Translated using Weblate (German)
Currently translated at 99.5% (818 of 822 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/
This commit is contained in:
parent
b0d831e4e5
commit
51168fd82d
@ -119,6 +119,8 @@
|
||||
"Change timezone": "Zeitzone ändern",
|
||||
"Check your inbox (and your junk mail folder).": "Prüfen Sie Ihren Posteingang (und den Spamordner).",
|
||||
"Clear": "Leeren",
|
||||
"Clear participation data for all events": "Übersichtliche Teilnehmerdaten für alle Veranstaltungen",
|
||||
"Clear participation data for this event": "Übersichtliche Teilnehmerdaten für diese Veranstaltung",
|
||||
"Click for more information": "Klicken Sie hier für mehr Informationen",
|
||||
"Click to select": "Klicken zum Auswählen",
|
||||
"Click to upload": "Klicken zum Hochladen",
|
||||
@ -155,6 +157,7 @@
|
||||
"Create a visioconference": "Erstelle eine Videokonferenz",
|
||||
"Create an account": "Erstelle einen Account",
|
||||
"Create and manage several identities from the same account": "Erstelle und verwalte mehrere Identitäten vom selben Account aus",
|
||||
"Create event": "Veranstaltung erstellen",
|
||||
"Create group": "Gruppe erstellen",
|
||||
"Create my event": "Erstelle eine neue Veranstaltung",
|
||||
"Create my group": "Erstelle meine Gruppe",
|
||||
@ -401,7 +404,7 @@
|
||||
"Main languages you/your moderators speak": "Hauptsprache Ihres Moderators",
|
||||
"Manage my notifications": "Meine Benachrichtigungen verwalten",
|
||||
"Manage my settings": "Meine Einstellungen verwalten",
|
||||
"Manage participations": "Teilnehmer:innen verwalten",
|
||||
"Manage participations": "Teilnehmer verwalten",
|
||||
"Manually invite new members": "Manuelles Einladen neuer Mitglieder",
|
||||
"Mark as resolved": "Als gelöst markieren",
|
||||
"Member": "Mitglied",
|
||||
@ -417,6 +420,7 @@
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizon befindet sich noch in der Entwicklung. Bis zur Veröffentlichung von <b>Version 1.0 im zweiten Halbjahr 2020</b> werden wir über regelmäßige Updates neue Funktionen hinzufügen.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon befindet sich in der Entwicklung, wir werden neue Funktionen während regulären Updates hinzufügen, bis <b>Version 1 der Software in der ersten Hälfte von 2020 veröffentlicht wird</b>.",
|
||||
"Mobilizon software": "Mobilizon-Software",
|
||||
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon verwendet ein System von Profilen, um Ihre Aktivitäten zu unterteilen. Sie können so viele Profile erstellen, wie Sie möchten.",
|
||||
"Mobilizon version": "Mobilizon-Version",
|
||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon wird dir eine E-Mail senden, wenn sich bei Veranstaltungen, an denen zu teilnimmst, wichtige Änderungen ergeben: Datum und Uhrzeit, Ort, Bestätigung oder Absage der Veranstaltung.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Mobilizons Lizenz",
|
||||
@ -728,6 +732,7 @@
|
||||
"This information is saved only on your computer. Click for details": "Diese Information ist nur auf deinem Computer gespeichert. Klicke für mehr Details",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Diese Installation (genannt \"Instanz\") kann sich dank {protocol} ganz einfach {interconnect}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Diese Instanz lässt keine Registrierungen zu, aber Du kannst dich auf anderen Instanzen registrieren.",
|
||||
"This instance, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hosts your profile, so remember its name.": "Diese Instanz, <b>{instanceName} ({domain})</b>, hostet Ihr Profil, merken Sie sich also ihren Namen.",
|
||||
"This is a demonstration site to test Mobilizon.": "Dies ist ein Demo-Seite, um Mobilizon zu testen.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Dies ist eine Demo-Seite, um die Beta-Version von Mobilizon zu testen.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Dies ist wie Ihr föderierter Benutzername (<code>{username}</code>) für Gruppen. Damit kann die Gruppe im Verbund gefunden werden und ist garantiert eindeutig.",
|
||||
@ -757,6 +762,8 @@
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "URL in die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Unable to detect timezone.": "Zeitzone kann nicht erkannt werden.",
|
||||
"Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "Event für die Teilnahme kann nicht geladen werden. Die Fehlerdetails finden Sie unten:",
|
||||
"Unable to save your participation in this browser.": "Ihre Teilnahme kann in diesem Browser nicht gespeichert werden.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Leider lässt diese Instanz keine Registrierungen zu",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Leider wurde deine Teilnahmeanfrage von den Organisator:innen abgelehnt.",
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
@ -821,6 +828,7 @@
|
||||
"You are already a participant of this event.": "Du nimmst bereits an dieser Veranstaltung teil.",
|
||||
"You are already logged-in.": "Du bist bereits eingeloggt.",
