Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)

Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)

Translation: Mobilizon/Backend errors
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/
This commit is contained in:
Eivind Ødegård 2022-11-08 10:35:02 +00:00 committed by Weblate
parent f4ea798c5b
commit a5d42239dd

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 16:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-08 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Eivind Ødegård <eivind.odegard@sogn.no>\n" "Last-Translator: Eivind Ødegård <eivind.odegard@sogn.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/"
"mobilizon/backend-errors/nn/>\n" "mobilizon/backend-errors/nn/>\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
## This file is a PO Template file. ## This file is a PO Template file.
## ##
@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr "Brukaren kan ikkje endra epostadressa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:399 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:399
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow does not match your account" msgid "Follow does not match your account"
msgstr "" msgstr "Abonnementet stemmer ikkje med kontoen din"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:403 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:403
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Follow not found" msgid "Follow not found"
msgstr "" msgstr "Fann ikkje abonnementet"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:362 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:362
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1070,12 +1070,12 @@ msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:357 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:357
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This profile does not belong to you" msgid "This profile does not belong to you"
msgstr "" msgstr "Denne profilen høyrer ikkje til deg"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:373 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:373
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You are already following this group" msgid "You are already following this group"
msgstr "" msgstr "Du fylgjer allereie denne gruppa"
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/group.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:210 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:210
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This member does not exist" msgid "This member does not exist"
msgstr "" msgstr "Denne medlemen finst ikkje"
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:234 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:234
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
@ -1105,52 +1105,50 @@ msgstr "Du har ikkje løyve til å fjerna denne medlemen."
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:252 #: lib/graphql/resolvers/member.ex:252
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You must be logged-in to remove a member" msgid "You must be logged-in to remove a member"
msgstr "" msgstr "Du må vera innlogga for å fjerna medlemer"
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:164 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:164
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your email seems to be using an invalid format" msgid "Your email seems to be using an invalid format"
msgstr "" msgstr "Det ser ut som epostadressa di er ugyldig"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:382
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Can't confirm an already confirmed user" msgid "Can't confirm an already confirmed user"
msgstr "" msgstr "Du kan ikkje stadfesta ein brukar som allereie er stadfesta"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:386
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Deconfirming users is not supported" msgid "Deconfirming users is not supported"
msgstr "" msgstr "Du kan ikkje oppheva stadfesting av brukarar"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:358
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The new role must be different" msgid "The new role must be different"
msgstr "Den nye epostadressa må vera annleis" msgstr "Den nye rolla må vera annleis"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details" msgid "You need to be logged-in and an administrator to edit an user's details"
msgstr "" msgstr "Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å redigera brukarar"
"Du må vera innlogga og ha ei administratorrolle for å lagra admin-"
"innstillingar"
#: lib/graphql/api/groups.ex:33 #: lib/graphql/api/groups.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "A profile or group with that name already exists" msgid "A profile or group with that name already exists"
msgstr "" msgstr "Det finst allereie ein brukar eller ei gruppe med det namnet"
#: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519 #: lib/graphql/resolvers/admin.ex:519
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unable to find an instance to follow at this address" msgid "Unable to find an instance to follow at this address"
msgstr "" msgstr "Greidde ikkje finna ein nettstad å fylgja på denne adressa"
#: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396 #: lib/mobilizon/actors/actor.ex:396
#, elixir-autogen, elixir-format #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores." msgid "Username must only contain alphanumeric lowercased characters and underscores."
msgstr "" msgstr "Brukarnamnet kan berre innehalda små bokstavar, tal og understrek."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:286 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:286
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:309 #: lib/graphql/resolvers/user.ex:309
#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy #, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This email doesn't seem to be valid" msgid "This email doesn't seem to be valid"
msgstr "Den nye epostadressa ser ut til å vera feil" msgstr "Denne epostadressa ser ikkje gyldig ut"