From 12699333c50309bfc4cfd108dd8d076a92733daf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Date: Fri, 8 Nov 2019 13:23:13 +0000 Subject: [PATCH 1/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 84.2% (277 of 329 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 155 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 154 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 8b02e64c..33d14b6a 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -35,5 +35,158 @@ "Change my password": "Passwort ändern", "Change password": "Passwort ändern", "Clear": "Leeren", - "Click to select": "Klicken zum Auswählen" + "Click to select": "Klicken zum Auswählen", + "Click to upload": "Klicken zum Hochladen", + "Comments": "Kommentare", + "Comments on the event page": "Kommentare auf der Veranstaltungs-Seite", + "Confirm my particpation": "Bestätige meine Teilnahme", + "Confirmed: Will happen": "Bestätigt: Wird stattfinden", + "Continue editing": "Bearbeitung fortsetzen", + "Country": "Land", + "Create": "Erstellen", + "Create a new event": "Erstelle eine neue Veranstaltung", + "Create a new group": "Erstelle eine neue Gruppe", + "Create a new identity": "Erstelle eine neue Identität", + "Create and manage several identities from the same account": "Erstelle und verwalte mehrere Identitäten vom selben Account aus", + "Create group": "Gruppe erstellen", + "Create my event": "Erstelle eine neue Veranstaltung", + "Create my group": "Erstelle meine Gruppe", + "Create my profile": "Erstelle mein Profil", + "Create token": "Token erstellen", + "Create, edit or delete events": "Erstelle, bearbeite oder lösche Veranstaltungen", + "Creator": "Ersteller", + "Error while saving report.": "Fehler beim Speichern der Meldung", + "I create an identity": "Ich erstelle eine Identität", + "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020.": "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen während regulären Updates hinzufügen, bis Version 1 der Software in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird.", + "Mobilizon’s licence": "Mobilizons Lizenz", + "Moderated comments (shown after approval)": "Moderierte Kommentare (anzeigen nach manueller Freigabe)", + "My account": "Mein Account", + "My events": "Meine Veranstaltungen", + "My identities": "Meine Identitäten", + "Name": "Name", + "New password": "Neues Passwort", + "No address defined": "Keine Adresse festgelegt", + "No end date": "Keine Enddatum", + "No events found": "Keine Veranstaltungen gefunden", + "No group found": "Keine Gruppe gefunden", + "No groups found": "Keine Gruppen gefunden", + "No results for \"{queryText}\"": "Keine Ergebnisse für \"{queryText}\"", + "No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "Kein Account mit dieser E-Mail gefunden. Vielleicht hast Du dich vertippt?", + "Number of places": "Anzahl der Plätze", + "OK": "OK", + "Old password": "Altes Passwort", + "On {date}": "Am {date}", + "On {date} ending at {endTime}": "Am {date} endend um {endTime}", + "On {date} from {startTime} to {endTime}": "Am {date} von {startTime} bis {endTime}", + "On {date} starting at {startTime}": "Am {date} beginnend um {startTime}", + "One person is going": "Niemand geht hin | Eine Person geht hin | {approved} Personen gehen hin", + "Only accessible through link and search (private)": "Nur erreichbar über den Link oder die Suche (privat)", + "Opened reports": "Geöffnete Meldungen", + "Organized": "Organisiert", + "Organized by {name}": "Organisiert von {name}", + "Organizer": "Organisator", + "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Andernfalls wird diese Identität nur als Gruppenadministrator entfernt.", + "Page not found": "Seite nicht gefunden", + "Participant already was rejected.": "Teilnehmer wurde bereits abgelehnt.", + "Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer wurde bereits bestätigt.", + "Participants": "Teilnehmer", + "Participate": "Teilnehmen", + "Participation approval": "Teilnahmebestätigung", + "Participation requested!": "Teilnahme angefragt!", + "Password": "Passwort", + "Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)", + "Password reset": "Passwort zurückgesetzt", + "Past events": "Vergangene