|
||||
"You are not an administrator for this group.": "Du bist kein Administrator dieser Gruppe.",
|
||||
"You are not part of any group": "Sie sind nicht Teil einer Gruppe",
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Du nimmst anonym an dieser Veranstaltung teil",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Du nimmst an dieser Veranstaltung anonym teil, hast aber deine Teilnahme noch nicht bestätigt",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Du kannst Tags hinzufügen, indem du Enter drückst oder ein Komma hinzufügst",
|
||||
@ -829,6 +837,7 @@
|
||||
"You can't change your password because you are registered through {provider}.": "Du kannst dein Passwort nicht ändern, weil du über {provider} angemeldet bist.",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Du kannst deine letzte Identität nicht löschen.",
|
||||
"You can't reset your password because you use a 3rd-party auth provider to login.": "Du kannst dein Passwort nicht zurücksetzen, weil du über einen Drittanbieter eingeloggt bist.",
|
||||
"You didn't create or join any event yet": "Sie haben noch keine Veranstaltung erstellt oder sind einer Veranstaltung beigetreten",
|
||||
"You don't follow any instances yet.": "Du folgst noch keinen Instanzen.",
|
||||
"You have been disconnected": "Deine Verbindung wurde getrennt",
|
||||
"You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "Du wurdest von {invitedBy} zu dieser Gruppe eingeladen:",
|
||||
@ -843,6 +852,7 @@
|
||||
"You need to login.": "Du musst dich einloggen.",
|
||||
"You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "In Ihren Kontoeinstellungen können Sie einen Avatar hinzufügen und weitere Optionen festlegen.",
|
||||
"You will be redirected to the original instance": "Du wirst auf die ursprüngliche Instanz weitergeleitet",
|
||||
"You will find here all the events you have created or of which you are a participant.": "Hier finden Sie alle Ereignisse, die Sie erstellt haben oder an denen Sie beteiligt sind.",
|
||||
"You wish to participate to the following event": "Du möchtest an der folgenden Veranstaltung teilnehmen",
|
||||
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Du erhältst jeden Montag eine Benachrichtigung über deine anstehenden Veranstaltungen.",
|
||||
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile.": "Du musst die Adresse (URL) der Gruppe weitergeben, um Leuten Zugriff auf das Gruppenprofil zu geben.",
|
||||
@ -871,6 +881,8 @@
|
||||
"Your participation status has been changed": "Dein Teilnahmestatus hat sich geändert",
|
||||
"Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "Ihr Teilnahmestatus wird nur auf diesem Gerät gespeichert und wird einen Monat nach Ablauf der Veranstaltung wieder gelöscht.",
|
||||
"Your participation still has to be approved by the organisers.": "Ihre Teilnahme muss noch von den Organisatoren genehmigt werden.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "Ihre Teilnahme wird bestätigt, sobald Sie auf den Bestätigungslink in der E-Mail klicken und nachdem der Veranstalter Ihre Teilnahme manuell bestätigt hat.",
|
||||
"Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "Ihre Teilnahme wird bestätigt, sobald Sie den Bestätigungslink in der E-Mail anklicken.",
|
||||
"Your profile will be shown as contact.": "Dein Profil wird als Kontakt angezeigt.",
|
||||
"Your timezone is currently set to {timezone}.": "Deine Zeitzone ist aktuell {timezone}.",
|
||||
"Your timezone was detected as {timezone}.": "Deine Zeitzone wurde erkannt als {timezone}.",
|
||||
@ -885,10 +897,14 @@
|
||||
"as {identity}": "als {identity}",
|
||||
"change the world, one byte at a time": "die Welt verändern, Byte für Byte",
|
||||
"contact uninformed": "Kein Kontakt angegeben",
|
||||
"create a group": "Gruppe erstellen",
|
||||
"create an event": "Erstelle eine Veranstaltung",
|
||||
"default Mobilizon privacy policy": "Standard-Datenschutzerklärung von Mobilizon",
|
||||
"default Mobilizon terms": "Standard-Nutzungsbedingungen von Mobilizon",
|
||||
"digital habits of activists": "Anforderungen von Aktivist:innen",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "z.B. Musterstraße 21",
|
||||
"explore the events": "Veranstaltungen entdecken",
|
||||
"explore the groups": "Gruppen entdecken",
|
||||
"firstDayOfWeek": "0",
|
||||
"fit the needs and uses of the people": "den Anforderungen der Menschen entspricht",
|
||||
"full rules": "vollständigen Regeln",
|
||||
@ -902,6 +918,7 @@
|
||||
"report #{report_number}": "Meldung #{report_number}",
|
||||
"resend confirmation email": "Bestätigungsmail erneut senden",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "Respekt für die fundamentalen Freiheiten",
|
||||
"return to the event's page": "zurück zur Seite der Veranstaltung",
|
||||
"terms of service": "Nutzungsbedingungen",
|
||||
"with another identity…": "mit einer anderen Identität.…",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} Plätze",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user