Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/
This commit is contained in:
parent
fd123f56f2
commit
5022c4dd6c
@ -213,5 +213,45 @@
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Barrar los comentaris a tot lo monde (fòra los administrators)",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Volètz vertadièrament suprimir aqueste eveniment ? Aquesta accion se pòt pas anullar.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Volètz vertadièrament anullar vòstra participacion a l’eveniment « {title} » ?",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validat es estat enviar a {email}"
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un corrièl de validat es estat enviar a {email}",
|
||||
"Welcome back!": "Tornatz ben aquí !",
|
||||
"Welcome back {username}": "Tornatz ben {username}",
|
||||
"You have one event in {days} days.": "Avètz pas cap d’eveniment d’aquí {days} jorns | Avètz un eveniment d’aquí {days} jorns. | Avètz {count} eveniments d’aquí {days} jorns",
|
||||
"You and one other person are going to this event": "Sètz l’unica persona a anar a aqueste eveniment | Vos e una persona mai anatz a aqueste eveniment | Vos e {approved} personas mai anatz a aqueste eveniment.",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Aquò suprimirà / far venir anonim tot lo contengut (eveniments, comentaris, messatges, participacions…) creat amb aquesta identitat.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Aquesta instància permet pas las inscripcion, mas podètz vos marcar sus d’autras instàncias.",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Lo senhalament serà enviat als moderators de l’autra instància. Podètz explicar çai-jos perque senhalatz lo contengut.",
|
||||
"The event organizer has chosen to approve manually the participations to this event. You will receive a notification when your participation has been approved": "L’organizator de l’eveniment causèt d’aprovar manualament las participacions d’aqueste eveniment. Recebretz una notificacion quand serà aprovada",
|
||||
"The event came from another instance. Your participation will be confirmed after we confirm it with the other instance.": "L’eveniment ven d’una autra instància. Vòstra participacion serà confirmada aprèp qu’ajam recebut la confirmacion de l’autra instància.",
|
||||
"Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Volgatz contactar l’administrator d’aquesta instància Mobilizon se pensatz qu’es una error.",
|
||||
"Please check you spam folder if you didn't receive the email.": "Mercés de verificar vòstre dorsièr de messatges indesirables s’avètz pas recebut lo corrièl.",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "S’aquesta identitat es l’unica que pòt administrar unes grops, vos cal los suprimir d’en primièr per dire de poder suprimir aquesta identitat.",
|
||||
"The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "Lo contengut ven d’una autra instància. Transferir una còpia anonima del senhalament ?",
|
||||
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Asseguratz-vos que l’adreça es corrècta e que la pagina es pas estada desplaçada.",
|
||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Autrament aquesta identitat serà pas que suprimida dels administrators del grop.",
|
||||
"Disallow promoting on Mobilizon": "Refusar la promocion sus Mobilizon",
|
||||
"with {identity}": "amb {identity}",
|
||||
"with another identity…": "amb una autra identitat…",
|
||||
"Your local administrator resumed it's policy:": "Vòstre administrator local resumèt sa politica aital :",
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Vòstre compte es gaireben prèst, {username}",
|
||||
"You're not going to any event yet": "Avètz pas cap d’eveniment pel moment",
|
||||
"You have one event tomorrow.": "Avètz pas cap d’eveniment deman| Avètz un eveniment deman. | Avètz {count} eveniments deman",
|
||||
"You have one event today.": "Avètz pas cap d’eveniment uèi | Avètz un eveniment uèi. | Avètz {count} eveniments uèi",
|
||||
"You have been disconnected": "Sètz estat desconnectat",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "Es espèra d’aprovacion per l’organizacion.",
|
||||
"The password was successfully changed": "Lo senhal es estat corrèctament cambiat",
|
||||
"Password change": "Cambiament de senhal",
|
||||
"Participation requested!": "Participacion demandada !",
|
||||
"Participate": "Participar",
|
||||
"Old password": "Ancian senhal",
|
||||
"New password": "Nòu senhal",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Se un compte amb aquesta adreça existís, avèm enviat un novèl corrièl de confirmacion a{email}",
|
||||
"I participate": "Participi",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Siá lo compte es ja validat, siá lo geton de validacion es incorrècte.",
|
||||
"Change password": "Modificar mon senhal",
|
||||
"Change my password": "Modificar mon senhal",
|
||||
"Change my identity…": "Cambiar mon identitat…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Anullar ma participacion…",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Anullar ma demanda de participacion…",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte"
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user