diff --git a/js/src/i18n/cs.json b/js/src/i18n/cs.json
index ec2483ac..18587651 100644
--- a/js/src/i18n/cs.json
+++ b/js/src/i18n/cs.json
@@ -859,6 +859,8 @@
"Reply": "Odpovědět",
"Report": "Nahlášení",
"Report #{reportNumber}": "Hlášení číslo {reportNumber}",
+ "Report as ham": "Nahlásit jako spam",
+ "Report as undetected spam": "Nahlásit jako nerozeznaný spam",
"Report reason": "Důvod pro nahlášení",
"Report status": "Zpráva o stavu",
"Report this comment": "Nahlásit tento komentář",
@@ -947,6 +949,7 @@
"Stop following instance": "Přestat sledovat instanci",
"Street": "Ulice",
"Submit": "Odeslat",
+ "Submit to Akismet": "Odeslat do Akismet",
"Subtitles": "Titulky",
"Suggestions:": "Návrhy:",
"Suspend": "Pozastavit",
@@ -1019,6 +1022,7 @@
"The post {post} was created by {profile}.": "Příspěvek {post} byl vytvořen uživatelem {profile}.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Příspěvek {post} byl smazán uživatelem {profil}.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Příspěvek {post} byl aktualizován {profil}.",
+ "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Obsah zprávy (případné komentáře a událost) a údaje o nahlášeném profilu budou předány společnosti Akismet.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Zpráva bude odeslána moderátorům vaší instance. Níže můžete vysvětlit, proč tento obsah hlásíte.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Vybraný obrázek je příliš velký. Je třeba vybrat soubor menší než {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Technické detaily chyby mohou vývojářům pomoci problém snadněji vyřešit. Přidejte je prosím do zpětné vazby.",
diff --git a/js/src/i18n/de.json b/js/src/i18n/de.json
index f79b8b4b..a0e6047e 100644
--- a/js/src/i18n/de.json
+++ b/js/src/i18n/de.json
@@ -25,7 +25,7 @@
"A new version is available.": "Eine neue Version ist verfügbar.",
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Hier ist Platz für Ihren Code of Conduct, Regeln und Vorgaben. Sie können HTML-Tags verwenden.",
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Hier können Sie beschreiben, wer Sie sind und was Ihre Instanz besonders macht. Sie können HTML-Tags verwenden.",
- "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Ein Ort, an dem Sie etwas für die ganze Welt, Ihre Community oder nur für Ihre Gruppenmitglieder veröffentlichen können.",
+ "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "Ein Ort, an dem Sie etwas für die ganze Welt, Ihre Gemeinschaft oder nur für Ihre Gruppenmitglieder veröffentlichen können.",
"A place to store links to documents or resources of any type.": "Ein Ort um Links zu Dokumenten oder Materialien jeden Typs zu speichern.",
"A post has been published": "Ein Beitrag wurde veröffentlicht",
"A post has been updated": "Ein Beitrag wurde aktualisiert",
@@ -83,7 +83,7 @@
"Administrator": "Administrator",
"All": "Alle",
"All activities": "Alle Ereignisse",
- "All good, let's continue!": "Das passt, weiter geht's!",
+ "All good, let's continue!": "Das passt, weiter geht’s!",
"All the places have already been taken": "Alle Plätze sind schon vergeben",
"Allow all comments from users with accounts": "Erlaube alle Kommentare von angemeldeten Benutzern",
"Allow registrations": "Erlaube Registrierungen",
@@ -98,10 +98,10 @@
"An event I'm organizing has a new pending participation": "Eine Veranstaltung die ich organisiere, hat eine ausstehende Teilnahmeanfrage",
"An event from one of my groups has been published": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde veröffentlicht",
"An event from one of my groups has been updated or deleted": "Eine Veranstaltung einer meiner Gruppen wurde aktualisiert oder gelöscht",
- "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mithilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so – genau wie beim E-Mail-System – miteinander kommunizieren. Auch wenn sie Ihr Konto bei einer anderen Instanzen registriert haben.",
+ "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Als Instanz bezeichnen wir eine Installation der Mobilizon-Software auf einem Server. Eine Instanz kann von jedem mithilfe der {mobilizon_software} oder anderer kompatibler Software betrieben werden. Der Name dieser Instanz lautet „{instance_name}“. Diese Instanz ist Teil des „Fediverse“, einem Netzwerk aus vielen verbundenen Instanzen, die alle miteinander kommunizieren können. Nutzer von verschiedenen Instanzen können so – genau wie beim E-Mail-System – miteinander kommunizieren. Auch wenn Sie Ihr Konto bei einer anderen Instanzen registriert haben.",
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "Eine Programmierschnittstelle, auch API genannt (von englisch „application programming interface“) definiert ein Kommunikationsprotokoll, das Softwarekomponenten erlaubt, miteinander zu interagieren. Die Mobilizon-API ermöglicht Drittanbietersoftware beispielsweise automatisiert bestimmte Aktionen auszuführen, z. B. das Erstellen von Veranstaltungen in Ihrem Namen.",
"And {number} comments": "Und {number} Kommentare",
- "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Benachrichtigungen über Ankündigungen und Erwähnungen werden immer sofort verschickt.",
+ "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "Benachrichtigungen zu Ankündigungen und Erwähnungen werden immer sofort verschickt.",
"Anonymous participant": "Anonymer Teilnehmer",
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyme Teilnehmer werden gebeten, ihre Teilnahme per E-Mail zu bestätigen.",
"Anonymous participations": "Anonyme Teilnahme",
@@ -123,7 +123,7 @@
"Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "Möchten Sie diese Gruppe wirklich auflösen? Da diese Gruppe von einer anderen Instanz ({instance}) stammt, werden nur lokale Mitglieder und Daten entfernt und zukünftige Daten abgelehnt.",
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Sind Sie sich sicher, dass Sie das Erstellen der Veranstaltung abbrechen möchten? Alle Änderungen werden verloren gehen.",
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Änderung der Veranstaltung abbrechen möchten? Sie verlieren dann alle Änderungen.",
- "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Teilnahme an der Veranstaltung \"{titel}\" stornieren möchten?",
+ "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Sind Sie sicher, dass Sie Ihre Teilnahme an der Veranstaltung „{titel}“ stornieren möchten?",
"Are you sure you want to delete this entire discussion?": "Sind Sie sicher, dass sie die gesamte Diskussion löschen wollen?",
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Sind Sie sicher, dass Sie diese Veranstaltung löschen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "Bist du sicher, dass du diesen Beitrag löschen willst? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.",
@@ -141,7 +141,7 @@
"Back to top": "Zurück nach oben",
"Back to user list": "Zurück zur Benutzerliste",
"Banner": "Banner",
- "Become part of the community and start organizing events": "Werde Teil der Community und fange an, Veranstaltungen zu organisieren",
+ "Become part of the community and start organizing events": "Werde Teil der Gemeinschaft und fange an, Veranstaltungen zu organisieren",
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Bevor Sie sich anmelden können, müssen Sie auf den darin enthaltenen Link klicken, um Ihr Konto zu validieren.",
"Begins on": "Beginnt am",
"Best match": "Beste Übereinstimmung",
@@ -149,7 +149,7 @@
"Bold": "Fett",
"Booking": "Buchung",
"Breadcrumbs": "Navigationspfad",
- "Browser notifications": "Browserbenachrichtigungen",
+ "Browser notifications": "Browser-Benachrichtigungen",
"Bullet list": "Aufzählung",
"By bike": "Mit Fahrrad",
"By car": "Mit Auto",
@@ -263,7 +263,7 @@
"Decrease": "Verrringern",
"Default": "Standard",
"Default Mobilizon privacy policy": "Standard-Datenschutzerklärung von Mobilizon",
- "Default Mobilizon terms": "Standard-Nutzungsbedingungen von Mobilizon",
+ "Default Mobilizon terms": "Standardbedingungen von Mobilizon",
"Delete": "Löschen",
"Delete Comment": "Kommentar löschen",
"Delete Event": "Veranstaltung löschen",
@@ -366,7 +366,7 @@
"Events": "Veranstaltungen",
"Events close to you": "Veranstaltungen in deiner nähe",
"Events nearby": "Veranstaltungen in Ihrer Nähe",
- "Events nearby {position}": "Veranstaltungen in der nähe von {position}",
+ "Events nearby {position}": "Veranstaltungen in der Nähe von {position}",
"Events tagged with {tag}": "Veranstaltung getaggt mit {tag}",
"Everything": "Alles",
"Ex: mobilizon.fr": "z. B.: mobilizon.fr",
@@ -488,7 +488,7 @@
"If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "Wenn Sie sich für die manuelle Validierung von Teilnehmern entschieden haben, sendet Ihnen Mobilizon eine E-Mail, um Sie über neue zu bearbeitende Teilnahmen zu informieren. Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungen unten auswählen.",
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Wenn Sie möchten, können Sie dem Organisator eine Nachricht senden.",
"Ignore": "Ignorieren",
- "Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Illustrations Bild für \"{category}\" von {author} auf {source} ({license})",
+ "Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "Illustration für „{category}“ von {author} auf {source} ({license})",
"In person": "Persönlich",
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Im Folgenden meinen wir mit Anwendung eine Software, über die Sie mit Ihrer Instanz interagieren. Diese Software kann vom Mobilizon-Team oder von Dritten bereitgestellt werden.",
"In the past": "In der Vergangenheit",
@@ -508,7 +508,7 @@
"Instance Terms URL": "URL der Instanz-Regeln",
"Instance administrator": "Administrator der Instanz",
