diff --git a/js/src/i18n/be.json b/js/src/i18n/be.json
index fa2cebb9..855ba62e 100644
--- a/js/src/i18n/be.json
+++ b/js/src/i18n/be.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"Please do not use it in any real way.": "Калі ласка, не выкарыстоўвайце яго ні для чаго сапраўднага.",
- "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Зручны, незалежны і этычны інструмент, для сходаў, арганізацыі і мабілізацыі.",
+ "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Зручны, незалежны і этычны інструмент для сходаў, арганізацыі і мабілізацыі.",
"A validation email was sent to {email}": "На {email} дасланы ліст для пацвярджэння",
"Abandon edition": "Адмовіцца ад рэдагавання",
"About": "Інфармацыя",
@@ -117,7 +117,7 @@
"Features": "Магчымасці",
"Find an address": "Знайсці адрас",
"Find an instance": "Знайсці сервер",
- "Followers": "Сачыць",
+ "Followers": "Падпісчыкі",
"Followings": "Падпіскі",
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Напр.: Мінск, тхэквандо, архітэктура…",
"Forgot your password ?": "Забылі пароль?",
@@ -143,6 +143,32 @@
"Identity {displayName} deleted": "Выдаленая ідэнтычнасць {displayName}",
"Identity {displayName} updated": "Ідэнтычнасць {displayName} абноўленая",
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Калі ўліковы запіс з гэтым адрасам існуе, мы толькі што даслалі ліст на {email}",
+ "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Калі гэтая ідэнтычнасць — адміністратар нейкіх груп, спачатку трэба выдаліць гэтыя групы, а потым можна будзе выдаліць гэта ідэнтычнасць.",
+ "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Немагчыма ўвайсці, памылка ці ў адрасе, ці ў паролі.",
+ "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Пакуль што разумейце, што гэта праграма (пакуль што) недаробленая. Болей інфармацыі {onBlog}.",
+ "Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating their own event platform.": "Mobilizon дазваляе супольнасцям вызваліцца ад паслуг тэхнічных гігантаў і стварыцьуласную платформу для падзей.",
+ "Instances": "Серверы",
+ "Join {instance}, a Mobilizon instance": "Прыяднайцеся да {instance}, сервера Mobilizon",
+ "Last published event": "Апошняя апублікаваная падзея",
+ "Last week": "На мінулым тыдні",
+ "Learn more": "Даведацца болей",
+ "Learn more about Mobilizon": "Даведацца болей аб Mobilizon",
+ "Leave event": "Выйсці з падзеі",
+ "Leaving event \"{title}\"": "Выхад з падзеі «{title}»",
+ "Let's create a new common": "Давайце створым новыя агульнадаступныя даброты",
+ "License": "Ліцэнзія",
+ "Limited number of places": "Абмежаваная колькасць месцаў",
+ "Load more": "Паказаць болей",
+ "Locality": "Месца",
+ "Log in": "Увайсці",
+ "Log out": "Выйсці",
+ "Login": "Увайсці",
+ "Login on Mobilizon!": "Уваход у Mobilizon!",
+ "Manage participations": "Кіраванне ўдзеламі",
+ "Members": "Сябры",
+ "Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create their own spaces to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon — гэта вольнае праграмнае забеспячэнне, якое дазваляе супольнасцям стварыцьуласную прастору для публікацыі падзей, што дазваляе вызваліцца ад тэхнічных гігантаў.",
+ "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020.": "Mobilizon зараз распрацоўваецца, мы будзем рэгулярна абнаўляць гэты сайт і дадаваць магчымасці да выхаду версіі праграмы 1 у першай палове 2020 года.",
+ "Mobilizon’s licence": "Ліцэнзія Mobilizon",
"Register for an event by choosing one of your identities": "Рэгіструйцеся на падзеі, выбіраючы любую з сваіх ідэнтычнасцяў",
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Гэта дэманстрацыйны сайт для праверкі бэта-версіі Mobilizon."
}