Veranstaltungen", + "Pick an identity": "Wähle eine Identität", + "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Bitte schaue auch in deinem Spam-Ordner nach, ob Du die E-Mail nicht erhalten hast.", + "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Bitte kontaktiere den Administrator dieser Mobilizon-Instanz, wenn Du denkst, dass dies ein Fehler ist.", + "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Bitte stelle sicher, dass die Adresse korrekt ist und die Seite nicht verschoben wurde.", + "Please read the full rules": "Bitte ließ die kompletten Regeln", + "Please refresh the page and retry.": "Bitte lade die Seite neu und versuche es erneut.", + "Please type at least 5 characters": "Bitte tippe wenigstens 5 Zeichen", + "Postal Code": "Postleitzahl", + "Private event": "Private Veranstaltung", + "Private feeds": "Private Feeds", + "Public RSS/Atom Feed": "Öffentlicher RSS/Atom-Feed", + "Public event": "Öffentliches Event", + "Public feeds": "Öffentliche Feeds", + "Public iCal Feed": "Öffentlicher iCal-Feed", + "Publish": "Veröffentlichen", + "Published events": "Veröffentlichte Veranstaltungen", + "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-Feed", + "Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Ließ Framasofts Absichtserklärung im Framablog", + "Region": "Region", + "Register": "Registrieren", + "Register an account on Mobilizon!": "Registriere einen Account bei Mobilizon!", + "Register for an event by choosing one of your identities": "Registriere dich für eine Veranstaltung, indem Du eine deiner Identitäten wählst", + "Registration is currently closed.": "Registrierungen sind aktuell geschlossen.", + "Reject": "Ablehnen", + "Rejected": "Abgelehnt", + "Rejected participations": "Abgelehnte Teilnahmen", + "Report": "Melden", + "Report this event": "Diese Veranstaltung melden", + "Requests": "Anfragen", + "Resend confirmation email": "Bestätigungsmail erneut senden", + "Reset my password": "Mein Passwort zurücksetzen", + "Save": "Speichern", + "Save draft": "Entwurf speichern", + "Search": "Suche", + "Search events, groups, etc.": "Durchsuche Veranstaltungen, Gruppen, etc.", + "Search results: \"{search}\"": "Suchergebnisse: \"{search}\"", + "Searching…": "Suche…", + "Send me an email to reset my password": "Sende mir eine E-Mail, um mein Passwort zurückzusetzen", + "Send me the confirmation email once again": "Sende mir noch eine Bestätigungsmail", + "Send the report": "Meldung senden", + "Share this event": "Diese Veranstaltung teilen", + "Show map": "Karte anzeigen", + "Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen", + "Show the time when the event begins": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet", + "Show the time when the event ends": "Zeige mir die Zeit, zu der die Veranstaltung endet", + "Sign up": "Registrieren", + "Software to the people": "Software für die Menschen", + "Starts on…": "Startet am…", + "Status": "Status", + "Street": "Straße", + "Tentative: Will be confirmed later": "Vorläufig: Wird später bestätigt", + "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Der Inhalt kam von einem anderen Server. Willst Du eine anonyme Kopie der Meldung übertragen?", + "The current identity doesn't have any permission on this event. You should probably change it.": "Die aktuelle Identität hat keine Berechtigungen für diese Veranstaltung. Du solltest sie wahrscheinlich wechseln.", + "The draft event has been updated": "Der Entwurf wurde aktualisiert", + "The event has been created as a draft": "Diese Veranstaltung wurde als Entwurf erstellt", + "The event has been published": "Diese Veranstaltung wurde veröffentlicht", + "The event has been updated": "Diese Veranstaltung wurde aktualisiert", + "The event has been updated and published": "Diese Veranstaltung wurde aktualisiert und veröffentlicht", + "The event organizer didn't add any description.": "Der Organisator hat keine Beschreibung hinzugefügt.", + "The page you're looking for doesn't exist.": "Die Seite, nach der Du suchst, existiert nicht.", + "The password was successfully changed": "Das Passwort wurde erfolgreich geändert", + "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Die Meldung wird an die