"Instance configuration": "Einstellungen der Instanz",
- "Instance feeds": "Instanz Feeds",
+ "Instance feeds": "Instanz-Feeds",
"Instance languages": "Sprache der Instanz",
"Instance rules": "Instanz-Regeln",
"Instance settings": "Einstellungen der Instanz",
@@ -617,7 +617,7 @@
"My federated identity ends in {domain}": "Meine föderierte Identität ended in {domain}",
"My groups": "Meine Gruppen",
"My identities": "Meine Identitäten",
- "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "VORSICHT! Standard-Nutzungsbedingungen wurden nicht von einem Anwalt geprüft und stellen daher wahrscheinlich keinen vollständigen Schutz für Administratoren in allen erdenklichen Fällen dar. Sie sind zudem nicht auf die lokalen Gesetzgebungen der Länder angepasst. Falls Sie sich unsicher sind, konsultieren Sie einen Rechtsanwalt.",
+ "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "VORSICHT! Die Standardbedingungen wurden nicht von einem Anwalt geprüft und stellen daher wahrscheinlich keinen vollständigen Schutz für Administratoren in allen erdenklichen Fällen dar. Sie sind zudem nicht auf die lokalen Gesetzgebungen der Länder angepasst. Falls Sie sich unsicher sind, konsultieren Sie einen Rechtsanwalt.",
"Name": "Name",
"Navigated to {pageTitle}": "Zu {pageTitle} navigiert",
"New discussion": "Neue Diskussion",
@@ -679,7 +679,7 @@
"No resources in this folder": "Keine Ressourcen in diesem Ordner",
"No resources selected": "Keine Ressourcen ausgewählt|Eine Ressource ausgewählt|{count} Ressourcen ausgewählt",
"No resources yet": "Noch keine Ressourcen vorhanden",
- "No results for \"{queryText}\"": "Kein Ergebnis für \"{queryText}\"",
+ "No results for \"{queryText}\"": "Keine Ergebnisse für „{queryText}“",
"No results for {search}": "Keine Ergebnisse für {search}",
"No results found": "Keine Ergebnisse gefunden",
"No results found for {search}": "Keine Ergebnisse gefunden für {search}",
@@ -783,7 +783,7 @@
"Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "Bitte stellen Sie sicher, dass die Adresse korrekt ist und die Seite nicht verschoben wurde.",
"Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "Bitte lesen Sie die {fullRules}, veröffentlicht von den Administratoren von {instance}.",
"Popular groups close to you": "Beliebte Gruppen in deiner nähe",
- "Popular groups nearby {position}": "Beliebte Gruppen in der nähe von {position}",
+ "Popular groups nearby {position}": "Beliebte Gruppen in der Nähe von {position}",
"Post": "Beitrag",
"Post URL": "Webadresse des Beitrags",
"Post a comment": "Kommentar schreiben",
@@ -822,14 +822,14 @@
"Publish": "Veröffentlichen",
"Published by {name}": "Veröffentlicht von {name}",
"Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Veröffentlichte Veranstaltungen mit {comments} Kommentaren und {participations} bestätigten Teilnahmen",
- "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Veröffentlichte Veranstaltung mit {comments} Kommentaren und {participations} bestätigten Teilnehmer*innen",
+ "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "Veröffentlichte Veranstaltung mit {comments} Kommentaren und {participations} bestätigten Teilnehmenden",
"Push": "Push",
"Quote": "Zitat",
"RSS/Atom Feed": "RSS/Atom-Feed",
"Radius": "Radius",
"Recap every week": "Jede Woche benachrichtigen",
- "Receive one email for each activity": "Eine Email für jedes Ereignis erhalten",
- "Receive one email per request": "Eine E-Mail für jede Anfrage erhalten",
+ "Receive one email for each activity": "Für jedes Ereignis eine E-Mail erhalten",
+ "Receive one email per request": "Für jede Anfrage eine E-Mail erhalten",
"Redirecting in progress…": "Umleitung läuft …",
"Redirecting to Mobilizon": "Weiterleitung zu Mobilizon",
"Redirecting to content…": "Leite zum Inhalt weiter …",
@@ -859,6 +859,9 @@
"Reply": "Antworten",
"Report": "Melden",
"Report #{reportNumber}": "Meldung #{reportNumber}",
+ "Report as ham": "Als Ham melden",
+ "Report as spam": "Als Spam melden",
+ "Report as undetected spam": "Als unerkannter Spam melden",
"Report reason": "Meldegrund",
"Report status": "Meldung des Status",
"Report this comment": "Diesen Kommentar melden",
@@ -876,8 +879,8 @@
"Reports": "Meldungen",
"Reports list": "Liste der Berichte",
"Request for participation confirmation sent": "Anfrage zur Teilnahmebestätigung gesendet",
- "Resend confirmation email": "Bestätigungsmail erneut senden",
- "Resent confirmation email": "Bestätigungsmail erneut gesendet",
+ "Resend confirmation email": "Bestätigungs-E-Mail erneut senden",
+ "Resent confirmation email": "Bestätigungs-E-Mail erneut gesendet",
"Reset": "Zurücksetzen",
"Reset filters": "Filter zurücksetzen",
"Reset my password": "Mein Passwort zurücksetzen",
@@ -912,7 +915,7 @@
"Send feedback": "Feedback senden",
"Send notification e-mails": "Benachrichtigungs-E-Mails senden",
"Send password reset": "Passwort zurücksetzen",
- "Send the confirmation email again": "Bestätigungsmail erneut senden",
+ "Send the confirmation email again": "Bestätigungs-E-Mail erneut senden",
"Send the report": "Meldung senden",
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Setze eine URL zu einer Seite mit deiner eigenen Datenschutzerklärung.",
"Set an URL to a page with your own terms.": "Geben Sie einen Link zu einer Seite mit Ihren eigenen Nutzungsbedingungen an.",
@@ -938,7 +941,7 @@
"Smoke free": "Rauchfrei",
"Smoking allowed": "Rauchen gestattet",
"Social": "Sozial",
- "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben ein Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit Sie jederzeit nachsehen können, was wir damit meinen:",
+ "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Einige der im Text genannten Begriffe beschreiben Konzepte, die nicht ganz einfach zu erklären sind. Wir haben eine Liste mit Begriffsdefinitionen zusammengestellt, damit Sie jederzeit nachsehen können, was wir damit meinen:",
"Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "Entschuldige bitte, wir konnten dein Feedback nicht speichern. Wir versuchen das Problem trotzdem zu beheben.",
"Sort by": "Sortieren nach",
"Starts on…": "Startet am …",
@@ -947,6 +950,7 @@
"Stop following instance": "Der Instanz nicht mehr folgen",
"Street": "Straße",
"Submit": "Absenden",
+ "Submit to Akismet": "An Akismet übermitteln",
"Subtitles": "Untertitel",
"Suggestions:": "Vorschläge:",
"Suspend": "Sperren",
@@ -957,9 +961,9 @@
"Tag search": "Schlagwortsuche",
"Task lists": "Aufgabenliste",
"Technical details": "Technische Details",
- "Tentative": "Vorläufige",
+ "Tentative": "Vorläufig",
"Tentative: Will be confirmed later": "Vorläufig: Wird später bestätigt",
- "Terms": "Nutzungsbedingungen",
+ "Terms": "Bedingungen",
"Terms of service": "Nutzungsbedingungen",
"Text": "Text",
"Thanks a lot, your feedback was submitted!": "Vielen Dank, Dein Feedback wurde übermittelt!",
@@ -1019,6 +1023,7 @@
"The post {post} was created by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} erstellt.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} gelöscht.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Der Beitrag {post} wurde von {profile} aktualisiert.",
+ "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Die Inhalte der Meldung (Kommentare und Veranstaltungen) und Details des gemeldeten Profils werden an Akismet übermittelt.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Die Meldung wird an die Moderatoren Ihrer Instanz gesendet. Sie können unten erläutern, warum Sie diesen Inhalt melden.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "Die ausgewählte Bilddatei ist zu groß. Die Datei darf höchstens {size} groß sein.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "Die technischen Details des Fehlers können den Entwicklern helfen, das Problem einfacher zu lösen. Bitte fügen Sie diese der Rückmeldung hinzu.",
@@ -1192,7 +1197,7 @@
"Who published {number} events": "Die {number} Veranstaltungen angelegt haben",
"Why create an account?": "Warum ein Konto erstellen?",
"Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "Ermöglicht die Anzeige und Verwaltung Ihres Teilnahmestatus auf der Veranstaltungsseite, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie ein öffentliches Gerät verwenden.",
- "With the most participants": "Mit den meisten Teilnehmer*innen",
+ "With the most participants": "Mit den meisten Teilnehmenden",
"Within {number} kilometers of {place}": "|Innerhalb eines Kilometers von {place}|Innerhalb von {number} Kilometer von {place}",
"Write a new comment": "Schreibe einen neuen Kommentar",
"Write a new message": "Schreibe eine neue Nachricht",
@@ -1283,15 +1288,15 @@
"You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Sie erhalten jeden Montag eine Benachrichtigung über Ihre anstehenden Veranstaltungen.",
"You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "Sie müssen die URLs überall dort ändern, wo sie zuvor eingetragen wurden.",
"You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "Sie müssen die Gruppen-URL übertragen, damit andere Personen auf das Profil der Gruppe zugreifen können. Die Gruppe wird nicht in der Mobilizon-Suche oder anderen Suchmaschinen gefunden.",
- "You'll receive a confirmation email.": "Sie erhalten eine Bestätigungsmail.",
+ "You'll receive a confirmation email.": "Sie werden eine Bestätigungs-E-Mail erhalten.",
"YouTube live": "YouTube live",
"YouTube replay": "YouTube-Wiedergabe",
"Your account has been successfully deleted": "Ihr Konto wurde erfolgreich gelöscht",
"Your account has been validated": "Ihr Konto wurde validiert",
"Your account is being validated": "Ihr Konto wird geprüft",
"Your account is nearly ready, {username}": "Ihr Konto ist fast bereit, {username}",
