by name": "Filtrar por nombre",
|
||||
"Filter by profile or group name": "Filtrar por perfil o nombre de grupo",
|
||||
"Find an address": "Buscar una dirección",
|
||||
@ -379,6 +390,7 @@
|
||||
"General": "General",
|
||||
"General information": "Información general",
|
||||
"General settings": "Configuración general",
|
||||
"Geolocation was not determined in time.": "La geolocalización no se determinó a tiempo.",
|
||||
"Getting location": "Obtener ubicación",
|
||||
"Getting there": "Llegar allí",
|
||||
"Glossary": "Glosario",
|
||||
@ -405,6 +417,9 @@
|
||||
"Groups": "Grupos",
|
||||
"Groups are not enabled on this instance.": "Los grupos no están habilitados en esta instancia.",
|
||||
"Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "Los grupos son espacios de coordinación y preparación para organizar mejor los eventos y administrar su comunidad.",
|
||||
"Heading Level 1": "Nivel de encabezado 1",
|
||||
"Heading Level 2": "Nivel de encabezado 2",
|
||||
"Heading Level 3": "Nivel de encabezado 3",
|
||||
"Headline picture": "Imagen del titular",
|
||||
"Hide replies": "Ocultar respuestas",
|
||||
"Hide the organizer": "Ocultar el organizador",
|
||||
@ -439,6 +454,7 @@
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Imposible iniciar sesión, su correo electrónico o contraseña parece incorrecta.",
|
||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "En el siguiente contexto, una aplicación es un software, ya sea proporcionado por el equipo de Mobilizon o por un tercero, utilizado para interactuar con su instancia.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mientras tanto, tenga en cuenta que el software no está (todavía) terminado. Más información {onBlog}.",
|
||||
"Increase": "Incrementar",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "La instalación de Mobilizon permitirá a las comunidades liberarse de los servicios de los gigantes tecnológicos creando <b> su propia plataforma de eventos </b>.",
|
||||
"Instance": "Instancia",
|
||||
"Instance Description": "Descripción de instancia",
|
||||
@ -654,6 +670,7 @@
|
||||
"Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "Abrir un problema en nuestro rastreador de errores (usuarios avanzados)",
|
||||
"Opened reports": "Informes abiertos",
|
||||
"Or": "O",
|
||||
"Ordered list": "Lista ordenada",
|
||||
"Organize and take action, freely": "Organiza y actua, libremente",
|
||||
"Organized": "Organizado",
|
||||
"Organized by": "Organizado por",
|
||||
@ -715,6 +732,7 @@
|
||||
"Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "Desarrollado por {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Hecho con el apoyo financiero de {contributors}.",
|
||||
"Preferences": "Preferencias",
|
||||
"Previous": "Anterior",
|
||||
"Previous month": "Mes anterior",
|
||||
"Previous page": "Pagina anterior",
|
||||
"Price sheet": "Hoja de precios",
|
||||
"Privacy Policy": "Política de privacidad",
|
||||
@ -739,6 +757,7 @@
|
||||
"Published events": "Eventos publicados",
|
||||
"Published events with <b>{comments}</b> comments and <b>{participations}</b> confirmed participations": "Eventos publicados con <b> {comments} </b> comentarios y <b> {participations} </b> participaciones confirmadas",
|
||||
"Push": "Empujar",
|
||||
"Quote": "Cita",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "RSS/Suministro Atom",
|
||||
"Radius": "Radio",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Lea la declaración de intenciones de Framasoft en el Framablog",
|
||||
@ -748,6 +767,7 @@
|
||||
"Redirecting in progress…": "Redirección en progreso…",
|
||||
"Redirecting to content…": "Redirigiendo al contenido…",
|
||||
"Redirecting to event…": "Redirigiendo al evento …",
|
||||
"Redo": "Rehacer",
|
||||
"Refresh profile": "Actualizar perfil",
|
||||
"Regenerate new links": "Regenerar nuevos enlaces",
|
||||
"Region": "Región",
|
||||
@ -767,6 +787,7 @@
|
||||
"Rejected participations": "Participaciones rechazadas",
|
||||
"Remember my participation in this browser": "Recuerda mi participación en este navegador",
|
||||
"Remove": "Eliminar",
|
||||
"Remove link": "Remover enlace",
|
||||
"Rename": "Renombrar",
|
||||
"Rename resource": "Renombrar recurso",
|
||||
"Reopen": "Reabrir",
|
||||
@ -787,6 +808,7 @@
|
||||
"Request for participation confirmation sent": "Solicitud de confirmación de participación enviada",
|
||||
"Requests": "Solicitudes",
|
||||
"Resend confirmation email": "Reenviar correo electrónico de confirmación",
|
||||
