Add (closable) warning on everypage
Signed-off-by: Thomas Citharel <tcit@tcit.fr>
This commit is contained in:
parent
b57c75743e
commit
67093ab6cf
@ -1,6 +1,18 @@
|
||||
<template>
|
||||
<div id="mobilizon">
|
||||
<NavBar />
|
||||
<div class="container">
|
||||
<b-message type="is-danger" :title="$t('Warning').toLocaleUpperCase()" closable>
|
||||
<p>{{ $t('This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.') }}</p>
|
||||
<p v-html="$t('<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.')" />
|
||||
<p>
|
||||
<span v-html="$t('Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.')" />
|
||||
<i18n path="In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.">
|
||||
<a href='https://framablog.org/?p=18299'>{{ $t('on our blog') }}</a>
|
||||
</i18n>
|
||||
</p>
|
||||
</b-message>
|
||||
</div>
|
||||
<main>
|
||||
<transition name="fade" mode="out-in">
|
||||
<router-view />
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
{
|
||||
"<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.": "<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "A validation email was sent to {email}",
|
||||
"Abandon edition": "Abandon edition",
|
||||
@ -69,6 +70,8 @@
|
||||
"Enter the link URL": "Enter the link URL",
|
||||
"Error while validating account": "Error while validating account",
|
||||
"Event already passed": "Event already passed",
|
||||
"Event creation": "Event creation",
|
||||
"Event edition": "Event edition",
|
||||
"Event list": "Event list",
|
||||
"Event {eventTitle} deleted": "Event {eventTitle} deleted",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Event {eventTitle} reported",
|
||||
@ -100,6 +103,7 @@
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identity {displayName} updated",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Join {instance}, a Mobilizon instance",
|
||||
"Last published event": "Last published event",
|
||||
@ -115,10 +119,12 @@
|
||||
"Locality": "Locality",
|
||||
"Log in": "Log in",
|
||||
"Log out": "Log out",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Login on Mobilizon!",
|
||||
"Login": "Login",
|
||||
"Manage participations": "Manage participations",
|
||||
"Members": "Members",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Mobilizon’s licence",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderated comments (shown after approval)",
|
||||
"My account": "My account",
|
||||
@ -210,6 +216,7 @@
|
||||
"These events may interest you": "These events may interest you",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.",
|
||||
"Title": "Title",
|
||||
"To change the world, change the software": "To change the world, change the software",
|
||||
@ -229,6 +236,7 @@
|
||||
"Visible everywhere on the web (public)": "Visible everywhere on the web (public)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "Waiting for organization team approval.",
|
||||
"Waiting list": "Waiting list",
|
||||
"Warning": "Warning",
|
||||
"We just sent an email to {email}": "We just sent an email to {email}",
|
||||
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.",
|
||||
"We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.",
|
||||
@ -257,6 +265,7 @@
|
||||
"interconnect with others like it": "interconnect with others like it",
|
||||
"its source code is public": "its source code is public",
|
||||
"meditate a bit": "meditate a bit",
|
||||
"on our blog": "on our blog",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "respect of the fundamental freedoms",
|
||||
"with another identity…": "with another identity…",
|
||||
"with {identity}": "with {identity}",
|
||||
|
@ -1,12 +1,16 @@
|
||||
{
|
||||
"<b>Please do not use it in any real way</b>: everything you create here (accounts, events, identities, etc.) will be automatically deleted every 48 hours.": "<b>Merci de ne pas en faire un utilisation réelle</b> : tout ce que vous créerez ici (comptes, événements, identités, etc.) sera automatiquement effacé toutes les 48 heures.",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Un email de validation a été envoyé à {email}",
|
||||
"Abandon edition": "Abandonner l'édition",
|
||||
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon",
|
||||
"About this event": "À propos de cet événement",
|
||||
"About this instance": "À propos de cette instance",
|
||||
"About": "À propos",
|
||||
"Add a new profile": "Ajouter un nouveau profil",
|
||||
"Add a tag": "Ajouter un tag",
|
||||
"Add an address": "Ajouter une adresse",
|
||||
"Add some tags": "Ajouter des tags",
|
||||
"Add to my calendar": "Ajouter à mon agenda",
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Additional comments": "Commentaires additionnels",