- "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Ihr Ort, Landkreis oder Bundesland wird nur genutzt um Ihnen Veranstaltungen in Ihrer Nähe anzuzeigen. Der Veranstaltungsradius berücksichtigt den Verwaltungssitz des Gebietes.",
- "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Ihre aktuelle E-Mail-Adresse ist {email}. Diese kann zum Anmelden verwendet werden.",
+ "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "Ihr Ort, Landkreis oder Bundesland wird nur für die Anzeige von Veranstaltungen in der Nähe verwendet. Der Veranstaltungsradius bezieht sich auf den Verwaltungssitz des Gebietes.",
+ "Your current email is {email}. You use it to log in.": "Ihre aktuelle E-Mail-Adresse ist {email}. Sie verwenden sie zum Anmelden.",
"Your email": "Ihre E-Mail-Adresse",
"Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "Ihre E-Mail-Adresse wurde automatisch basierend auf Ihrem {provider}-Konto gesetzt.",
"Your email has been changed": "Ihre E-Mail-Adresse wurde geändert",
@@ -1332,7 +1337,7 @@
"create a group": "Gruppe erstellen",
"create an event": "Veranstaltung erstellen",
"default Mobilizon privacy policy": "Standard-Datenschutzerklärung von Mobilizon",
- "default Mobilizon terms": "Standard-Nutzungsbedingungen von Mobilizon",
+ "default Mobilizon terms": "Standardbedingungen von Mobilizon",
"detail": " ",
"e.g. 10 Rue Jangot": "z. B. Musterstraße 21",
"e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "z. B. Barrierefreiheit, Twitch, PeerTube",
@@ -1347,7 +1352,7 @@
"iCal Feed": "iCal-Feed",
"instance rules": "Instanz-Regeln",
"mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instanz.tld",
- "more than 1360 contributors": "mehr als 1360 Unterstützer",
+ "more than 1360 contributors": "mehr als 1360 Unterstützern",
"multitude of interconnected Mobilizon websites": "Vielzahl miteinander verbundener Mobilizon-Websites",
"new{'@'}email.com": "neu{'@'}email.com",
"profile@instance": "profil@instanz",
diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json
index 20b0ab78..5bea6342 100644
--- a/js/src/i18n/it.json
+++ b/js/src/i18n/it.json
@@ -859,6 +859,9 @@
"Reply": "Risposta",
"Report": "Segnala",
"Report #{reportNumber}": "Report #{reportNumber}",
+ "Report as ham": "Segnala come non-spam",
+ "Report as spam": "Segnala come spam",
+ "Report as undetected spam": "Segnala come spam non rilevato",
"Report reason": "Motivo della segnalazione",
"Report status": "Segnala stato",
"Report this comment": "Segnala questo commento",
@@ -947,6 +950,7 @@
"Stop following instance": "Smetti di seguire l'istanza",
"Street": "Via",
"Submit": "Sottoponi",
+ "Submit to Akismet": "Invia ad Akismet",
"Subtitles": "Sottotitoli",
"Suggestions:": "Suggerimenti:",
"Suspend": "Sospendi",
@@ -1019,6 +1023,7 @@
"The post {post} was created by {profile}.": "Il post {post} è stato creato da {profile}.",
"The post {post} was deleted by {profile}.": "Il post {post} è stato cancellato da {profile}.",
"The post {post} was updated by {profile}.": "Il post {post} è stato aggiornato da {profile}.",
+ "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "Il contenuto di questa segnalazione (eventuali commenti ed eventi) e i dettagli del profilo segnalato saranno trasmessi ad Akismet.",
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "La segnalazione sarà inviata a chi modera la tua istanza. Puoi spiegare perché segnali questo contenuto qua sotto.",
"The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "L'immagine selezionata è troppo pesante. Selezionare un file di dimensione inferiore a {size}.",
"The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "I dettagli tecnici dell'errore possono aiutare gli sviluppatori a risolvere il problema più facilmente. Per favore aggiungili al tuo feedback.",
@@ -1359,6 +1364,7 @@
"with another identity…": "con altra identità…",
"your notification settings": "le tue impostazioni di notifica",
"{'@'}{username}": "{'@'}{username}",
+ "{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})",
"{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti",
"{available}/{capacity} available places": "Nessun posto rimasto|{available}/{capacity} posti rimasti",
"{count} events": "{count} eventi",
@@ -1375,6 +1381,7 @@
"{group} posts": "Post di {group}",
"{group}'s events": "{group} eventi",
"{group}'s todolists": "elenchi di cose da fare di {group}",
+ "{instanceName} ({domain})": "{instanceName} ({domain})",
"{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName} è un'istanza del software {mobilizon}.",
"{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName} è un'istanza di {mobilizon_link}, un software libero costruito con la comunità.",
"{member} accepted the invitation to join the group.": "{member} ha accettato l'invito a iscriversi al gruppo.",
diff --git a/js/src/i18n/ja.json b/js/src/i18n/ja.json
index 05a451e2..268e3bd3 100644
--- a/js/src/i18n/ja.json
+++ b/js/src/i18n/ja.json
@@ -487,7 +487,7 @@
"Key words": "キーワード",
"Language": "言語",
"Last IP adress": "最後にログインした時のIPアドレス",
- "Last group created": "",
+ "Last group created": "直近新規作成されたグループ",
"Last published event": "最近投稿した順",
"Last published events": "最後に作成されたイベント",
"Last sign-in": "最後のログイン",
@@ -534,7 +534,7 @@
"Mobilizon": "Mobilizion",
"Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "",
"Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "",
- "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "",
+ "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "「Mobillizon」はイベントの作成、計画、探す、または管理できるツールです。",
"Mobilizon is not a giant platform, but a multitude of interconnected Mobilizon websites.": "",
"Mobilizon software": "Mobilizionソフトウェア",
"Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "",
@@ -962,9 +962,9 @@
"To activate more notifications, head over to the notification settings.": "",
"To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "",
"To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "",
- "To create and manage multiples identities from a same account": "",
- "To create and manage your events": "",
- "To create or join an group and start organizing with other people": "",
+ "To create and manage multiples identities from a same account": "一つのアカウントで複数のプロフィールを作成と管理できる",
+ "To create and manage your events": "グループとイベントの作成と管理しやすい",
+ "To create or join an group and start organizing with other people": "新規グループ作成やあるグループに加入すると他人と計画を立つ",
"To follow groups and be informed of their latest events": "",
"To register for an event by choosing one of your identities": "",
"Today": "今日",
@@ -1053,7 +1053,7 @@
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "{username}さん 、Mobilizonへようこそ!",
"What can I do to help?": "",
"Wheelchair accessibility": "",
- "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "",
+ "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "グループの管理人がグループで管理する新規イベントを作成してら、ここで表示されます。",
"When the event is private, you'll need to share the link around.": "",
"When the post is private, you'll need to share the link around.": "",
"Whether the event is accessible with a wheelchair": "",
diff --git a/js/src/i18n/zh_Hans.json b/js/src/i18n/zh_Hans.json
new file mode 100644
index 00000000..40421e45
--- /dev/null
+++ b/js/src/i18n/zh_Hans.json
@@ -0,0 +1,1457 @@
+{
+ "#{tag}": "#{tag}",
+ "(Masked)": "(蒙面)",
+ "(this folder)": "(这个文件夹)",
+ "(this link)": "(此链接)",
+ "+ Add a resource": "+ 添加一个资源",
+ "+ Create a post": "+ 创建一个帖子",
+ "+ Create an event": "+ 创建一个活动",
+ "+ Start a discussion": "+ 开始讨论",
+ "0 Bytes": "0 字节",
+ "{contact} will be displayed as contact.": "{contact} 将显示为联系人。|{contact} 将显示为联系人。",
+ "@{group}": "@{group}",
+ "@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
+ "@{username}'s follow request was accepted": "@{username}的关注请求被接受了",
+ "@{username}'s follow request was rejected": "@{username}的关注请求被拒绝了",
+ "A cookie is a small file containing information that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows you to store more data.": "Cookie是一个小文件,当你访问一个网站时被发送到你的计算机上。当你再次访问该网站时,cookie允许该网站识别你的浏览器。Cookie可以存储用户的偏好和其他信息。你可以将你的浏览器配置为拒绝所有cookies。然而,这可能会导致一些网站功能或服务的不能完全工作。本地存储的工作方式与此相同,但允许你存储更多数据。",
+ "A discussion has been created or updated": "已创建或更新了一项讨论",
+ "A federated software": "一个分布式的软件",
+ "A fediverse account URL to follow for event updates": "一个可以关注活动更新的fediverse账户的URL",
+ "A few lines about your group": "关于你们群组的几句话",
+ "A link to a page presenting the event schedule": "链接到活动时间表的页面",
+ "A link to a page presenting the price options": "一个介绍价格选择的页面链接",
+ "A member has been updated": "一名成员已被更新",
+ "A member requested to join one of my groups": "一位会员要求加入我的一个群组",
+ "A new version is available.": "有了新的版本。",
+ "A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "一个放你的行为准则、规则或指导方针的地方。你可以使用HTML标签。",
+ "A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "一个解释你是谁以及使你的实例与众不同的地方。你可以使用HTML标签。",
+ "A place to publish something to the whole world, your community or just your group members.": "一个向整个世界、你的社区或只是你的群组成员发布东西的地方。",
+ "A place to store links to documents or resources of any type.": "一个储存任何类型的链接的地方。",
+ "A post has been published": "已经发了一篇帖子",
+ "A post has been updated": "已经更新了一个帖子",
+ "A practical tool": "一个实用的工具",
+ "A resource has been created or updated": "一个资源已被创建或更新",
+ "A short tagline for your instance homepage. Defaults to \"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize\"": "你的实例主页的简短标语。默认为 \"聚集 ⋅ 组织 ⋅ 动员\"",
+ "A twitter account handle to follow for event updates": "一个可以关注活动更新的推特账号",
+ "A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "一个对用户友好的,解放性的,有操守的工具,适用于聚集,组织,动员各种活动。",
+ "A validation email was sent to {email}": "一封验证邮件已发送至{email}",
+ "API": "API",
+ "Abandon editing": "放弃编辑",
+ "About": "关于",
+ "About Mobilizon": "关于Mobilizon",
+ "About anonymous participation": "关于匿名参与",
+ "About instance": "关于实例",
+ "About this event": "关于这个活动",
