From 46664059558cd29dc3f5e22d37e99ee56a7277a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Tue, 18 Feb 2020 11:48:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 99.3% (466 of 469 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/ --- js/src/i18n/oc.json | 23 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 23 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/oc.json b/js/src/i18n/oc.json index 3bb21685..7439bad3 100644 --- a/js/src/i18n/oc.json +++ b/js/src/i18n/oc.json @@ -8,6 +8,7 @@ "About this event": "Tocant aqueste eveniment", "About this instance": "Tocant aquesta instància", "Accepted": "Acceptada", + "Account settings": "Paramètres del compte", "Add": "Ajustar", "Add a new profile": "Ajustar un perfil novèl", "Add a note": "Ajustar una nòta", @@ -48,6 +49,7 @@ "Cancelled: Won't happen": "Anullat : se tendrà pas", "Category": "Categoria", "Change": "Modificar", + "Change my email": "Cambiar mon adreça electronica", "Change my identity…": "Cambiar mon identitat…", "Change my password": "Modificar mon senhal", "Change password": "Modificar mon senhal", @@ -92,13 +94,18 @@ "Delete": "Suprimir", "Delete Comment": "Suprimir lo comentari", "Delete Event": "Suprimir l’eveniment", + "Delete account": "Supression del compte", "Delete event": "Suprimir un eveniment", + "Delete everything": "O suprimir tot", + "Delete my account": "Suprimir mon compte", "Delete this identity": "Suprimir aquesta identitat", "Delete your identity": "Suprimir vòstra identitat", "Delete {eventTitle}": "Suprimir {eventTitle}", "Delete {preferredUsername}": "Suprimir {preferredUsername}", "Deleting comment": "Supression del comentari", "Deleting event": "Supression de l’eveniment", + "Deleting my account will delete all of my identities.": "La supression de compte menarà la supression de totas mas identitats.", + "Deleting your Mobilizon account": "Suprimir vòstre compte Mobilizon", "Description": "Descripcion", "Didn't receive the instructions ?": "Avètz pas recebudas las consignas ?", "Disallow promoting on Mobilizon": "Refusar la promocion sus Mobilizon", @@ -112,6 +119,7 @@ "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Per exemple : Tolosa, balèti, velhada…", "Either on the {instance} instance or on another instance.": "Siá sus l’instància {instance} siá sus una autra instància.", "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.", + "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "Siá l’adreça electronica es ja estada modificada, siá lo geton de validacion es incorrèct.", "Either the participation has already been validated, either the validation token is incorrect.": "Siá la participacion es ja estada validada, siá lo geton de validacion es incorrèct.", "Email": "Corrièl", "Ends on…": "S’acaba lo…", @@ -119,6 +127,7 @@ "Enter some tags": "Escriure d’etiquetas", "Enter the link URL": "Picatz l’URL del ligam", "Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Picatz vòstres pròpris tèrmes. Balisas HTML autorizadas. Los tèrmes de Mobilizon.org son donats en exemple.", + "Error while changing email": "Error en modificar l’adreça electronica", "Error while communicating with the server.": "Error de comunicacion amb lo servidor.", "Error while saving report.": "Error en enregistrant lo senhalament.", "Error while validating account": "Error en validant lo compte", @@ -227,6 +236,7 @@ "My events": "Mos eveniments", "My identities": "Mas identitats", "Name": "Nom", + "New email": "Adreça novèla", "New note": "Nòva nòta", "New password": "Nòu senhal", "No actors found": "Cap d’actor pas trobat", @@ -285,6 +295,7 @@ "Pick an identity": "Causir una identitat", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Mercés de verificar vòstre dorsièr de messatges indesirables s’avètz pas recebut lo corrièl.