"Reset": "Reiniciar",
|
||||
"Reset my password": "Restablecer mi contraseña",
|
||||
"Resolved": "Resuelto",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "El recurso proporcionado no es una URL",
|
||||
@ -888,6 +910,7 @@
|
||||
"The event {event} was deleted by {profile}.": "El evento {event} Ha sido borrado por {profile}.",
|
||||
"The event {event} was updated by {profile}.": "El evento {event} fue actualizado por {profile}.",
|
||||
"The events you created are not shown here.": "Los eventos que creó no se muestran aquí.",
|
||||
"The geolocation prompt was denied.": "Se denegó el aviso de geolocalización.",
|
||||
"The group can now be joined by anyone.": "Ahora cualquiera puede unirse al grupo.",
|
||||
"The group can now only be joined with an invite.": "Ahora solo se puede unir al grupo con una invitación.",
|
||||
"The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "El grupo se incluirá públicamente en los resultados de búsqueda y se puede sugerir en la sección de exploración. En su página solo se mostrará información pública.",
|
||||
@ -983,6 +1006,8 @@
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "No se puede cargar el evento para participar. Los detalles del error se proporcionan a continuación:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "No se puede guardar su participación en este navegador.",
|
||||
"Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "No se pudo actualizar el perfil. Es posible que la imagen del avatar sea demasiado pesada.",
|
||||
"Underline": "Subrayar",
|
||||
"Undo": "Deshacer",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Desafortunadamente, esta instancia no está abierta a registros",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Lamentablemente, su solicitud de participación fue rechazada por los organizadores.",
|
||||
"Unknown": "Desconocido",
|
||||
@ -999,6 +1024,7 @@
|
||||
"Upcoming events": "Próximos Eventos",
|
||||
"Update": "Actualizar",
|
||||
"Update app": "Actualización de la app",
|
||||
"Update discussion title": "Actualizar el título de la discusión",
|
||||
"Update event {name}": "Actualizar evento {name}",
|
||||
"Update group": "Actualizar grupo",
|
||||
"Update my event": "Actualizar mi evento",
|
||||
@ -1059,9 +1085,12 @@
|
||||
"Wheelchair accessibility": "Accesibilidad para sillas de ruedas",
|
||||
"When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Cuando un moderador del grupo crea un evento y lo atribuye al grupo, se mostrará aquí.",
|
||||
"When someone from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "Cuando alguien del grupo crea un evento y lo atribuye al grupo, se mostrará aquí.",
|
||||
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "Cuando el evento sea privado, deberá compartir el enlace.",
|
||||
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "Cuando la publicación sea privada, deberá compartir el enlace.",
|
||||
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "Si el evento es accesible con silla de ruedas",
|
||||
"Whether the event is interpreted in sign language": "Si el evento se interpreta en lenguaje de señas",
|
||||
"Whether the event live video is subtitled": "Si el video en vivo del evento está subtitulado",
|
||||
"Who can post a comment?": "¿Quién puede publicar un comentario?",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Quién puede ver este evento y participar",
|
||||
"Who can view this post": "Quién puede ver esta publicación",
|
||||
"Who published {number} events": "Quién publicó {número} eventos",
|
||||
@ -1188,6 +1217,7 @@
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Su participación aún debe ser aprobada por los organizadores.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Su participación será validada una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el correo electrónico y después de que el organizador valide manualmente su participación.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Su participación será validada una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el correo electrónico.",
|
||||
"Your position was not available.": "Tu puesto no estaba disponible.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Su perfil se mostrará como contacto.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Tu zona horaria está configurada actualmente en {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Su zona horaria se detectó como {timezone}.",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user