+ "About this instance": "关于这个实例",
+ "About {instance}": "关于{instance}",
+ "Accept": "接受",
+ "Accept follow": "接受关注",
+ "Accepted": "已接受",
+ "Accessibility": "无障碍设施",
+ "Accessible only by link": "只能通过链接进入",
+ "Accessible only to members": "只对会员开放",
+ "Accessible through link": "可通过链接进入",
+ "Account": "账户",
+ "Account settings": "帐户设置",
+ "Actions": "操作",
+ "Activate browser push notifications": "激活浏览器推送通知",
+ "Activate notifications": "激活通知",
+ "Activated": "已激活",
+ "Active": "活跃",
+ "Activity": "活动",
+ "Actor": "执行者",
+ "Adapt to system theme": "应用系统主题",
+ "Add": "添加",
+ "Add / Remove…": "添加/删除…",
+ "Add a contact": "添加一个联系人",
+ "Add a new post": "添加一个新的帖子",
+ "Add a note": "添加一个注释",
+ "Add a todo": "添加一个待办项",
+ "Add an address": "添加一个地址",
+ "Add an instance": "添加一个实例",
+ "Add link": "添加链接",
+ "Add new…": "添加新的…",
+ "Add picture": "添加图片",
+ "Add some tags": "添加一些标签",
+ "Add to my calendar": "加到我的行事历",
+ "Additional comments": "更多评论",
+ "Admin": "管理",
+ "Admin dashboard": "管理员面板",
+ "Admin settings": "管理员设置",
+ "Admin settings successfully saved.": "管理设置已成功保存。",
+ "Administration": "管理",
+ "Administrator": "管理员",
+ "All": "全部",
+ "All activities": "所有活动",
+ "All good, let's continue!": "没问题,让我们继续!",
+ "All the places have already been taken": "所有的位置已被占用",
+ "Allow all comments from users with accounts": "允许来自登录用户的所有评论",
+ "Allow registrations": "允许注册",
+ "An URL to an external ticketing platform": "一个指向外部票务平台的URL",
+ "An error has occured while refreshing the page.": "刷新页面时发生了一个错误。",
+ "An error has occured. Sorry about that. You may try to reload the page.": "发生了一个错误。对此表示抱歉。您可以尝试重新加载该页面。",
+ "An ethical alternative": "一个有节操的选择",
+ "An event I'm going to has been updated": "我要去的一个活动已被更新",
+ "An event I'm going to has posted an announcement": "我准备参加的一个活动发布了一个公告",
+ "An event I'm organizing has a new comment": "我正在组织的一个活动有了新的评论",
+ "An event I'm organizing has a new participation": "我正在组织的一个活动有一个新的参与者",
+ "An event I'm organizing has a new pending participation": "我正在组织的一个活动有一个新的待批准参与者",
+ "An event from one of my groups has been published": "我的一个群组的一个活动已经发布了",
+ "An event from one of my groups has been updated or deleted": "我的一个群组的一个活动已被更新或删除",
+ "An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "一个实例是一个在服务器上运行的Mobilizon软件的安装版本。任何人都可以使用{mobilizon_software}或其他联合应用程序(又称 \"fediverse\")来运行一个实例。这个实例的名字是{instance_name}。Mobilizon是一个由多个实例组成的分布式网络(就像电子邮件服务器),在不同实例上注册的用户可以进行交流,即使他们没有在同一个实例上注册。",
+ "An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "应用程序编程接口 \"或 \"API \"是一种通信协议,允许软件组件相互通信。例如,Mobilizon API可以允许第三方软件工具与Mobilizon实例进行通信,以自动和远程执行某些操作,如代表您发布活动。",
+ "And {number} comments": "和{number}个评论",
+ "Announcements and mentions notifications are always sent straight away.": "公告和提及的通知总是直接发送。",
+ "Anonymous participant": "匿名参与者",
+ "Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "匿名参与者会被要求通过电子邮件确认参与。",
+ "Anonymous participations": "匿名参与",
+ "Any category": "任何类别",
+ "Any day": "任何一天",
+ "Any distance": "任何距离",
+ "Any type": "任何类型",
+ "Anyone can join freely": "任何人都可以自由加入",
+ "Anyone can request being a member, but an administrator needs to approve the membership.": "任何人都可以申请成为会员,但需要管理员批准加入。",
+ "Anyone wanting to be a member from your group will be able to from your group page.": "任何想成为你的群组成员的人都能从你的群组页面上加入。",
+ "Application": "应用",
+ "Apply filters": "应用筛选",
+ "Approve member": "批准成员",
+ "Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "你确定要删除整个账户吗?所有信息将被删除,包括你的身份,设置,创建的活动,信息,参与记录,并无法找回。",
+ "Are you sure you want to completely delete this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "你确定你要彻底删除 这个群组吗?所有成员--包括远程成员--将被通知并从群组中删除,,所有的群组数据(事件、帖子、讨论、日程安排......)将被不可逆转地销毁 。",
+ "Are you sure you want to delete this comment? This action cannot be undone.": "你确定要真的 删除 这条评论吗?这个行动是不可逆的。",
+ "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "你确定真的要 删除这个活动吗?这个行动是不可逆的。你可能应该先和活动创建者讨论一下,或只是编辑这次活动。",
+ "Are you sure you want to suspend this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed.": "你确定你要暂停 这个群组吗?所有成员--包括远程成员--将被通知并从群组中删除,,所有的群组数据(事件、帖子、讨论、日程安排......)将被不可逆转地销毁 。",
+ "Are you sure you want to suspend this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "你确定你要暂停 这个群组吗?由于这个组来源于实例{instance},这将只删除本地成员,并删除本地数据,以及拒绝所有未来的数据。",
+ "Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "你确定真的要取消创建活动吗?你所有的修改都将丢失。",
+ "Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "你确定真的要取消编辑这个活动吗?你所有的修改都将丢失。",
+ "Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "你确定真的要撤回你对活动\"{title}\"的参与吗?",
+ "Are you sure you want to delete this entire discussion?": "你确定要删除这整个讨论吗?",
+ "Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "你确定真的要删除这个活动吗?这个行动是不可逆的。",
+ "Are you sure you want to delete this post? This action cannot be reverted.": "你确定真的要删除这个帖子吗?这个举动是不可逆的。",
+ "Are you sure you want to leave the group {groupName}? You'll loose access to this group's private content. This action cannot be undone.": "你确定要离开{groupName}这个群组吗?你将失去对这个群组的私有内容的访问权。这个动作不能被撤销。",
+ "As the event organizer has chosen to manually validate participation requests, your participation will be really confirmed only once you receive an email stating it's being accepted.": "由于活动组织者选择了手动验证参与请求,只有当你收到被接受的电子邮件时,你的参与才会被真正确认。",
+ "Ask your instance admin to {enable_feature}.": "要求你的实例管理员{enable_feature}。",
+ "Assigned to": "被分配到",
+ "Atom feed for events and posts": "活动和帖子的Atom 推送",
+ "Attending": "出席",
+ "Avatar": "头像",
+ "Back to group list": "回到群组列表",
+ "Back to homepage": "回到主页",
+ "Back to previous page": "回到前一页",
+ "Back to profile list": "返回身份列表",
+ "Back to top": "回到顶部",
+ "Back to user list": "返回到用户列表",
+ "Banner": "横幅",
+ "Become part of the community and start organizing events": "成为社区的一部分并开始组织活动",
+ "Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "在你可登录之前,你需要点击内含的链接以证实你的账户。",
+ "Begins on": "开始于",
+ "Best match": "最佳匹配",
+ "Big Blue Button": "Big Blue Button",
+ "Bold": "粗体",
+ "Booking": "预订",
+ "Breadcrumbs": "面包屑",
+ "Browser notifications": "浏览器通知",
+ "Bullet list": "要点列表",
+ "By bike": "骑自行车",
+ "By car": "乘坐汽车",
+ "By others": "来自其他人",
+ "By transit": "乘坐公交",
+ "By {group}": "作者:{group}",
+ "By {username}": "由{username}",
+ "Can be an email or a link, or just plain text.": "可以是电子邮件或链接,或只是纯文本。",
+ "Cancel": "撤回",
+ "Cancel anonymous participation": "撤回匿名参与",
+ "Cancel creation": "撤回创建",
+ "Cancel discussion title edition": "取消讨论标题编辑",
+ "Cancel edition": "撤回编辑",
+ "Cancel follow request": "取消关注请求",
+ "Cancel membership request": "取消会员申请",
+ "Cancel my participation request…": "撤回我的参与申请…",
+ "Cancel my participation…": "撤回我的参与…",
+ "Cancelled": "已取消",
+ "Cancelled: Won't happen": "已取消: 不会举行",
+ "Categories": "分类",
+ "Category": "类别",
+ "Category illustrations credits": "分类演示分",
+ "Category list": "类别列表",
+ "Change": "修改",
+ "Change email": "修改电子邮件地址",
+ "Change my email": "修改我的电子邮件",
+ "Change my identity…": "修改我的身份…",
+ "Change my password": "修改我的密码",
+ "Change role": "改变角色",
+ "Change the filters.": "更换过滤选项。",
+ "Change timezone": "改变时区",
+ "Change user email": "更改用户的电子邮件",
+ "Change user role": "改变用户角色",
+ "Check your inbox (and your junk mail folder).": "检查你的收件箱(和你的垃圾邮件文件夹)。",
+ "Choose the source of the instance's Privacy Policy": "选择实例的隐私政策的来源",
+ "Choose the source of the instance's Terms": "选择实例的条款来源",
+ "City or region": "城市或地区",
+ "Clear": "清除",
+ "Clear address field": "清除地址栏",
+ "Clear date filter field": "清除日期过滤字段",
+ "Clear participation data for all events": "清除所有活动的参与数据",
+ "Clear participation data for this event": "清除本次活动的参与数据",
+ "Clear timezone field": "清除时区字段",
+ "Click for more information": "点击了解更多信息",
+ "Click to upload": "点击上传",
+ "Close": "关闭",
+ "Close comments for all (except for admins)": "关闭所有人的评论(除了管理员)",
+ "Close map": "关闭地图",
+ "Closed": "已关闭",
+ "Comment body": "评论正文",
+ "Comment deleted": "评论已删除",
+ "Comment from {'@'}{username} reported": "报告来自{'@'}{username}的留言",
+ "Comment text can't be empty": "评论文本不能是空的",
+ "Comments": "评论",
+ "Comments are closed for everybody else.": "其他人的评论已关闭。",
+ "Confirm": "确认",
+ "Confirm my participation": "确认我的参与",
+ "Confirm my particpation": "确认我的参与",
+ "Confirm participation": "确认参与",
+ "Confirm user": "确认用户",
+ "Confirmed": "已确认",
+ "Confirmed at": "已确认在",
+ "Confirmed: Will happen": "已确认。将会发生",
+ "Congratulations, your account is now created!": "祝贺你,你的账户现在已经创建!",
+ "Contact": "联系",
+ "Continue editing": "继续编辑",
+ "Cookies and Local storage": "Cookies和本地存储",
+ "Copy URL to clipboard": "复制URL到剪贴板",
+ "Copy details to clipboard": "复制细节到剪贴板",
+ "Country": "国家",
+ "Create": "创建",
+ "Create a calc": "创建一个表格",
+ "Create a discussion": "创建一个讨论",
+ "Create a folder": "创建一个文件夹",
+ "Create a new event": "创建一个新的活动",
+ "Create a new group": "创建一个新的组",
+ "Create a new identity": "创造一个新的身份",
+ "Create a new list": "创建一个新的列表",
+ "Create a new profile": "创建一个新的身份",
+ "Create a pad": "创建一个便笺",
+ "Create a videoconference": "创建一个视频会议",
+ "Create an account": "创建一个帐户",
+ "Create discussion": "创建讨论",
+ "Create event": "创建活动",
+ "Create group": "创建群组",
+ "Create identity": "创建身份",
+ "Create my event": "创建我的活动",
+ "Create my group": "创建我的群组",
+ "Create my profile": "创建我的个人资料",
+ "Create new links": "创建新的链接",
+ "Create resource": "创建资源",
+ "Create the discussion": "创建讨论",
+ "Create to-do lists for all the tasks you need to do, assign them and set due dates.": "为所有你需要做的任务创建待办事项清单,分配任务并设定到期日期。",
+ "Create token": "创建令牌",
+ "Created by {name}": "由{username}创建",
+ "Created by {username}": "由{username}创建",
+ "Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "目前的身份已经改为{身份名称},以便管理这个事件。",
+ "Current page": "当前页面",
+ "Custom": "定制",
+ "Custom URL": "自定义URL",
+ "Custom text": "自定义文本",
+ "Daily email summary": "每日电子邮件摘要",
+ "Dark": "暗底",
+ "Dashboard": "仪表板",
+ "Date": "日期",
+ "Date and time": "日期和时间",