|
||||
@ -68,12 +72,16 @@
|
||||
"Draft": "Brouillon",
|
||||
"Drafts": "Brouillons",
|
||||
"Edit": "Éditer",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "Soit le compte est déjà validé, soit le jeton de validation est incorrect.",
|
||||
"Email": "Email",
|
||||
"Ends on…": "Se termine le…",
|
||||
"Enter some tags": "Écrire des tags",
|
||||
"Enter the link URL": "Entrez l'URL du lien",
|
||||
"Error while validating account": "Erreur lors de la validation du compte",
|
||||
"Event already passed": "Événement déjà passé",
|
||||
"Event creation": "Création d'événement",
|
||||
"Event edition": "Édition d'événement",
|
||||
"Event list": "Liste d'événements",
|
||||
"Event {eventTitle} deleted": "Événement {eventTitle} supprimé",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "Événement {eventTitle} signalé",
|
||||
@ -83,11 +91,15 @@
|
||||
"Events": "Événements",
|
||||
"Exclude": "Exclure",
|
||||
"Explore": "Explorer",
|
||||
"Featured events": "Événements à la une",
|
||||
"Features": "Fonctionnalités",
|
||||
"Find an address": "Trouver une adresse",
|
||||
"Find an instance": "Trouver une instance",
|
||||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Par exemple: Lyon, Taekwondo, Architecture…",
|
||||
"Forgot your password ?": "Mot de passe oublié ?",
|
||||
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De l’anniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourd’hui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment s’organiser, comment cliquer sur « je participe » sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> s’enfermer</b> dans MeetUp ?",
|
||||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Du {startDate} à {startTime} au {endDate} à {endTime}",
|
||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
|
||||
"General information": "Information générales",
|
||||
"Going as {name}": "En tant que {name}",
|
||||
"Group List": "Liste de groupes",
|
||||
@ -106,11 +118,14 @@
|
||||
"Identity": "Identité",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si un compte avec un tel email existe, nous venons juste d'envoyer un nouvel email de confirmation à {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si cette identité est la seule administratrice de certains groupes, vous devez les supprimer avant de pouvoir supprimer cette identité.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "D'ici là, veuillez considérer que le logiciel n'est pas (encore) fini. Plus d'informations {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installer Mobilizon permettra à des collectifs de s’émanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme d’événements</b>.",
|
||||
"Join event {title}": "Rejoindre {title}",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejoignez {instance}, une instance Mobilizon",
|
||||
"Join": "Rejoindre",
|
||||
"Last published event": "Dernier événement publié",
|
||||
"Last week": "La semaine dernière",
|
||||
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
|
||||
"Learn more on {0}": "En apprendre plus sur {0}",
|
||||
"Learn more on": "En apprendre plus sur",
|
||||
"Learn more": "En apprendre plus",
|
||||
@ -118,6 +133,7 @@
|
||||
"Leave": "Quitter",
|
||||
"Leaving event \"{title}\"": "Annuler ma participation à l'événement",
|
||||
"Legal": "Mentions légales",
|
||||
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
|
||||
"License": "Licence",
|
||||
"Limited number of places": "Nombre de places limité",
|
||||
"Limited places": "Places limitées",
|
||||
@ -126,10 +142,14 @@
|
||||
"Locality": "Commune",
|
||||
"Log in": "Se connecter",
|
||||
"Log out": "Se déconnecter",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Se connecter sur Mobilizon !",
|
||||
"Login": "Se connecter",
|
||||
"Manage participants": "Gérer les participants",
|
||||
"Manage participations": "Gérer les participations",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon est un logiciel libre qui permettra à des communautés de <b>créer leurs propres espaces</b> de publication d’événements, afin de mieux s’émanciper des géants du web.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizon est en cours de développement, nous ajouterons de nouvelles fonctionnalités à ce site lors de mises à jour régulières, jusqu'à la publication de <b>la version 1 du logiciel au premier semestre 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "La licence de Mobilizon",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Commentaires modérés (affichés après validation)",
|
||||
"My account": "Mon compte",
|
||||
"My events": "Mes événements",
|
||||
@ -182,6 +202,7 @@
