From 77108e1a9749cff5675cae431048bc09cab95fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Frenzel Date: Fri, 10 Sep 2021 20:33:32 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 88.3% (1037 of 1174 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/de/ --- js/src/i18n/de.json | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json index 453923e6..ecb2d459 100644 --- a/js/src/i18n/de.json +++ b/js/src/i18n/de.json @@ -20,6 +20,7 @@ "A federated software": "Eine federierte Software", "A member has been updated": "Ein Mitglied wurde aktualisiert", "A member requested to join one of my groups": "Ein Mitglied möchte einer meiner Gruppen beitreten", + "A new version is available.": "Eine neue Version ist verfügbar.", "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Hier ist Platz für Ihren Code of Conduct, Regeln und Vorgaben. Sie können HTML-Tags verwenden.", "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Hier können Sie beschreiben, wer Sie sind und was Ihre Instanz besonders macht. Sie können HTML-Tags verwenden.", "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Ein Ort, an dem Sie etwas für die ganze Welt, Ihre Community oder nur für Ihre Gruppenmitglieder veröffentlichen können.", @@ -80,9 +81,9 @@ "An ethical alternative": "Eine ethische Alternative", "An event I'm going to has been updated": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, wurde aktualisiert", "An event I'm going to has posted an announcement": "In einer Veranstaltung, an der ich teilnehme, wurde eine Ankündigung geteilt", - "An event I'm organizing has a new comment": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat einen neuen Kommentar", - "An event I'm organizing has a new participation": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat eine*n neue*n Teilnehmer*in", - "An event I'm organizing has a new pending participation": "Eine Veranstaltung, an der ich teilnehme, hat zu bestätigende Teilnehmer*innen", + "An event I'm organizing has a new comment": "Eine Veranstaltung, die ich organisiere, hat einen neuen Kommentar", + "An event I'm organizing has a new participation": "Eine Veranstaltung, die ich organisiere, hat eine*n neue*n Teilnehmer*in", + "An event I'm organizing has a new pending participation": "Eine Veranstaltung, die ich organisiere, hat zu bestätigende Teilnehmer*innen", "An event from one of my groups has been published": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde veröffentlicht", "An event from one of my groups has been updated or deleted": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde aktualisiert oder gelöscht", "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mit Hilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so - genau wie beim E-Mail-System - miteinander kommunizieren, auch wenn sie Accounts bei völlig verschiedenen Instanzen registriert haben.", @@ -386,6 +387,7 @@ "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "Wenn Sie nach Ihrer federierten Identität gefragt werden, setzt sich dieser aus Ihrem Benutzernamen und Ihrer Instanz zusammen. Die federierte Identität für Ihr erstes Profil lautet zum Beispiel:", "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Wenn Sie sich für die manuelle Validierung von Teilnehmern entschieden haben, sendet Ihnen Mobilizon eine E-Mail, um Sie über neue zu bearbeitende Teilnahmen zu informieren. Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungen unten auswählen.", "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Wenn Sie möchten, können Sie dem Organisator eine Nachricht hinterlassen.", + "Ignore": "Ignorieren", "Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Login nicht möglich. Deine E-Mail-Adresse oder dein Passwort ist falsch.", "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Im Folgenden meinen wir mit Anwendung eine Software, über die Sie mit Ihrer Instanz interagieren. Diese Software kann vom Mobilizon-Team oder von Dritten bereitgestellt werden.", "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Bitte beachte, dass diese Software noch nicht fertig ist. Mehr Informationen {onBlog}.", @@ -743,7 +745,9 @@ "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Setze eine URL zu einer Seite mit deiner eigenen Datenschutzerklärung.", "Set an URL to a page with your own terms.": "Geben Sie einen Link zu einer Seite mit Ihren eigenen Nutzungsbedingungen an.", "Settings": "Einstellungen", + "Share": "Teilen", "Share this event": "Diese Veranstaltung teilen", + "Share this group": "Diese Gruppe teilen", "Short bio": "Kurze Biografie", "Show map": "Karte anzeigen", "Show remaining number of places": "Freie Plätze anzeigen", @@ -886,6 +890,7 @@ "Upcoming": "Demnächst", "Upcoming events": "Bevorstehende Veranstaltungen", "Update": "Update", + "Update app": "App aktualisieren", "Update event {name}": "Veranstaltung {name} aktualisieren", "Update group": "Gruppe aktualisieren", "Update my event": "Veranstaltung aktualisieren", @@ -1099,7 +1104,9 @@ "{count} participants": "Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer", "{count} requests waiting": "{count} Anfragen ausstehend", "{count} team members": "{count} Teammitglieder", + "{folder} - Resources": "{folder} - Ressourcen", "{group} activity timeline": "Auflistungen der Ereignisse in {group}", + "{group} events": "{group} Veranstaltungen", "{group}'s events": "{group} Events", "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} ist eine Instanz der {mobilizon}-Software.", "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} ist eine Instanz von {mobilizon_link}. Es ist eine freie Software, aus einer gemeinschaftlichen Entwicklung.",