Moderatoren deiner Instanz gesendet. Du kannst unten erläutern, warum Du diesen Inhalt meldest.", + "The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Der Account, mit dem Du dich einloggen willst, wurde noch nicht bestätigt. Schau in deinem E-Mail-Postfach und eventuell im Spam-Ordner nach.", + "There are {participants} participants.": "Es gibt {participants} Teilnehmer.", + "These events may interest you": "Diese Veranstaltungen könnten dich interessieren", + "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Diese Instanz lässt keine Registrierungen zu, aber Du kannst dich auf anderen Instanzen registrieren.", + "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen.", + "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Dies wird alle Inhalte (Veranstaltungen, Kommentare, Nachrichten, Teilnahmen...) löschen/anonymisieren, die von dieser Identität erstellt wurden.", + "Title": "Titel", + "To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Erstelle bitte deine erste Identität, um die Registrierung abzuschließen.", + "To change the world, change the software": "Um die Welt zu ändern muss man die Software ändern", + "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Gib zur Bestätigung deinen Veranstaltungstitel \"{eventTitle}\" ein", + "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Gib zur Bestätigung den Nutzernamen deiner Identität \"{preferredUsername}\" ein", + "Transfer to {outsideDomain}": "Zu {outsideDomain} übertragen", + "Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Leider lässt diese Instanz keine Registrierungen zu", + "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Leider wurde deine Teilnahmeanfrage von den Organisatoren abgelehnt.", + "Unknown error.": "Unbekannter Fehler.", + "Unsaved changes": "Nicht gespeicherte Änderungen", + "Upcoming": "Demnächst", + "Update event {name}": "Event {name} aktualisieren", + "Update my event": "Meine Veranstaltungen aktualisieren", + "User accounts and every other data is currently deleted every 48 hours, so you may want to register again.": "Nutzeraccounts und jegliche andere Daten werden aktuell alle 48 Stunden gelöscht. Daher müsstest Du dich neu registrieren.", + "Username": "Nutzername", + "Users": "Nutzer", + "View event page": "Veranstaltungsseite anzeigen", + "View everything": "Alles anzeigen", + "View page on {hostname} (in a new window)": "Seite auf {hostname} anzeigen (in einem neuen Fenster)", + "Visible everywhere on the web (public)": "Sichtbar im ganzen Internet (öffentlich)", + "Waiting for organization team approval.": "Warte auf die Bestätigung des Organisationsteams.", + "Waiting list": "Warteliste", + "Warning": "Warnung", + "We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet" } From 5647829236ad48a295abfc135814faa9c578a76b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malik Date: Fri, 8 Nov 2019 13:26:03 +0000 Subject: [PATCH 2/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 84.2% (277 of 329 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 88 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 33d14b6a..7e2b2504 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -2,6 +2,7 @@ "Please do not use it in any real way: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.": "Bitte nutze es für keine wirklichen Veranstaltungen: Alles, was Du hier erstellst (Accounts, Veranstaltungen, Identitäten, etc.) wird nach 48 Stunden automatisch gelöscht.", "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Ein benutzerfreundliches, emanzipatorisches und ethisches Instrument zum Sammeln, Organisieren und Mobilisieren.", "A validation email was sent to {email}": "Es wurde eine Bestätigungs-Mail an {email} gesendet.", + "Abandon edition": "Bearbeitung abbrechen", "About": "Über", "About Mobilizon": "Über Mobilizon", "About this event": "Über diese Veranstaltung", @@ -22,6 +23,7 @@ "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Bist Du dir sicher, dass Du nicht mehr an der Veranstaltung \"{title}\" teilnehmen möchtest?", "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Bist Du dir sicher, dass Du diese Veranstaltung löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.", "Avatar": "Profilbild", + "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Bevor