From 97c53bb8d355d0ebfc9191f076845590599126a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Thu, 7 Dec 2023 06:15:19 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings) Translation: Mobilizon/Activity Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/activity/gl/ --- priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po | 189 +++++++++++++----------- 1 file changed, 104 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po index d455b1ea..51189462 100644 --- a/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po +++ b/priv/gettext/gl/LC_MESSAGES/activity.po @@ -8,15 +8,15 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 04:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:54+0000\n" "Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 @@ -58,175 +58,181 @@ msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} excluíu a participante %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." -msgstr "" +msgstr "%{profile} saiu do grupo." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" +"%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a " +"%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" +"%{profile} cambioulle o nome ao recurso de %{old_resource_title} a " +"%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondeu na conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:22 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:32 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group." -msgstr "" +msgstr "%{member} uníuse ao grupo." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:62 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou un comentario no evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondeu a un comentario no evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" +"Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia " +"ou desactivalas nos axustes." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 #, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ver unha actividade máis" +msgstr[1] "Ver %{count} actividades máis" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60 @@ -235,303 +241,316 @@ msgstr[1] "" #, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Houbo actividade!" +msgstr[1] "Hai novidades!" #: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity on %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Actividade en %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou un anuncio no evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} mencionoute nun comentario no evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" +"Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia " +"ou desactivalas nos %{tag_start}axustes%{tag_end}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" -msgstr "" +msgstr "Aquí tes o teu resumo semanal" #: lib/web/email/activity.ex:151 #: lib/web/email/activity.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity notification for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Notificación de actividade en %{instance}" #: lib/web/email/activity.ex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Daily activity recap for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Resumo diario de actividade en %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" -msgstr "" +msgstr "Aquí tes o teu resumo diario de actividade" #: lib/web/email/activity.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Weekly activity recap for %{instance}" -msgstr "" +msgstr "Resumo semanal de actividade en %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou un novo comentario para o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou unha nova resposta no teu evento %{event}." #: lib/web/email/activity.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Announcement for your event %{event}" -msgstr "" +msgstr "Anuncio para o teu evento %{event}" #: lib/service/activity/renderer/group.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou a publicación %{post} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{member} aceptou o convite para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{member} uníuse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{member} rexeitou o convite para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{member} solicitou unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{member} foi convidada por %{profile} ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} engadiu a %{member} ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" +"%{profile} aprobou a solicitude de %{member} para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} quitou a %{member} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} saíu do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" +"%{profile} rexeitou a solicitude de membresía de %{member} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" +"%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a " +"%{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" +"%{profile} cambioulle o nome ao recurso %{old_resource_title} a %{resource} " +"no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} mencionoute na conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondeu á conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the member %{member}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} aprobou a membresía de %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:73 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} joined your event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} uníuse ao teu evento %{event}." #: lib/web/views/email_view.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An anonymous profile" -msgstr "" +msgstr "Un perfil anónimo" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} publicou un anuncio privado sobre o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} fixo un anuncio público para o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} mencionoute nunha %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a conversation." -msgstr "" +msgstr "%{profile} mencionoute nunha conversa." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to your message" -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondeu á túa mensaxe" #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10 -#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy +#, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}." -msgstr "" +msgstr "%{profile} contestouche nunha %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a conversation." -msgstr "" +msgstr "%{profile} respondeuche nunha conversa." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}" -msgstr "" +msgstr "%{profile} enviou unha mensaxe privada sobre o evento %{event}" #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent you a message" -msgstr "" +msgstr "%{profile} enviouche unha mensaxe" #: lib/web/email/activity.ex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Informations about your event %{event}" -msgstr "" +msgstr "Informacións acerca do teu evento %{event}" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately." msgstr "" +"Podería incluir detalles sobre como participar no evento, pon coidado en " +"lelo con atención." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution." msgstr "" +"Esta información envíaseche de xeito privado como persoa participante neste " +"evento. Considera o xeito en que compartes esta información con outras " +"persoas."