Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (218 of 218 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/it/
This commit is contained in:
parent
7546ced4a1
commit
8e6dc30198
@ -8,15 +8,15 @@
|
|||||||
## to merge POT files into PO files.
|
## to merge POT files into PO files.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 22:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:38+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommaso Gardumi <toba@nugol.net>\n"
|
"Last-Translator: lost_geographer <david@chionne.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
"Language-Team: Italian <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||||
"backend-errors/it/>\n"
|
"backend-errors/it/>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
|
||||||
#, elixir-autogen
|
#, elixir-autogen
|
||||||
@ -1147,35 +1147,37 @@ msgstr "Questa email non sembra essere valida"
|
|||||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This comment was detected as spam."
|
msgid "This comment was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "This comment was detected as spam."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "This event was detected as spam."
|
msgid "This event was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Questo evento è stato rilevato come spam."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Unsupported status for a report"
|
msgid "Unsupported status for a report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stato non supportato per una segnalazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You can only remove your own notes"
|
msgid "You can only remove your own notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Puoi rimuovere solo le tue note"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
|
||||||
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Per creare una nota su una segnalazione è necessario essere moderatore o "
|
||||||
|
"amministratore."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your profile was detected as spam."
|
msgid "Your profile was detected as spam."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Il tuo profilo è stato rilevato come spam."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
|
||||||
#, elixir-autogen, elixir-format
|
#, elixir-autogen, elixir-format
|
||||||
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La sua registrazione è stata rilevata come spam e non può proseguire."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user