|
||||
"Publish": "Publier",
|
||||
"Published events": "Événements publiés",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Lire la note d’intention de Framasoft sur le Framablog",
|
||||
"Region": "Région",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "S'inscrire sur Mobilizon !",
|
||||
"Register": "S'inscrire",
|
||||
@ -202,11 +223,14 @@
|
||||
"Searching…": "Recherche en cours…",
|
||||
"Send confirmation email again": "Envoyer l'email de confirmation à nouveau",
|
||||
"Send email to reset my password": "Envoyer un email pour réinitialiser mon mot de passe",
|
||||
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
|
||||
"Send the report": "Envoyer le signalement",
|
||||
"Share this event": "Partager l'événement",
|
||||
"Show map": "Afficher la carte",
|
||||
"Show remaining number of places": "Afficher le nombre de places restantes",
|
||||
"Sign up": "S'enregistrer",
|
||||
"Software to the people": "Software to the people",
|
||||
"Starts on…": "Débute le…",
|
||||
"Status": "Statut",
|
||||
"Street": "Rue",
|
||||
@ -223,12 +247,16 @@
|
||||
"The {date} from {startTime} to {endTime}": "Le {date} de {startTime} à {endTime}",
|
||||
"There are {participants} participants.": "Il n'y a qu'un⋅e participant⋅e. | Il y a {participants} participants.",
|
||||
"These events may interest you": "Ces événements peuvent vous intéresser",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Cette instance n'autorise pas les inscriptions, mais vous pouvez vous enregistrer sur d'autres instances.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Ceci est un site de démonstration permettant de tester la version bêta de Mobilizon.",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Cela supprimera / anonymisera tout le contenu (événements, commentaires, messages, participations…) créés avec cette identité.",
|
||||
"Title": "Titre",
|
||||
"To change the world, change the software": "Changer de logiciel pour changer le monde",
|
||||
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "Pour confirmer, entrez le titre de l'événement « {eventTitle} »",
|
||||
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "Pour confirmer, entrez le nom de l’identité « {preferredUsername} »",
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Transférer à {outsideDomain}",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malheureusement, cette instance n'est pas ouverte aux inscriptions",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Malheureusement, votre demande de participation a été refusée par les organisateur⋅ices.",
|
||||
"Unknown error.": "Erreur inconnue.",
|
||||
"Unsaved changes": "Modifications non enregistrées",
|
||||
@ -243,7 +271,10 @@
|
||||
"Visible everywhere on the web (public)": "Visible partout sur le web (public)",
|
||||
"Waiting for organization team approval.": "En attente d'approbation par l'organisation.",
|
||||
"Waiting list": "Liste d'attente",
|
||||
"Warning": "Attention",
|
||||
"We just sent an email to {email}": "Nous venons d'envoyer un email à {email}",
|
||||
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra s’approprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de l’action militante</b>.",
|
||||
"We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.",
|
||||
"Website / URL": "Site web / URL",
|
||||
"Welcome back {username}": "Bon retour {username}",
|
||||
"Welcome back!": "Bon retour !",
|
||||
@ -254,6 +285,7 @@
|
||||
"You announced that you're going to this event.": "Vous avez annoncé vous rendre à cet événement.",
|
||||
"You are already logged-in.": "Vous êtes déjà connecté.",
|
||||
"You are an organizer.": "Vous êtes un organisateur.",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
|
||||
"You have been disconnected": "Vous avez été déconnecté⋅e",
|
||||
"You have one event in {days} days.": "Vous n'avez pas d'événements dans {days} jours | Vous avez un événement dans {days} jours. | Vous avez {count} événements dans {days} jours",
|
||||
"You have one event today.": "Vous n'avez pas d'évenement aujourd'hui | Vous avez un événement aujourd'hui. | Vous avez {count} événements aujourd'hui",
|
||||
@ -265,43 +297,20 @@
|
||||
"Your account is being validated": "Votre compte est en cours de validation",
|
||||
"Your account is nearly ready, {username}": "Votre compte est presque prêt, {username}",
|
||||
"Your local administrator resumed it's policy:": "Votre administrateur local a résumé sa politique ainsi :",
|
||||
"a decentralised federation protocol": "un protocole de fédération décentralisée",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "par exemple : 10 Rue Jangot",
|
||||
