From a2379520a396e48ad13422ece4e8b54c577be315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Taru Luojola Date: Fri, 13 Mar 2020 19:23:27 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/fi/ --- priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po | 63 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 35 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po index 4f9ec521..5556f098 100644 --- a/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po +++ b/priv/gettext/fi/LC_MESSAGES/errors.po @@ -8,80 +8,87 @@ ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 20:08+0000\n" +"Last-Translator: Taru Luojola \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" -"Plural-Forms: nplurals=2\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "can't be blank" -msgstr "" +msgstr "ei voi olla tyhjä" msgid "has already been taken" -msgstr "" +msgstr "on jo varattu" msgid "is invalid" -msgstr "" +msgstr "ei kelpaa" msgid "must be accepted" -msgstr "" +msgstr "on hyväksyttävä" msgid "has invalid format" -msgstr "" +msgstr "on väärässä muodossa" msgid "has an invalid entry" -msgstr "" +msgstr "sisältää vääränlaista tietoa" msgid "is reserved" -msgstr "" +msgstr "on varattu" msgid "does not match confirmation" -msgstr "" +msgstr "ei vastaa vahvistusta" msgid "is still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "on yhä liitetty tähän kohteeseen" msgid "are still associated with this entry" -msgstr "" +msgstr "ovat yhä liitettyjä tähän kohteeseen" msgid "should be %{count} character(s)" msgid_plural "should be %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla %{count} merkki" +msgstr[1] "tulee olla %{count} merkkiä" msgid "should have %{count} item(s)" msgid_plural "should have %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla %{count} kohta" +msgstr[1] "tulee olla %{count} kohtaa" msgid "should be at least %{count} character(s)" msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla vähintään %{count} merkki" +msgstr[1] "tulee olla vähintään %{count} merkkiä" msgid "should have at least %{count} item(s)" msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla vähintään %{count} kohta" +msgstr[1] "tulee olla vähintään %{count} kohtaa" msgid "should be at most %{count} character(s)" msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla enintään %{count} merkki" +msgstr[1] "tulee olla enintään %{count} merkkiä" msgid "should have at most %{count} item(s)" msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulee olla enintään %{count} kohta" +msgstr[1] "tulee olla enintään %{count} kohtaa" msgid "must be less than %{number}" -msgstr "" +msgstr "tulee olla pienempi kuin %{number}" msgid "must be greater than %{number}" -msgstr "" +msgstr "tulee olla suurempi kuin %{number}" msgid "must be less than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "tulee olla enintään %{number}" msgid "must be greater than or equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "tulee olla vähintään %{number}" msgid "must be equal to %{number}" -msgstr "" +msgstr "tulee olla tasas %{number}"