Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'main'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!1283
This commit is contained in:
commit
6f9a941b18
@ -8,15 +8,15 @@
|
||||
## to merge POT files into PO files.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-08 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Coelho <ricardo@nexy.com.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"mobilizon/activity/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
|
||||
@ -254,208 +254,216 @@ msgstr "Atividade em %{instance}"
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} publicou um aviso no evento %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} mencionou você em um comentário no evento %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:249
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não quer receber notificações de atividades? Você pode alterar sua "
|
||||
"frequência ou desativá-las em %{tag_start}suas configurações%{tag_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your weekly activity recap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aqui está seu resumo semanal de atividades"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:121
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:142
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Activity notification for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificação de atividade para %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:128
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumo diário de atividades para %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49
|
||||
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Here's your daily activity recap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aqui está o seu resumo diário de atividades"
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:135
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resumo semanal de atividades para %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:34
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} comentou no seu evento %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:24
|
||||
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} respondeu no evento %{event}."
|
||||
|
||||
#: lib/web/email/activity.ex:46
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "Announcement for your event %{event}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anúncio para seu evento %{event}"
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O grupo %{group} foi atualizado por %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi excluída por %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi adicionada por %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A publicação %{post} do grupo %{group} foi atualizada por %{profile}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} aceitou o convite para participar do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} joined the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} entrou no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} rejeitou o convite para participar do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} pediu para entrar no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{member} recebeu um convite de %{profile} para o grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} adicionou %{member} ao grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} aprovou o pedido de participação de %{member} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} criou a pasta %{resource} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} excluiu a pasta %{resource} do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} excluiu o recurso %{resource} do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} removeu %{member} do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} moveu a pasta %{resource} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} saiu do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} rejeitou o pedido de participação de %{member} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} renomeou a pasta %{old_resource_title} para %{resource} no grupo "
|
||||
"%{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%{profile} renomeou o recurso %{old_resource_title} para %{resource} no "
|
||||
"grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} atualizou o membro %{member} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} criou o recurso %{resource} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} arquivou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} criou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} excluiu a discussão %{discussion} do grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} mencionou você na discussão %{discussion} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} renomeou a discussão %{discussion} no grupo %{group}."
|
||||
|
||||
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
|
||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{profile} respondeu à discussão %{discussion} no grupo %{group}."
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user