Du dich einloggen kannst, musst Du den Link anklicken, um deinen Account zu überprüfen.", "By {name}": "Nach {name}", "Cancel": "Abbrechen", "Cancel creation": "Erstellung abbrechen", @@ -55,8 +57,92 @@ "Create token": "Token erstellen", "Create, edit or delete events": "Erstelle, bearbeite oder lösche Veranstaltungen", "Creator": "Ersteller", + "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "Aktuelle Identität wurde zu {identityName} geändert, um das Event bearbeiten zu können.", + "Date and time settings": "Datums- und Uhrzeiteinstellungen", + "Date parameters": "Datumsoptionen", + "Delete": "Löschen", + "Delete event": "Event löschen", + "Delete this identity": "Identität löschen", + "Delete your identity": "Deine Identität löschen", + "Delete {eventTitle}": "Lösche {eventTitle}", + "Delete {preferredUsername}": "Lösche {preferredUsername}", + "Description": "Beschreibung", + "Didn't receive the instructions ?": "Bestätigung nicht erhalten?", + "Display name": "Namen einzeigen", + "Display participation price": "Teilnahmegebühr anzeigen", + "Draft": "Entwurf", + "Drafts": "Entwürfe", + "Edit": "Bearbeiten", + "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "z.B.: Berlin, Tanzen, Schach…", + "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Der Account ist bereits bestätigt, oder der Bestätigungstoken ist abgelaufen.", + "Email": "E-Mail", + "Ends on…": "Endet mit…", + "Enjoy discovering Mobilizon!": "Viel Spaß beim Entdecken von Mobilizon!", + "Enter the link URL": "Füge die URL ein", + "Error while communicating with the server.": "Fehler bei der Kommunikation mit dem Server.", "Error while saving report.": "Fehler beim Speichern der Meldung", + "Error while validating account": "Fehler beim Bestätigen des Accounts", + "Event": "Veranstaltung", + "Event already passed": "Veranstaltung hat bereits stattgefunden", + "Event cancelled": "Veranstaltung abgesagt", + "Event creation": "Veranstaltungserstellung", + "Event edition": "Veranstaltungsbearbeitung", + "Event list": "Veranstaltungsliste", + "Event not found.": "Veranstaltung nicht gefunde.", + "Event page settings": "Einstellungen der Veranstaltungsseite", + "Event to be confirmed": "Veranstaltungsbestätigung noch ausstehend", + "Event {eventTitle} deleted": "Veranstaltung {eventTitle} gelöscht", + "Event {eventTitle} reported": "Veranstaltung {eventTitle} gemeldet", + "Events": "Veranstaltungen", + "Exclude": "Ausschließen", + "Explore": "Entdecken", + "Featured events": "Vorgestellte Veranstaltungen", + "Features": "Funktionen", + "Find an address": "Adresse finden", + "Find an instance": "Eine Instanz finden", + "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Beispielsweise: London, Taekwondo, Architektur…", + "Forgot your password ?": "Passwort vergessen?", + "From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are trapped inside the tech giants’ platforms. How can we organize, how can we click “Attend,” without providing private data to Facebook or locking ourselves up inside MeetUp?": "Von kleinen Geburtstagspartys mit Freunden und Familie, bis hin zu Demonstrationen gegen den Klimawandel, momentan sind alle Treffen in den Platformen der Tech-Giganten gefangen. Wie können wir uns organisieren, wie können wir auf \"Teilnehmen\" klicken, ohne private Daten an Facebook & Co. weiterzureichen?", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Vom {startDate} um {startTime} bis zum {endDate}", + "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Vom {startDate} um {startTime} bis zum {endDate} um {endTime}", + "From the {startDate} to the {endDate}": "Vom {startDate} bis zum {endDate}", + "General information": "Allgemeine Informationen", + "Going as {name}": "Teilnahme als {name}", + "Group List": "Gruppenliste", + "Group full name": "Vollständiger Gruppenname", + "Group name": "Gruppenname", + "Group {displayName} created": "Gruppe {displayName} erstellt", + "Groups": "Guppen", + "Headline picture": "Titelbild", "I create an identity": "Ich erstelle eine Identität", + "I participate": "Ich nehme teil", + "I want to approve every participation request": "Ich will jede