+ "Date and time settings": "日期和时间设置",
+ "Date parameters": "日期参数",
+ "Deactivate notifications": "停用通知",
+ "Decline": "拒绝",
+ "Decrease": "减少",
+ "Default": "默认",
+ "Default Mobilizon privacy policy": "默认的Mobilizon隐私政策",
+ "Default Mobilizon terms": "缺省的Mobilizon条款",
+ "Delete": "删除",
+ "Delete Comment": "删除评论",
+ "Delete Event": "删除活动",
+ "Delete account": "删除账户",
+ "Delete conversation": "删除对话",
+ "Delete discussion": "删除讨论",
+ "Delete event": "删除活动",
+ "Delete everything": "删除一切",
+ "Delete group": "删除群组",
+ "Delete my account": "删除我的账户",
+ "Delete post": "删除帖子",
+ "Delete this discussion": "删除此讨论",
+ "Delete this identity": "删除此身份",
+ "Delete your identity": "删除你的身份",
+ "Delete {eventTitle}": "删除 {eventTitle}",
+ "Delete {preferredUsername}": "删除{preferredUsername}",
+ "Deleting comment": "删除评论",
+ "Deleting event": "删除活动",
+ "Deleting my account will delete all of my identities.": "删除我的账户将删除我所有的身份。",
+ "Deleting your Mobilizon account": "删除您的Mobilizon账户",
+ "Demote": "降级",
+ "Describe your event": "描述你的活动",
+ "Description": "描述",
+ "Details": "详情",
+ "Didn't receive the instructions?": "没有收到指示?",
+ "Disabled": "已禁用",
+ "Discussions": "讨论",
+ "Discussions list": "讨论列表",
+ "Display name": "显示名",
+ "Display participation price": "显示参与价格",
+ "Displayed nickname": "显示的绰号",
+ "Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "显示在主页和meta标签上。用一段话描述Mobilizon是什么以及这个实例的特别之处。",
+ "Distance": "距离",
+ "Do not receive any mail": "不接收任何邮件",
+ "Do you really want to suspend this account? All of the user's profiles will be deleted.": "你真的想暂停这个账户吗?该用户的所有身份将被删除。",
+ "Do you wish to {create_event} or {explore_events}?": "你希望{create_event}还是{explore_events}?",
+ "Do you wish to {create_group} or {explore_groups}?": "你希望{create_group}还是{explore_groups}?",
+ "Does the event needs to be confirmed later or is it cancelled?": "该活动是否需要稍后确认,或被取消?",
+ "Domain": "领域",
+ "Draft": "草稿",
+ "Drafts": "草稿",
+ "Due on": "截止日期",
+ "Duplicate": "重复",
+ "Edit": "编辑",
+ "Edit post": "编辑帖子",
+ "Edit profile {profile}": "编辑身份 {profile}",
+ "Edit user email": "编辑用户电子邮件地址",
+ "Edited {ago}": "编辑于 {ago}",
+ "Edited {relative_time} ago": "{relative_time}前已编辑",
+ "Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "例如:斯德哥尔摩,舞蹈,国际象棋…",
+ "Either on the {instance} instance or on another instance.": "要么在{instance}实例上,要么在另一个实例上。",
+ "Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "要么账户已经被验证,要么验证令牌不正确。",
+ "Either the email has already been changed, either the validation token is incorrect.": "要么是电子邮件已经被修改,要么是验证令牌不正确。",
+ "Either the participation request has already been validated, either the validation token is incorrect.": "要么参与请求已经被验证,要么验证令牌不正确。",
+ "Element title": "元素名称",
+ "Element value": "元素值",
+ "Email": "电子邮件",
+ "Email address": "电子邮件地址",
+ "Email validate": "电子邮件验证",
+ "Emails usually don't contain capitals, make sure you haven't made a typo.": "电子邮件地址通常不包含大写字母,请确保你没有打错字。",
+ "Enabled": "已启用",
+ "Ends on…": "结束于…",
+ "Enter the link URL": "输入链接网址",
+ "Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "请在下面输入你的电子邮件地址,我们将通过电子邮件向你发送关于如何更改密码的说明。",
+ "Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "输入你自己的隐私政策。允许使用HTML标签。{mobilizon_privacy_policy}是作为模板提供的。",
+ "Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "输入你自己的条款。允许使用HTML标签。{mobilizon_terms}是作为模板提供的。",
+ "Error": "错误",
+ "Error details copied!": "错误细节已被复制!",
+ "Error message": "错误信息",
+ "Error stacktrace": "错误的堆栈打印",
+ "Error while changing email": "更改电子邮件时出错",
+ "Error while loading the preview": "加载预览时出错",
+ "Error while login with {provider}. Retry or login another way.": "使用{provider}登录时出错。重试或以其他方式登录。",
+ "Error while login with {provider}. This login provider doesn't exist.": "使用{provider}登录时出错。这个登录供应商不存在。",
+ "Error while reporting group {groupTitle}": "举报群组{groupTitle}时出错",
+ "Error while subscribing to push notifications": "订阅推送通知时出错",
+ "Error while suspending group": "暂停群组时出错",
+ "Error while updating participation status inside this browser": "在该浏览器内更新参与状态时出错",
+ "Error while validating account": "验证账户时出错",
+ "Error while validating participation request": "验证参与请求时出错",
+ "Etherpad notes": "Etherpad 笔记",
+ "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a tool designed to serve you. Period.": "作为Facebook里活动、群组和页面功能的有节操的替代品,Mobilizon是一个在为您提供服务的工具 ,仅此而已。",
+ "Ethical alternative to Facebook events, groups and pages, Mobilizon is a {tool_designed_to_serve_you}. Period.": "作为Facebook活动、群组和页面的有节操的替代品,Mobilizon是一个{tool_designed_to_serve_you}。没了。",
+ "Event": "活动",
+ "Event URL": "活动网址",
+ "Event already passed": "活动已经过期",
+ "Event cancelled": "活动被取消",
+ "Event creation": "创建活动",
+ "Event date": "活动日期",
+ "Event description body": "活动描述正文",
+ "Event edition": "编辑活动",
+ "Event list": "活动列表",
+ "Event metadata": "事件元数据",
+ "Event page settings": "活动页面设置",
+ "Event status": "活动状况",
+ "Event timezone will default to the timezone of the event's address if there is one, or to your own timezone setting.": "活动的时区将默认为活动地址的时区(如果有的话),或者是您自己的时区设置。",
+ "Event to be confirmed": "活动待定",
+ "Event {eventTitle} deleted": "活动{eventTitle}已删除",
+ "Event {eventTitle} reported": "活动{eventTitle}已被报告",
+ "Events": "活动",
+ "Events close to you": "离你很近的活动",
+ "Events nearby": "附近的活动",
+ "Events nearby {position}": "{position}附近的活动",
+ "Events tagged with {tag}": "被标记为{tag}的活动",
+ "Everything": "一切",
+ "Ex: mobilizon.fr": "例:mobilizon.fr",
+ "Ex: someone@mobilizon.org": "例:someone@mobilizon.org",
+ "Ex: someone{'@'}mobilizon.org": "例如:某人{'@'}mobilizon.org",
+ "Explore": "探索",
+ "Explore events": "探索活动",
+ "Explore!": "探索!",
+ "Export": "导出",
+ "Failed to get location.": "获取位置失败。",
+ "Failed to save admin settings": "保存管理设置失败",
+ "Featured events": "特色活动",
+ "Federated Group Name": "分布式群组名称",
+ "Federation": "联盟式运作(Federation)",
+ "Fediverse account": "Fediverse账户",
+ "Fetch more": "获取更多",
+ "Filter": "过滤",
+ "Filter by name": "按名称过滤",
+ "Filter by profile or group name": "按身份或群组名称过滤",
+ "Find an address": "寻找一个地址",
+ "Find an instance": "寻找一个实例",
+ "Find another instance": "寻找另一个实例",
+ "Find or add an element": "查找或添加一个元素",
+ "First steps": "第一个步骤",
+ "Follow": "关注",
+ "Follow a new instance": "关注一个新的实例",
+ "Follow instance": "关注实例",
+ "Follow request pending approval": "关注请求有待批准",
+ "Follow requests will be approved by a group moderator": "关注请求将由群组审查员批准",
+ "Follow status": "关注状态",
+ "Followed": "已关注",
+ "Followed, pending response": "已关注,等待回复",
+ "Follower": "关注者",
+ "Followers": "关注者",
+ "Followers will receive new public events and posts.": "关注者会收到新的公共活动和帖子。",
+ "Following": "正在关注",
+ "Following the group will allow you to be informed of the {group_upcoming_public_events}, whereas joining the group means you will {access_to_group_private_content_as_well}, including group discussions, group resources and members-only posts.": "关注该群组将使您获悉{group_upcoming_public_events},而加入该群组意味着您将可以{access_to_group_private_content_as_well},包括群组讨论、群组资源和会员专属的帖子。",
+ "Followings": "正在关注",
+ "Follows us": "关注我们",
+ "Follows us, pending approval": "关注我们,等待批准",
+ "For instance: London": "比如说:伦敦",
+ "For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "比如说:伦敦、跆拳道、建筑…",
+ "Forgot your password ?": "忘记密码了吗?",
+ "Forgot your password?": "忘记密码了吗?",
+ "Framadate poll": "Framadate 问卷调查",
+ "From my groups": "来自我的群组",
+ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "从{startDate}的{startTime}到{endDate}",
+ "From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "从{startDate}的{startTime}到{endDate}的{endTime}",
+ "From the {startDate} to the {endDate}": "从{startDate}到{endDate}",
+ "From yourself": "来自自己",
+ "Fully accessible with a wheelchair": "使用轮椅完全无障碍",
+ "Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "聚集 ⋅ 组织 ⋅ 动员",
+ "General": "一般",
+ "General information": "一般信息",
+ "General settings": "一般设置",
+ "Geolocate me": "定位我",
+ "Geolocation was not determined in time.": "地理定位没有及时确定。",
+ "Get informed of the upcoming public events": "了解即将到来的公共活动",
+ "Getting location": "获取位置",
+ "Getting there": "如何到目的地",
+ "Glossary": "词汇表",
+ "Go": "进展",
+ "Go to the event page": "转到活动页面",
+ "Go!": "走!",
+ "Google Meet": "谷歌会议",
+ "Group": "群组",
+ "Group Followers": "群组关注者",
+ "Group Members": "群组成员",
+ "Group URL": "群组网址",
+ "Group activity": "群组活动",
+ "Group address": "群组地址",
+ "Group description body": "群组描述正文",
+ "Group display name": "群组显示名称",
+ "Group members": "群组成员",
+ "Group name": "群名称",
+ "Group profiles": "群组介绍",
+ "Group settings": "群组设置",
+ "Group settings saved": "群组设置已保存",
+ "Group short description": "群组简述",
+ "Group visibility": "群组可见度",
+ "Group {displayName} created": "创建了{displayName}群组",
+ "Group {groupTitle} reported": "已举报群组{groupTitle}",
+ "Groups": "群组",
+ "Groups are not enabled on this instance.": "这个实例上没有启用群组。",
+ "Groups are spaces for coordination and preparation to better organize events and manage your community.": "群组是协调和准备的地方,以更好地组织活动和管理你的社区。",
+ "Heading Level 1": "标题 1级",
+ "Heading Level 2": "标题2级",
+ "Heading Level 3": "标题3级",
+ "Headline picture": "标题图片",
+ "Hide filters": "隐藏过滤选项",
+ "Hide replies": "隐藏回复",
+ "Home": "首页",
+ "Home to {number} users": "有{number}个用户的家",
+ "Homepage": "主页",
+ "Hourly email summary": "每小时的电子邮件摘要",
+ "I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "我同意{instanceRules}和{termsOfService}",
+ "I create an identity": "创造一个身份",
+ "I don't have a Mobilizon account": "我没有Mobilizon账户",
+ "I have a Mobilizon account": "我有一个Mobilizon账户",
+ "I have an account on another Mobilizon instance.": "我在另一个Mobilizon实例上有一个账户。",
+ "I have an account on {instance}.": "我在{instance}上有一个账户。",
+ "I participate": "我参加",
+ "I want to allow people to participate without an account.": "我想让人们在没有账户的情况下也能参与。",
+ "I want to approve every participation request": "我想批准每一个参与请求",