"iCal Feed": "Flux iCal",
|
||||
"interconnect with others like it": "s’interconnecter simplement avec d’autres",
|
||||
"its source code is public": "son code source est public",
|
||||
"meditate a bit": "méditez un peu",
|
||||
"on our blog": "sur notre blog",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "le respect des libertés fondamentales",
|
||||
"with another identity…": "avec une autre identité…",
|
||||
"with {identity}": "avec {identity}",
|
||||
"{actor}'s avatar": "Avatar de {actor}",
|
||||
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} places",
|
||||
"{count} participants": "Un⋅e participant⋅e|{count} participant⋅e⋅s",
|
||||
"{count} requests waiting": "Un⋅e demande en attente|{count} demandes en attente",
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines",
|
||||
"We want to develop a <b>digital common</b>, that everyone can make their own, which respects <b>privacy and activism by design</b>.": "Nous voulons développer un <b>commun numérique</b>, que tout le monde pourra s’approprier, conçu dans <b>le respect de la vie privée et de l’action militante</b>.",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon est un logiciel libre qui permettra à des communautés de <b>créer leurs propres espaces</b> de publication d’événements, afin de mieux s’émanciper des géants du web.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Installer Mobilizon permettra à des collectifs de s’émanciper des outils des géants du web en créant <b>leur propre plateforme d’événements</b>.",
|
||||
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "De l’anniversaire entre ami·e·s à une marche pour le climat, aujourd’hui, les bonnes raisons de se rassembler sont <b>captées par les géants du web</b>. Comment s’organiser, comment cliquer sur « je participe » sans <b>livrer des données intimes</b> à Facebook ou<b> s’enfermer</b> dans MeetUp ?",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Un outil convivial, émancipateur et éthique pour se rassembler, s'organiser et se mobiliser.",
|
||||
"{license} guarantees {respect} of the people who will use it. Since {source}, anyone can audit it, which guarantees its transparency.": "{license} garantit {respect} des personnes qui l'utiliseront. Puisque {source}, il est publiquement auditable, ce qui garantit sa transparence.",
|
||||
"respect of the fundamental freedoms": "le respect des libertés fondamentales",
|
||||
"its source code is public": "son code source est public",
|
||||
"interconnect with others like it": "s’interconnecter simplement avec d’autres",
|
||||
"a decentralised federation protocol": "un protocole de fédération décentralisée",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Vous pouvez ajouter des tags en appuyant sur la touche Entrée ou bien en ajoutant une virgule",
|
||||
"We won’t change the world from Facebook. The tool we dream of, surveillance capitalism corporations won’t develop it, as they couldn’t profit from it. This is an opportunity to build something better, by taking another approach.": "On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Malheureusement, cette instance n'est pas ouverte aux inscriptions",
|
||||
"To change the world, change the software": "Changer de logiciel pour changer le monde",
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Cette installation (appelée “instance“) peut facilement {interconnect}, grâce à {protocol}.",
|
||||
"Software to the people": "Software to the people",
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Envoyez-moi l'email de confirmation encore une fois",
|
||||
"Send me an email to reset my password": "Envoyez-moi un email pour réinitialiser mon mot de passe",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Lire la note d’intention de Framasoft sur le Framablog",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "La licence de Mobilizon",
|
||||
"Let's create a new common": "Créons un nouveau Common",
|
||||
"Learn more about Mobilizon": "En apprendre plus à propos de Mobilizon",
|
||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Rassembler ⋅ Organiser ⋅ Mobiliser",
|
||||
"Find an instance": "Trouver une instance",
|
||||
"Featured events": "Événements à la une",
|
||||
"Enter the link URL": "Entrez l'URL du lien",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Par exemple : Lyon, Danse, Bridge…",
|
||||
"Add some tags": "Ajouter des tags",
|
||||
"About Mobilizon": "À propos de Mobilizon"
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© Les contributeurs de Mobilizon {date} - Fait avec Elixir, Phoenix, VueJS & et de l'amour et des semaines"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user