Teilnahmeanfrage manuell bestätigen", + "Identity {displayName} created": "Identität {displayName} erstellt", + "Identity {displayName} deleted": "Identität {displayName} gelöscht", + "Identity {displayName} updated": "Identität {displayName} aktualisiert", + "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Falls ein Account mit dieser E-Mail-Adresse existiert, werden wir eine neue Bestätigung an {email} senden", + "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Falls diese Identität der einzige Administrator von einer oder mehrerer Gruppen sein sollte, musst du diese erst löschen, bevor du diese Identität löschen kannst.", + "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Login nicht möglich. Deine Email oder dein Passwort ist falsch.", + "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Bitte beachte, dass diese Software (noch) nicht fertig ist. Mehr Informationen unter {onBlog}.", + "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating their own event platform.": "Mobilizon zu installieren wird es Gemeinschaften erlauben sich von den Plattformen und Diensten der Tech Giganten loszulösen, indem sie ihre eigene Plattform schaffen.", + "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Tritt {instance} bei, eine Mobilizoninstanz", + "Last published event": "Zuletzt veröffentlichte Veranstaltung", + "Last week": "Letzte Woche", + "Learn more": "Erfahre mehr", + "Learn more about Mobilizon": "Lerne mehr über Mobilizon", + "Leave event": "Veranstaltung Verlassen", + "Leaving event \"{title}\"": "Verlasse Veranstalung \"{title}\"", + "License": "Lizenz", + "Limited number of places": "Limitierte Anzahl an Plätzen", + "Load more": "Lade mehr", + "Locality": "Ort", + "Log in": "Einloggen", + "Log out": "Abmelden", + "Login": "Login", + "Login on Mobilizon!": "Log dich auf Mobilizon ein!", + "Manage participations": "Teilnehmer Verwalten", + "Members": "Mitglieder", + "Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create their own spaces to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon ist eine freie (wie Freiheit) software, welche es Gemeinschaften erlaubt ihre eigenen Raum zu schaffen um Veranstaltungen bekannt zu geben, und um sich von den Tech Giganten loszulösen.", "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020.": "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen während regulären Updates hinzufügen, bis Version 1 der Software in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird.", "Mobilizon’s licence": "Mobilizons Lizenz", "Moderated comments (shown after approval)": "Moderierte Kommentare (anzeigen nach manueller Freigabe)", @@ -86,6 +172,7 @@ "Organized by {name}": "Organisiert von {name}", "Organizer": "Organisator", "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Andernfalls wird diese Identität nur als Gruppenadministrator entfernt.", + "Page limited to my group (asks for auth)": "Seite ist auf meine Gruppe beschränkt (fragt nach Authentifikation)", "Page not found": "Seite nicht gefunden", "Participant already was rejected.": "Teilnehmer wurde bereits abgelehnt.", "Participant has already been approved as participant.": "Teilnehmer wurde bereits bestätigt.", @@ -95,6 +182,7 @@ "Participation requested!": "Teilnahme angefragt!", "Password": "Passwort", "Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)", + "Password change": "Passwort Ändern", "Password reset": "Passwort zurückgesetzt", "Past events": "Vergangene Veranstaltungen", "Pick an identity": "Wähle eine Identität", From 4e51a83109d8d0d912dc7b7f037eedc3169a990c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Malik Date: Fri, 8 Nov 2019 17:22:25 +0000 Subject: [PATCH 3/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.2% (310 of 329 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 7e2b2504..71383104 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -183,7 +183,7 @@ "Password": "Passwort", "Password (confirmation)": "Passwort (Bestätigung)", "Password change": "Passwort Ändern", - "Password reset": "Passwort zurückgesetzt", + "Password reset": "", "Past events": "Vergangene Veranstaltungen", "Pick an identity": "Wähle eine Identität", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Bitte