+ "I've been mentionned in a comment under an event": "我在一个活动下的评论中被提到了",
+ "I've been mentionned in a group discussion": "我在一个群组讨论中被提到了",
+ "I've clicked on X, then on Y": "我点击了X,然后点击了Y",
+ "ICS feed for events": "活动的ICS推送",
+ "ICS/WebCal Feed": "ICS/WebCal推送",
+ "IP Address": "IP地址",
+ "Identities": "身份",
+ "Identity {displayName} created": "身份{displayName}已创建",
+ "Identity {displayName} deleted": "身份{displayName}已删除",
+ "Identity {displayName} updated": "身份{displayName}已更新",
+ "If allowed by organizer": "如果组织者允许的话",
+ "If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "如果有这个邮箱的账户存在,我们就再发一封确认邮件给{email}",
+ "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "如果这个身份是某些组的唯一管理员,你需要在能够删除这个身份之前删除它们。",
+ "If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:": "如果你被要求提供你的联盟身份,它是由你的用户名和你的实例组成。例如,你的第一个身份的联盟身份是:",
+ "If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below.": "如果您选择了手动验证参与者,Mobilizon将向您发送电子邮件,通知您有新的参与者需要处理。您可以在下面选择收到这些通知的频率。",
+ "If you want, you may send a message to the event organizer here.": "如果你愿意,你可以在这里给活动组织者发一个信息。",
+ "Ignore": "忽略",
+ "Illustration picture for “{category}” by {author} on {source} ({license})": "\"{category}\"的演示图片由{author}在{source}上提供({license})",
+ "In person": "亲临现场",
+ "In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "在下文中,应用程序是一种软件,由Mobilizon团队或第三方提供,用于与您的实例互动。",
+ "In the past": "在过去",
+ "In this instance's network": "在此实例的网络中",
+ "Increase": "增加",
+ "Instance": "实例",
+ "Instance Long Description": "实例的长描述",
+ "Instance Name": "实例名称",
+ "Instance Privacy Policy": "实例隐私政策",
+ "Instance Privacy Policy Source": "实例隐私政策来源",
+ "Instance Privacy Policy URL": "实例隐私政策URL",
+ "Instance Rules": "实例规则",
+ "Instance Short Description": "实例的简短描述",
+ "Instance Slogan": "实例口号",
+ "Instance Terms": "实例条款",
+ "Instance Terms Source": "实例条款来源",
+ "Instance Terms URL": "实例条款URL",
+ "Instance administrator": "实例管理员",
+ "Instance configuration": "实例配置",
+ "Instance feeds": "实例推送",
+ "Instance languages": "实例语言",
+ "Instance rules": "实例规则",
+ "Instance settings": "实例设置",
+ "Instances": "实例",
+ "Instances following you": "关注你的实例",
+ "Instances you follow": "你所关注的实例",
+ "Integrate this event with 3rd-party tools and show metadata for the event.": "将此活动与第三方工具整合,并显示活动的元数据。",
+ "Interact": "互动",
+ "Interact with a remote content": "与远程内容互动",
+ "Invite a new member": "邀请一个新成员",
+ "Invite member": "邀请会员",
+ "Invited": "已邀请",
+ "It is possible that the content is not accessible on this instance, because this instance has blocked the profiles or groups behind this content.": "在这个实例上有可能无法访问该内容,因为这个实例已经屏蔽了该内容背后的身份或群组。",
+ "Italic": "斜体",
+ "Jitsi Meet": "Jitsi 会议",
+ "Join": "加盟",
+ "Join {instance}, a Mobilizon instance": "加入{instance} ,一个Mobilizon实例",
+ "Join group": "加入群组",
+ "Join group {group}": "加入群组{group}",
+ "Join {instance}, a Mobilizon instance": "加入{instance},一个Mobilizon实例",
+ "Keep the entire conversation about a specific topic together on a single page.": "将有关某一特定主题的全部对话集中在一个页面上。",
+ "Key words": "关键字",
+ "Keyword, event title, group name, etc.": "关键字、事件标题、群组名称等。",
+ "Language": "语言",
+ "Languages": "语言",
+ "Last IP adress": "最后的IP地址",
+ "Last group created": "最后创建的群组",
+ "Last published event": "最后公布的活动",
+ "Last published events": "最后发布的活动",
+ "Last seen on": "最后一次出现在",
+ "Last sign-in": "最后一次登录",
+ "Last week": "上周",
+ "Latest posts": "最新文章",
+ "Learn more": "了解更多",
+ "Learn more about Mobilizon": "了解更多关于Mobilizon的信息",
+ "Learn more about {instance}": "了解更多关于{instance}的信息",
+ "Least recently published": "最早发表的",
+ "Leave": "离开",
+ "Leave event": "离开活动",
+ "Leave group": "离开群组",
+ "Leaving event \"{title}\"": "离开活动\"{title}\"",
+ "Legal": "法律",
+ "Let's define a few settings": "让我们来定义一些设置",
+ "License": "许可",
+ "Light": "亮底",
+ "Limited number of places": "名额有限",
+ "List": "列表",
+ "List title": "列表标题",
+ "Live": "直播",
+ "Load more": "载入更多",
+ "Load more activities": "载入更多活动",
+ "Loading comments…": "正在加载评论…",
+ "Loading map": "正在加载地图",
+ "Local": "当地",
+ "Local time ({timezone})": "当地时间({timezone})",
+ "Local times ({timezone})": "当地时间({timezone})",
+ "Locality": "地点",
+ "Location": "地点",
+ "Log in": "登录",
+ "Log out": "登出",
+ "Login": "登录",
+ "Login on Mobilizon!": "在Mobilizon上登录!",
+ "Login on {instance}": "在{instance}上登录",
+ "Login status": "登录状态",
+ "Main languages you/your moderators speak": "您/您的版主所讲的主要语言",
+ "Make sure that all words are spelled correctly.": "确保所有单词的拼写正确。",
+ "Manage participations": "管理参与者",
+ "Manually approve new followers": "手动批准新的关注者",
+ "Manually invite new members": "手动邀请新成员",
+ "Map": "地图",
+ "Mark as resolved": "标记为已解决",
+ "Member": "成员",
+ "Members": "成员",
+ "Members-only post": "会员内部帖子",
+ "Membership requests will be approved by a group moderator": "会员申请将由群组审查员批准",
+ "Memberships": "会员资格",
+ "Mentions": "提及",
+ "Message": "消息",
+ "Message body": "消息正文",
+ "Microsoft Teams": "微软 Teams",
+ "Mobilizon": "Mobilizon",
+ "Mobilizon is a federated network. You can interact with this event from a different server.": "Mobilizon是一个分布式的网络。你可以从不同的服务器与这个活动进行互动。",
+ "Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin's federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.": "Mobilizon是一个分布式软件,这意味着你可以与其他实例的内容进行互动--这取决于你的实例的管理员的联盟设置--例如加入其他地方创建的群组或活动。",
+ "Mobilizon is a tool that helps you find, create and organise events.": "Mobilizon是一个工具,可以帮助你寻找、创建和组织活动 。",
+ "Mobilizon is a tool that helps you {find_create_organize_events}.": "Mobilizon是一个帮助你{find_create_organize_events}的工具。",
+ "Mobilizon is not a giant platform, but a multitude of interconnected Mobilizon websites.": "Mobilizon不是单个巨大的平台,而是由相互联系的多个Mobilizon网站组成 。",
+ "Mobilizon is not a giant platform, but a {multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}.": "Mobilizon不是一个巨大的平台,而是一个{multitude_of_interconnected_mobilizon_websites}。",
+ "Mobilizon software": "Mobilizon 软件",
+ "Mobilizon uses a system of profiles to compartiment your activities. You will be able to create as many profiles as you want.": "Mobilizon使用不同身份来隔离您的活动。您可以根据自己的需要创建任意多的身份。",
+ "Mobilizon version": "Mobilizon 版本",
+ "Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "当您参加的活动有重要变化如日期和时间、地址、确认或取消,等等,Mobilizon将向您发送电子邮件。",
+ "Moderate new members": "审查新成员",
+ "Moderated comments (shown after approval)": "经过修改的评论(在批准后显示)",
+ "Moderation": "审核",
+ "Moderation log": "内容审核日志",
+ "Moderation logs": "内容审核日志",
+ "Moderator": "监察员",
+ "More options": "更多选项",
+ "Most recently published": "最近发表的",
+ "Move": "移动",
+ "Move \"{resourceName}\"": "移动\"{resourceName}\"",
+ "Move resource to the root folder": "将资源移至根文件夹",
+ "Move resource to {folder}": "将资源移至{folder}",
+ "My account": "我的账户",
+ "My events": "我的活动",
+ "My federated identity ends in {domain}": "我的联盟身份以{domain}结尾",
+ "My groups": "我的群组",
+ "My identities": "我的身份",
+ "NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "注意!默认条款没有经过律师的检查,因此不太可能为使用这些条款的实例管理员在所有情况提供全面的法律保护。它们也不是针对所有国家和司法管辖区的。如果你不确定,请向律师查询。",
+ "Name": "名称",
+ "Navigated to {pageTitle}": "导航到 {pageTitle}",
+ "New discussion": "新的讨论",
+ "New email": "新的电子邮件地址",
+ "New folder": "新文件夹",
+ "New link": "新链接",
+ "New members": "新成员",
+ "New note": "新的说明",
+ "New password": "新密码",
+ "New post": "新帖子",
+ "New profile": "新个人资料",
+ "Next": "下一项",
+ "Next month": "下月",
+ "Next page": "下一页",
+ "Next week": "下周",
+ "No address defined": "未定义地址",
+ "No categories with public upcoming events on this instance were found.": "没有发现该实例上有公开的即将举行的活动的类别。",
+ "No closed reports yet": "尚无结案报告",
+ "No comment": "没有评论",
+ "No comments yet": "尚无评论",
+ "No discussions yet": "还没有讨论",
+ "No end date": "没有结束日期",
+ "No event found at this address": "在这个地址没有发现任何活动",
+ "No events found": "没有发现任何活动",
+ "No events found for {search}": "没有{search}的活动",
+ "No follower matches the filters": "没有符合过滤项的关注者",
+ "No group found": "未发现群组",
+ "No group matches the filters": "没有符合过滤项的群组",
+ "No group member found": "没有找到群组成员",
+ "No groups found": "未发现群组",
+ "No groups found for {search}": "没有{search}的群组",
+ "No information": "没有信息",
+ "No instance follows your instance yet.": "还没有其他实例跟随你的实例。",
+ "No instance found.": "没有找到实例。",
+ "No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "没有要批准的实例|批准实例|批准{number}实例",
+ "No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "没有要拒绝的实例|拒绝实例|拒绝{number}实例",
+ "No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "没有要删除的实例|删除实例|删除{number}实例",
+ "No instances match this filter. Try resetting filter fields?": "没有符合这个过滤条件的实例。试着重新设置过滤字段?",
+ "No languages found": "没有发现任何语言",
+ "No member matches the filters": "没有符合过滤项的成员",
+ "No members found": "没有找到会员",
+ "No memberships found": "没有会员资格",
+ "No message": "没有消息",
+ "No moderation logs yet": "暂时没有审核日志",
+ "No more activity to display.": "没有更多的活动可以显示。",
+ "No one is participating|One person participating|{going} people participating": "没有人参加|一个人参加|{going}个人参加",
+ "No open reports yet": "没有尚未结案的报告",
+ "No organized events found": "没有发现在组织的活动",
+ "No organized events listed": "没有列出在组织的活动",
+ "No participant matches the filters": "没有符合筛选条件的参与者",
+ "No participant to approve|Approve participant|Approve {number} participants": "没有要批准的参与者|批准参与者|批准{number}参与者",
+ "No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "没有要拒绝的参与者|拒绝参与者|拒绝{number}参与者",
+ "No participations listed": "没有列出参与情况",
+ "No posts found": "没有找到帖子",
+ "No posts yet": "还没有帖子",
+ "No profile matches the filters": "没有符合过滤项的身份",
+ "No public upcoming events": "没有公开的近期活动",
+ "No resolved reports yet": "尚无已解决的报告",
+ "No resources in this folder": "此文件夹中没有资源",
+ "No resources selected": "未选择资源|选择了一个资源|选择了{count}个资源",
+ "No resources yet": "还没有资源",
+ "No results for \"{queryText}\"": "没有\"{queryText}\"的查询结果",
+ "No results for {search}": "没有{search}的结果",
+ "No results found": "未找到结果",
+ "No results found for {search}": "没有{search}的结果",