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Volgatz contactar l’administrator d’aquesta instància Mobilizon se pensatz qu’es una error.", + "Please enter your password to confirm this action.": "Volgatz picar vòstre senhal per confirmar aquesta accion.", "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asseguratz-vos que l’adreça es corrècta e que la pagina es pas estada desplaçada.", "Please read the full rules": "Mercés de legir las règlas complètas", "Please refresh the page and retry.": "Actualizatz la pagina e tornatz ensajar.", @@ -359,9 +370,11 @@ "Street": "Carrièra", "Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard", "Terms": "Tèrmes", + "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "L’adreça electronica es ja estada modificada. Verificatz vòstres corrièls per confirmar lo cambiament.", "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Lo nombre real pòt èsser diferent pr’amor que l’eveniment ven d’una autra instància.", "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Lo contengut ven d’una autra instància. Transferir una còpia anonima del senhalament ?", "The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "L’identitat actuala a pas cap d’autorizacion sus aqueste eveniment. Deuriatz benlèu ne causir una autra.", + "The current password is invalid": "Lo senhal actual es invalid", "The draft event has been updated": "L’eveniment borrolhon es estat actualizat", "The event came from another instance. Your participation will be confirmed after we confirm it with the other instance.": "L’eveniment ven d’una autra instància. Vòstra participacion serà confirmada aprèp qu’ajam recebut la confirmacion de l’autra instància.", "The event has been created as a draft": "L’eveniment es estat creat coma borrolhon", @@ -371,13 +384,18 @@ "The event organizer didn't add any description.": "L’organizator de l’eveniment a pas ajustat cap de descripcion.", "The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada", "The event title will be ellipsed.": "Lo títol de l’eveniment utilizarà una ellipsi.", + "The new email doesn't seem to be valid": "La nòva adreça sembla pas èsser valida", + "The new email must be different": "La nòva adreça deu èsser diferenta", + "The new password must be different": "Lo nòu senhal deu èsser diferent", "The page you're looking for doesn't exist.": "La pagina que cercatz existís pas.", + "The password provided is invalid": "Lo senhal provesit es invalid", "The password was successfully changed": "Lo senhal es estat corrèctament cambiat", "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Lo senhalament serà enviat als moderators de l’autra instància. Podètz explicar çai-jos perque senhalatz lo contengut.", "The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Lo compte utilizaire que volètz utilizar per vos connectar es pas estat confirmat. Verificatz la bóstia de recepcion de vòstre corrièl e eventualament lo dorsièr de messatges indesirables.", "The {date} at {time}": "Lo {date} a {time}", "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "Los {default_terms} seràn utilizat. Seràn traduches dins la lenga de l’utilizaire.", "There are {participants} participants.": "I a pas qu’un participant | I a {participants} participants.", + "There will be no way to recover your data.": "I aurà pas cap de recuperar vòstras donadas.", "These events may interest you": "Aquestes eveniments pòdon vos interessar", "This email is already registered as participant for this event": "Aqueste eveniment a ja una adreça electrica enregistrada coma participanta", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Aquesta informacion es solament enregistrada sus vòstre ordenador. Clicatz per mai de detalhs", @@ -446,10 +464,15 @@ "You need to login.": "Vos cal vos connectar.", "You will be redirected to the original instance": "Vos enviarem a l’instància d’origina", "You wish to participate to the following event": "Volètz participar a l’eveniment seguent", + "You'll receive a confirmation email.": "Recebretz un corrièl de confirmacion.", "You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment", + "Your account has been successfully deleted": "Lo compte es estat corrèctament suprimit", "Your account has been validated": "Vòstre compte es estat validat", "Your account is being validated": "Vòstre compte es en validacion", "Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}", + "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Vòstra adreça actuala es {email}. L’utilizatz per vos connectar.", + "Your email has been changed": "L’adreça electronica es estada corrèctament modificada", + "Your email is being changed": "Vòstra adreça electronica es a èsser modificada", "Your email is not whitelisted, you can't register.": "Vòstra adreça es pas en lista blanca, vos podètz pas inscriure.", "Your federated identity": "Vòstra identitat federada", "Your local administrator resumed its policy:": "Vòstre administrator local resumèt sa politica aital :",