schaue auch in deinem Spam-Ordner nach, ob Du die E-Mail nicht erhalten hast.", @@ -276,5 +276,12 @@ "Waiting for organization team approval.": "Warte auf die Bestätigung des Organisationsteams.", "Waiting list": "Warteliste", "Warning": "Warnung", - "We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet" + "We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet", + "its source code is public": "der Quellcode offen ist", + "respect of the fundamental freedoms": "Respekt für die fundamentalen Freiheiten", + "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} Plätze", + "{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer", + "{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend", + "{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantiert den {respect} der Leute die es Nutzen. Da {sources}, kann jeder ihn einsehen und analysieren, was Tranzparenz verspricht.", + "© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Das Mobilizon Team {date} - Entwickelt mit Elixir, Phoenix, VueJS & viel liebe und viel Zeit" } From ddb0db4753063e11ab9bd0e1df36ea5473eae02e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Till Date: Fri, 8 Nov 2019 17:23:44 +0000 Subject: [PATCH 4/4] Translated using Weblate (German) Currently translated at 94.2% (310 of 329 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 27 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 27 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 71383104..a9e42c6f 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -277,6 +277,33 @@ "Waiting list": "Warteliste", "Warning": "Warnung", "We just sent an email to {email}": "Wir haben gerade eine E-Mail an {email} gesendet", + "Website / URL": "Website / URL", + "Welcome back {username}!": "Willkommen zurück {username}!", + "Welcome back!": "Willkommen zurück!", + "Welcome on your administration panel": "Willkommen in deiner Administrationsansicht", + "Welcome to Mobilizon, {username}!": "Willkommen zu Mobilizon, {username}!", + "Who can view this event and participate": "Wer kann diese Veranstaltung sehen und teilnehmen", + "World map": "Weltkarte", + "Write something…": "Schreibe etwas…", + "You and one other person are going to this event": "Du gehst alleine zu dieser Veranstaltung | Du und eine weitere Person gehen zu dieser Veranstaltung | Du und {approved} weitere Personen gehen zu dieser Veranstaltung.", + "You are already a participant of this event.": "Du bist bereits ein Teilnehmer dieser Veranstaltung.", + "You are already logged-in.": "Du bist bereits eingeloggt.", + "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Du kannst Tags hinzufügen, indem du Enter drückst oder ein Komma hinzufügst", + "You can't remove your last identity.": "Du kannst deine letzte Identität nicht löschen.", + "You have been disconnected": "Deine Verbindung wurde getrennt", + "You have cancelled your participation": "Du hast deine Teilnahme abgesagt", + "You have one event in {days} days.": "Du hast keine Veranstaltung in {days} Tagen | Du hast eine Veranstaltung in {days} Tagen. | Du hast {count} Veranstaltungen in {days} Tagen", + "You have one event today.": "Du hast heute keine Veranstaltungen | Du hast heute eine Veranstaltung. | Du hast heute {count} Veranstaltungen", + "You have one event tomorrow.": "Du hast morgen keine Veranstaltungen | Du hast morgen eine Veranstaltung. | Du hast morgen {count} Veranstaltungen", + "You need to login.": "Du musst dich einloggen.", + "Your account has been validated": "Dein Account wurde validiert", + "Your account is being validated": "Dein Account wird validiert", + "Your account is nearly ready, {username}": "Dein Account ist fast bereit, {username}", + "Your participation has been confirmed": "Deine Teilnahme wurde bestätigt", + "Your participation has been requested": "Deine Teilnahme wurde angefragt", + "a decentralised federation protocol": "ein dezentrales Föderatons-Protokoll", + "firstDayOfWeek": "0", + "iCal Feed": "iCal-Feed", "its source code is public": "der Quellcode offen ist", "respect of the fundamental freedoms": "Respekt für die fundamentalen Freiheiten", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} Plätze",