Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Translations update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!527
This commit is contained in:
commit
a36ca3de13
@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
"Add a new profile": "Ajustar un perfil novèl",
|
||||
"Add a note": "Ajustar una nòta",
|
||||
"Add a tag": "Ajustar una etiqueta",
|
||||
"Add a todo": "Ajustar un todo",
|
||||
"Add an address": "Ajustar una adreça",
|
||||
"Add an instance": "Ajustar una instància",
|
||||
"Add some tags": "Ajustar d’etiquetas",
|
||||
@ -50,6 +51,7 @@
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Tornar a pas pagina precedenta",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Abans que poscatz vos marcar, devètz clicar lo ligam dedins per validar lo compte.",
|
||||
"Bold": "Gras",
|
||||
"By @{group}": "Per @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Per @{username}",
|
||||
"By @{username} and @{group}": "Per @{username} e @{group}",
|
||||
@ -86,16 +88,20 @@
|
||||
"Continue editing": "Contunhar la modificacion",
|
||||
"Country": "País",
|
||||
"Create": "Crear",
|
||||
"Create a calc": "Crear un calc",
|
||||
"Create a new discussion": "Crear una conversacion novèla",
|
||||
"Create a new event": "Crear un eveniment novèl",
|
||||
"Create a new group": "Crear un grop novèl",
|
||||
"Create a new identity": "Crear una identitat novèla",
|
||||
"Create a new list": "Crear una lista novèla",
|
||||
"Create a pad": "Crear un pad",
|
||||
"Create a visioconference": "Crear una vidèo-conferéncia",
|
||||
"Create and manage several identities from the same account": "Crear e gerir mantunas identitats amb lo meteis compte",
|
||||
"Create group": "Crear un grop",
|
||||
"Create my event": "Crear mon eveniment",
|
||||
"Create my group": "Crear mon grop",
|
||||
"Create my profile": "Crear mon perfil",
|
||||
"Create resource": "Crear una ressorsa",
|
||||
"Create token": "Crear un geton",
|
||||
"Create, edit or delete events": "Crear, modificar o suprimir d’eveniments",
|
||||
"Creator": "Creator",
|
||||
@ -203,6 +209,7 @@
|
||||
"Headline picture": "Imatge endavant",
|
||||
"Hide replies": "Rescondre las responsas",
|
||||
"Hide the organizer": "Amagar l’organizator",
|
||||
"Home": "Acuèlh",
|
||||
"I create an identity": "Crèï una identitat",
|
||||
"I don't have a Mobilizon account": "Ai pas de compte Mobilizon",
|
||||
"I have a Mobilizon account": "Ai un compte Mobilizon",
|
||||
@ -228,6 +235,7 @@
|
||||
"Instance Terms URL": "URL dels tèrmes de l’instància",
|
||||
"Instance settings": "Paramètres de l’instància",
|
||||
"Instances": "Instàncias",
|
||||
"Italic": "Italica",
|
||||
"Join": "Participar",
|
||||
"Join event {title}": "Participar a {title}",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Rejonhètz {instance}, una instància Mobilizon",
|
||||
@ -327,6 +335,7 @@
|
||||
"Organized by {name}": "Organizat per {name}",
|
||||
"Organizer": "Organizator",
|
||||
"Organizers": "Organizators",
|
||||
"Other": "Autra",
|
||||
"Other software may also support this.": "D’autres logicials pòdon tanben èsser compatibles amb aquò.",
|
||||
"Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "Autrament aquesta identitat serà pas que suprimida dels administrators del grop.",
|
||||
"Page": "Pagina",
|
||||
@ -377,6 +386,7 @@
|
||||
"Published events": "Eveniments publicats",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "Flux RSS/Atom",
|
||||
"Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Legir la nòta d’intencion de Framasoft sul Framablog",
|
||||
"Recap every week": "Resumit setmanièr",
|
||||
"Redirecting to event…": "Redireccion cap a l’eveniment…",
|
||||
"Region": "Region",
|
||||
"Register": "S’inscriure",
|
||||
@ -390,6 +400,7 @@
|
||||
"Rejected": "Regetadas",
|
||||
"Rejected participations": "Participacions regetadas",
|
||||
"Rename": "Renommar",
|
||||
"Rename resource": "Renomenar la ressorsa",
|
||||
"Reopen": "Tornar dobrir",
|
||||
"Reply": "Respondre",
|
||||
"Report": "Senhalar",
|
||||
@ -414,6 +425,7 @@
|
||||
"Search events, groups, etc.": "Recercar d’eveniments, de grops, etc.",
|
||||
"Search results: \"{search}\"": "Resultats de recèrca : « {search} »",
|
||||
"Searching…": "Recèrca…",
|
||||
"Select a timezone": "Seleccionatz una zòna orària",
|
||||
"Send confirmation email again": "Tornar enviar lo corrièl de validacion",
|
||||
"Send email": "Enviar un corrièl",
|
||||
"Send email to reset my password": "Enviar un corrièl per dire de reïnicializar mon senhal",
|
||||
@ -433,6 +445,7 @@
|
||||
"Status": "Estat",
|
||||
"Statut": "Estatut",
|
||||
"Street": "Carrièra",
|
||||
"Task lists": "Lista dels prètzfaches",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Provisòri : serà confirmat mai tard",
|
||||
"Terms": "Tèrmes",
|
||||
"Text": "Tèxte",
|
||||
@ -473,6 +486,7 @@
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Aquesta instància permet pas las inscripcion, mas podètz vos marcar sus d’autras instàncias.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Aquò es un site de demostracion per ensajar la version beta de Mobilizon.",
|
||||
"This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "Aquò suprimirà / far venir anonim tot lo contengut (eveniments, comentaris, messatges, participacions…) creat amb aquesta identitat.",
|
||||
"Timezone": "Zòna orària",
|
||||
"Timezone detected as {timezone}.": "Zòna orària detectada coma {timezone}.",
|
||||
"Title": "Títol",
|
||||
"To achieve your registration, please create a first identity profile.": "Per acabar vòstra inscripcion, mercés de crear un primièr perfil.",
|
||||
@ -526,6 +540,7 @@
|
||||
"You are participating in this event anonymously": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim",
|
||||
"You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "Participatz a aqueste eveniment d’un biais anonim mas avètz pas encara confirmat vòstra participacion",
|
||||
"You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "Podètz ajustar d’etiquetas en tocant la tòca Entrada o en ajustant una vergula",
|
||||
"You can pick your timezone into your preferences.": "Podètz causir vòstre flus orari a las preferéncias.",
|
||||
"You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "Podètz ensajar un autre tèrme de recèrca o botar lo marcador sus la mapa",
|
||||
"You can't remove your last identity.": "Podètz pas suprimir vòstra darrièra identitat.",
|
||||
"You don't follow any instances yet.": "Seguissètz pas cap d’instància pel moment.",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user