+ "No rules defined yet.": "还没有定义规则。",
+ "No user matches the filter": "没有符合过滤项的用户",
+ "No user matches the filters": "没有符合过滤项的用户",
+ "None": "无",
+ "Not accessible with a wheelchair": "轮椅无法进入",
+ "Not approved": "未获批准",
+ "Not confirmed": "未确认",
+ "Notes": "备注",
+ "Notification before the event": "活动前的通知",
+ "Notification on the day of the event": "活动当天的通知",
+ "Notification settings": "通知设置",
+ "Notifications": "通知",
+ "Notifications for manually approved participations to an event": "参与申请被手动批准的通知",
+ "Notify participants": "通知参与者",
+ "Notify the user of the change": "通知用户有关变化",
+ "Now, create your first profile:": "现在,创建你的第一个身份:",
+ "Number of members": "成员人数",
+ "Number of places": "位置数",
+ "OK": "确定",
+ "Old password": "旧密码",
+ "On foot": "徒步",
+ "On the Fediverse": "关于联盟",
+ "On {date}": "在{date}",
+ "On {date} ending at {endTime}": "在{date}结束于{endTime}",
+ "On {date} from {startTime} to {endTime}": "在{date}从{startTime}到{endTime}的过程中",
+ "On {date} starting at {startTime}": "在{date}开始于{startTime}的时候",
+ "On {instance} and other federated instances": "在{instance}和其他关联的实例上",
+ "Online": "在线",
+ "Online events": "在线活动",
+ "Online ticketing": "网上购票",
+ "Online upcoming events": "网上即将举行的活动",
+ "Only Mobilizon instances can be followed": "仅能关注Mobilizon实例",
+ "Only accessible through link": "只能通过链接访问",
+ "Only accessible through link (private)": "只能通过链接访问(私人)",
+ "Only accessible to members of the group": "仅供本组成员访问",
+ "Only alphanumeric lowercased characters and underscores are supported.": "只支持小写字母,数字和下划线。",
+ "Only group members can access discussions": "只有群组成员可以进入讨论",
+ "Only group moderators can create, edit and delete events.": "只有群组审查员可以创建、编辑和删除活动。",
+ "Only group moderators can create, edit and delete posts.": "只有群组版主可以创建、编辑和删除帖子。",
+ "Only registered users may fetch remote events from their URL.": "只有注册用户可以从URL中获取远程活动。",
+ "Open": "开放式",
+ "Open a topic on our forum": "在我们的论坛上开设一个主题",
+ "Open an issue on our bug tracker (advanced users)": "在我们的bug tracker上报告一个问题(高级用户)",
+ "Open main menu": "打开主菜单",
+ "Open user menu": "打开用户菜单",
+ "Opened reports": "未结案的报告",
+ "Or": "或",
+ "Ordered list": "数字列表",
+ "Organized": "有组织的",
+ "Organized by": "主办方",
+ "Organized by {name}": "由{name}组织的",
+ "Organized events": "组织了的活动",
+ "Organizer": "组织者",
+ "Organizer notifications": "组织者的通知",
+ "Organizers": "组织者",
+ "Other": "其他",
+ "Other actions": "其他行动",
+ "Other notification options:": "其他通知选项:",
+ "Other software may also support this.": "其他软件也可能支持这一点。",
+ "Other users with the same IP address": "具有相同IP地址的其他用户",
+ "Other users with the same email domain": "具有相同电子邮件域名的其他用户",
+ "Otherwise this identity will just be removed from the group administrators.": "否则这个身份就会被从组管理员中删除。",
+ "Owncast": "直播",
+ "Page": "页面",
+ "Page limited to my group (asks for auth)": "只限于我的小组的页面(要求授权)",
+ "Page not found": "未找到页面",
+ "Parent folder": "上级文件夹",
+ "Partially accessible with a wheelchair": "使用轮椅可部分参与",
+ "Participant": "参与者",
+ "Participants": "参与者",
+ "Participate": "参加活动",
+ "Participate using your email address": "使用您的电子邮件地址的参与者",
+ "Participation approval": "参与批准",
+ "Participation confirmation": "参与确认",
+ "Participation notifications": "参会通知",
+ "Participation requested!": "要求参与!",
+ "Participation with account": "用账户参与",
+ "Participation without account": "不用账户参与",
+ "Participations": "参加活动",
+ "Password": "密码",
+ "Password (confirmation)": "密码(确认)",
+ "Password reset": "密码重置",
+ "Past events": "通过的活动",
+ "PeerTube live": "PeerTube 直播",
+ "PeerTube replay": "PeerTube 回放",
+ "Pending": "待定",
+ "Personal feeds": "个人推送",
+ "Photo by {author} on {source}": "照片由{author}拍摄于{source}",
+ "Pick": "挑选",
+ "Pick a profile or a group": "选择一个身份或一个群组",
+ "Pick an identity": "选择一个身份",
+ "Pick an instance": "挑选一个实例",
+ "Please add as many details as possible to help identify the problem.": "请尽可能多地添加细节以帮助确定问题。",
+ "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "如果你没有收到邮件,请检查你的垃圾邮件文件夹。",
+ "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "如果你认为这是个错误,请联系本实例的Mobilizon管理员。",
+ "Please do not use it in any real way.": "请不要用在真实生活里。",
+ "Please enter your password to confirm this action.": "请输入你的密码以确认这一行动。",
+ "Please make sure the address is correct and that the page hasn't been moved.": "请确保地址是正确的,并且页面没有被移动。",
+ "Please read the {fullRules} published by {instance}'s administrators.": "请阅读{instance}的管理员发布的{fullRules}。",
+ "Popular groups close to you": "离你很近的热门群组",
+ "Popular groups nearby {position}": "附近受欢迎的群组{position}",
+ "Post": "发布",
+ "Post URL": "帖子网址",
+ "Post a comment": "发表评论",
+ "Post a reply": "发表回复",
+ "Post body": "帖子正文",
+ "Post {eventTitle} reported": "帖子{eventTitle}已被报告",
+ "Postal Code": "邮政编码",
+ "Posts": "帖子",
+ "Powered by Mobilizon": "由Mobilizon提供",
+ "Powered by {mobilizon}. © 2018 - {date} The Mobilizon Contributors - Made with the financial support of {contributors}.": "由{mobilizon}提供。© 2018 - {date}The Mobilizon Contributors - 在{contributors}的财政支持下编写。",
+ "Preferences": "首选项",
+ "Previous": "上一项",
+ "Previous email": "以前的电子邮件",
+ "Previous month": "上个月",
+ "Previous page": "上一页",
+ "Price sheet": "价格表",
+ "Privacy": "隐私",
+ "Privacy Policy": "隐私政策",
+ "Privacy policy": "隐私政策",
+ "Private event": "私人活动",
+ "Private feeds": "私有的推送",
+ "Profile": "身份",
+ "Profile feeds": "身份推送",
+ "Profiles": "个人资料",
+ "Profiles and federation": "身份和联盟",
+ "Promote": "升级",
+ "Public": "公开",
+ "Public RSS/Atom Feed": "公共RSS/Atom 推送",
+ "Public comment moderation": "公众评论的审核",
+ "Public event": "公共活动",
+ "Public feeds": "公开推送",
+ "Public iCal Feed": "公开iCal推送",
+ "Public page": "公共页面",
+ "Public preview": "公开预览",
+ "Publication date": "发表日期",
+ "Publish": "发布",
+ "Published by {name}": "发表人:{name}",
+ "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "已发布的事件有:{comments} 个评论和{participations} 个确认参与的用户",
+ "Published events with {comments} comments and {participations} confirmed participations": "已发布的活动有:{comments} 个评论和{participations} 个确认参与的用户",
+ "Push": "推送",
+ "Quote": "引用",
+ "RSS/Atom Feed": "RSS/Atom 推送",
+ "Radius": "半径",
+ "Recap every week": "每周回顾",
+ "Receive one email for each activity": "每次活动都会收到一封邮件",
+ "Receive one email per request": "每个请求收到一封邮件",
+ "Redirecting in progress…": "重定向正在进行中…",
+ "Redirecting to Mobilizon": "重定向到Mobilizon",
+ "Redirecting to content…": "重定向到内容…",
+ "Redo": "重做",
+ "Refresh profile": "刷新个人资料",
+ "Regenerate new links": "重新生成新的链接",
+ "Region": "地区",
+ "Register": "注册",
+ "Register an account on {instanceName}!": "在{instanceName}上注册一个账户!",
+ "Register on this instance": "在这个实例上注册",
+ "Registration is allowed, anyone can register.": "开放注册,任何人都可以。",
+ "Registration is closed.": "注册已关闭。",
+ "Registration is currently closed.": "注册目前已经结束。",
+ "Registrations": "注册",
+ "Registrations are restricted by allowlisting.": "注册受到允许列表的限制。",
+ "Reject": "拒绝",
+ "Reject follow": "拒绝关注",
+ "Reject member": "拒绝成员",
+ "Rejected": "已拒绝",
+ "Remember my participation in this browser": "在这个浏览器里记住我的参与",
+ "Remove": "移除",
+ "Remove link": "删除链接",
+ "Rename": "重命名",
+ "Rename resource": "重命名资源",
+ "Reopen": "重新开放",
+ "Replay": "回放",
+ "Reply": "回复",
+ "Report": "举报",
+ "Report #{reportNumber}": "举报#{report_number}",
+ "Report as ham": "举报为非垃圾",
+ "Report as spam": "举报为垃圾",
+ "Report as undetected spam": "举报为未检测到的垃圾",
+ "Report reason": "举报原因",
+ "Report status": "举报情况",
+ "Report this comment": "举报此评论",
+ "Report this event": "举报此活动",
+ "Report this group": "举报该群组",
+ "Report this post": "举报该帖",
+ "Reported": "已举告",
+ "Reported by": "举报者",
+ "Reported by someone anonymously": "由某人匿名举报",
+ "Reported by someone on {domain}": "有人在{domain}上举报",
+ "Reported by {reporter}": "举报人:{reporter}",
+ "Reported content": "举报的内容",
+ "Reported group": "被举报的群组",
+ "Reported identity": "举告的身份",
+ "Reports": "举报",
+ "Reports list": "举报列表",
+ "Request for participation confirmation sent": "确认参与的请求已发送",
+ "Resend confirmation email": "重新发送确认邮件",
+ "Resent confirmation email": "重新发送确认邮件",
+ "Reset": "重置",
+ "Reset filters": "重置过滤器",
+ "Reset my password": "重置我的密码",
+ "Reset password": "重置密码",
+ "Resolved": "已解决",
+ "Resource provided is not an URL": "提供的资源不是一个URL",
+ "Resources": "资源",
+ "Restricted": "受限的",
+ "Return to the group page": "返回到群组页面",
+ "Right now": "现在",
+ "Role": "角色",
+ "Rules": "规则",
+ "SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL和它的继任者TLS是在使用服务时保证数据通信安全的加密技术。当你在浏览器的地址栏里发现URL以{https}开头,并且显示锁图标时,你知道这是一个加密的连接。",
+ "SSL/TLS": "SSL/TLS",
+ "Save": "保存",
+ "Save draft": "保存草稿",
+ "Schedule": "时间表",
+ "Search": "搜索",
+ "Search events, groups, etc.": "搜索活动、团体等。",
+ "Search target": "搜索目标",
+ "Searching…": "搜索…",
+ "Select a category": "选择一个类别",
+ "Select a language": "选择一种语言",
+ "Select a radius": "选择一个半径",
+ "Select a timezone": "选择一个时区",
+ "Select all resources": "选择所有资源",
+ "Select languages": "选择语言",
+ "Select the activities for which you wish to receive an email or a push notification.": "选择你希望收到电子邮件或推送通知的活动。",
+ "Select this resource": "选择该资源",
+ "Send": "发送",
+ "Send email": "发送电子邮件",
+ "Send feedback": "发送反馈",
+ "Send notification e-mails": "发送通知邮件",
+ "Send password reset": "发送密码重置",
+ "Send the confirmation email again": "再次发送确认邮件",
+ "Send the report": "发送报告",
+ "Set an URL to a page with your own privacy policy.": "设置一个URL到一个有你自己的隐私政策的页面。",
+ "Set an URL to a page with your own terms.": "设置一个到一个有你自己条款的页面的URL。",
+ "Settings": "设置",
+ "Share": "分享",
+ "Share this event": "分享此活动",
+ "Share this group": "分享这个群组",
+ "Share this post": "分享此帖",
+ "Short bio": "个人简介",
+ "Show filters": "显示过滤选项",
+ "Show map": "显示地图",
+ "Show me where I am": "告诉我我在哪里",
+ "Show remaining number of places": "显示剩余名额",
+ "Show the time when the event begins": "显示活动开始时的时间",
+ "Show the time when the event ends": "显示活动结束的时间",
+ "Showing events before": "显示活动早于",
+ "Showing events starting on": "显示的活动开始于",
+ "Sign Language": "手语",
+ "Sign in with": "用以下方式登录",
+ "Sign up": "注册",
+ "Since you are a new member, private content can take a few minutes to appear.": "由于你是新会员,私人内容可能需要几分钟时间才能出现。",
+ "Skip to main content": "跳到主要内容",
+ "Smoke free": "无烟",
+ "Smoking allowed": "允许吸烟",
+ "Social": "社交",
+ "Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "以下文本中使用的一些术语,不管是技术性的还是其他方面的,都可能涵盖难以掌握的概念。我们在此提供了一个词汇表,以帮助你更好地理解它们:",
+ "Sorry, we wen't able to save your feedback. Don't worry, we'll try to fix this issue anyway.": "对不起,我们无法保存您的反馈。别担心,我们会努力解决这个问题。",
+ "Sort by": "排序方式",
+ "Starts on…": "开始于…",
+ "Status": "状态",
+ "Statuses": "状况",
+ "Stop following instance": "停止关注实例",
+ "Street": "街道",
+ "Submit": "提交",
+ "Submit to Akismet": "提交给Akismet",
+ "Subtitles": "字幕",
+ "Suggestions:": "建议:",
+ "Suspend": "暂停",
+ "Suspend group": "暂停群组",
+ "Suspend the account": "暂停该账户",
+ "Suspend the account?": "暂停该账户?",
+ "Suspended": "已暂停",
+ "Tag search": "标签搜索",
+ "Task lists": "任务清单",
+ "Technical details": "技术细节",
+ "Tentative": "暂定",
+ "Tentative: Will be confirmed later": "暂定。将在以后确认",
+ "Terms": "条款",
+ "Terms of service": "服务条款",
+ "Text": "文本",
+ "Thanks a lot, your feedback was submitted!": "非常感谢,你的反馈意见已经提交!",
+ "That you follow or of which you are a member": "你所关注的或你是其成员的",
+ "The Big Blue Button video teleconference URL": "Big Blue Button 视频电话会议网址",
+ "The Google Meet video teleconference URL": "谷歌会议的视频电话会议网址",
+ "The Jitsi Meet video teleconference URL": "Jitsi Meet视频电话会议的网址",
+ "The Microsoft Teams video teleconference URL": "微软 Teams 视频电话会议的网址",
+ "The URL of a pad where notes are being taken collaboratively": "一个协作做笔记的pad的URL",
+ "The URL of a poll where the choice for the event date is happening": "活动举行日期选择投票的URL",
+ "The URL where the event can be watched live": "可以收看该活动直播的URL",
+ "The URL where the event live can be watched again after it has ended": "事件结束后可以再次观看的URL",
+ "The Zoom video teleconference URL": "Zoom 视频电话会议的URL",
+ "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "该账户的电子邮件地址已被更改。请检查您的邮箱以核实。",
+ "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "由于该活动是在另一个实例上举办的,因此实际参与人数可能有所不同。",
+ "The calc will be created on {service}": "表格将被创建在{service}上",
+ "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "内容来自于另一个服务器。提交报告的匿名副本?",
+ "The draft event has been updated": "该活动草案已被更新",
+ "The event has a sign language interpreter": "该活动有手语翻译",
+ "The event has been created as a draft": "该活动已被创建为一个草案",
+ "The event has been published": "该活动已被发布",
+ "The event has been updated": "该活动已被更新",
+ "The event has been updated and published": "该活动已被更新和公布",
+ "The event hasn't got a sign language interpreter": "该活动没有手语翻译",
+ "The event is fully online": "该活动是全部线上的",
+ "The event live video contains subtitles": "活动直播视频包含字幕",
+ "The event live video does not contain subtitles": "活动直播视频不含字幕",
+ "The event organiser has chosen to validate manually participations. Do you want to add a little note to explain why you want to participate to this event?": "活动主办方已选择手动批准参与者。您是否想添加一个小说明,解释您为什么要参加这个活动?",
+ "The event organizer didn't add any description.": "活动组织者没有添加任何说明。",
+ "The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "活动组织者要手动批准参与者。既然你选择在没有账户的情况下参加,请解释你为什么要参加这个活动。",
+ "The event title will be ellipsed.": "活动标题将被省略。",
+ "The event will show as attributed to this group.": "该活动将显示为归属于该群组。",
+ "The event will show as attributed to this profile.": "该活动将显示为归属于该身份。",
+ "The event will show as attributed to your personal profile.": "该活动将显示为来自你的个人身份。",
+ "The event {event} was created by {profile}.": "活动{event}是由{profile}创建的。",
+ "The event {event} was deleted by {profile}.": "活动{event}被{profile}删除。",
+ "The event {event} was updated by {profile}.": "活动{event}是由{profile}更新的。",
+ "The events you created are not shown here.": "你创建的活动在这里没有显示。",
+ "The geolocation prompt was denied.": "地理定位提示被拒绝。",
+ "The group can now be joined by anyone, but new members need to be approved by an administrator.": "现在任何人都可以加入该群组,但新成员需要得到管理员的批准。",
+ "The group can now be joined by anyone.": "现在任何人都可以加入该群组。",
+ "The group can now only be joined with an invite.": "该群组现在只能通过邀请加入。",
+ "The group will be publicly listed in search results and may be suggested in the explore section. Only public informations will be shown on it's page.": "该小组将在搜索结果中公开列出,并可能被推荐到探索部分。只有公开的信息才会显示在它的页面上。",
+ "The group's avatar was changed.": "该群组的头像被改变了。",
+ "The group's banner was changed.": "该群组的旗帜被改变了。",
+ "The group's physical address was changed.": "该群组的实际地址已经改变。",
+ "The group's short description was changed.": "该群组的简介已修改。",
+ "The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "实例管理员是运行这个Mobilizon实例的人或实体。",
+ "The member was approved": "该成员被批准",
+ "The member was removed from the group {group}": "该成员已从群组{group}中删除",
+ "The membership request from {profile} was rejected": "来自{profile}的会员申请被拒绝了",
+ "The only way for your group to get new members is if an admininistrator invites them.": "你的群组获得新成员的唯一途径是管理员邀请他们。",
+ "The organiser has chosen to close comments.": "组织者已选择关闭评论。",
+ "The pad will be created on {service}": "便笺将被创建在{service}上",
+ "The page you're looking for doesn't exist.": "你要找的页面不存在。",
+ "The password was successfully changed": "密码已成功更改",
+ "The post {post} was created by {profile}.": "帖子{post}是由{profile}发的。",
+ "The post {post} was deleted by {profile}.": "帖子{post}已被{profile}删除。",
+ "The post {post} was updated by {profile}.": "帖子{post}是由{profile}更新的。",
+ "The report contents (eventual comments and event) and the reported profile details will be transmitted to Akismet.": "举报内容(最终的评论和活动)和举报的身份细节将被传送到Akismet。",
+ "The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "该报告将被发送至您所在实例的审核者。你可以在下面解释你为什么举报这个内容。",
+ "The selected picture is too heavy. You need to select a file smaller than {size}.": "所选图片太大。你需要选择一个小于{size}的文件。",
+ "The technical details of the error can help developers solve the problem more easily. Please add them to your feedback.": "技术细节可以帮助开发人员解决问题。请把它们添加到你的反馈中。",
+ "The user has been disabled": "该用户已被禁用",
+ "The videoconference will be created on {service}": "该视频会议将被创建在{service}上",
+ "The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "将使用{default_privacy_policy}。它们将被翻译成用户的语言。",
+ "The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "将使用{default_terms}。它们将被翻译成用户的语言。",
+ "Theme": "主题",
+ "There are {participants} participants.": "有{participants}个参与者。",
+ "There is no activity yet. Start doing some things to see activity appear here.": "目前还没有任何活动记录。做一些事情就能看到这里的活动记录。",
+ "There will be no way to recover your data.": "将没有办法恢复你的数据。",
+ "There's no discussions yet": "还没有讨论",
+ "These events may interest you": "你可能对这些活动感兴趣",
+ "These feeds contain event data for the events for which any of your profiles is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for specific profiles on each profile edition page.": "这些推送包含您的任何身份作为参与者或创建者的活动的数据。你应该保持这些数据的私密性。你可以在每个身份页面上找到此身份的推送。",
+ "These feeds contain event data for the events for which this specific profile is a participant or creator. You should keep these private. You can find feeds for all of your profiles into your notification settings.": "这些推送包含该身份作为参与者或创建者的活动数据。你应该保持这些数据的私密性。你可以在你的通知设置中找到你的所有身份数据推送。",
+ "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "这个Mobilizon实例和这个活动的组织者允许匿名参与,但需要通过电子邮件确认进行验证。",
+ "This URL doesn't seem to be valid": "这个网址是无效的",
+ "This URL is not supported": "不支持此URL",
+ "This event has been cancelled.": "该活动已被取消。",
+ "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "这个事件只能通过它的链接访问。请注意你发布这个链接的地方。",
+ "This group doesn't have a description yet.": "这个群组还没有描述。",
+ "This group is a remote group, it's possible the original instance has more informations.": "这个群组是一个远程群组,可能原始实例有更多信息。",
+ "This group is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "这个活动只能通过它的链接访问。请小心发布这个链接。",
+ "This group is invite-only": "只有受邀者才能加入这个群组",
+ "This group was not found": "没有发现这个群组",
+ "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "这个标识符对你的身份来说是独一无二的。它允许其他人找到你。",
+ "This information is saved only on your computer. Click for details": "这些信息只保存在你的电脑上。点击了解详情",
+ "This instance doesn't follow yours.": "这个实例并没有关注你的实例。",
+ "This instance hasn't got push notifications enabled.": "这个实例还没有启用推送通知。",
+ "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "这个实例不开放注册,但你可以在其他实例上注册。",
+ "This instance, {instanceName} ({domain}), hosts your profile, so remember its name.": "这个实例,{instanceName} ({domain}) ,保存着你的身份,所以要记住它的名字。",
+ "This instance, {instanceName}, hosts your profile, so remember its name.": "这个实例,{instanceName},承载着你的身份,所以要记住它的名字。",
+ "This is a demonstration site to test Mobilizon.": "这是一个测试Mobilizon的示范站点。",
+ "This is like your federated username ({username}
) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "这就像你的分布式用户名 ({username}
),用于群组。它将允许该组在联盟中被找到,并且保证是唯一的。",
+ "This is like your federated username ({username}) for groups. It will allow the group to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "这就像你的群组的联盟用户名({username})。它将允许该群组在联盟中被找到,并且保证是唯一的。",
+ "This month": "本月",
+ "This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator.": "这个帖子只对会员开放。因为你是一个实例管理员,所以你可以进入这个帖子进行修改。",
+ "This post is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "这个帖子只能通过它的链接访问。请小心发布这个链接。",
+ "This profile is from another instance, the informations shown here may be incomplete.": "该身份来自另一个实例,这里显示的信息可能是不完整的。",
+ "This profile is located on this instance, so you need to {access_the_corresponding_account} to suspend it.": "这个身份位于这个实例上,所以你需要{access_the_corresponding_account}来暂停它。",
+ "This profile was not found": "没有找到该身份",
+ "This setting will be used to display the website and send you emails in the correct language.": "该选项将用于以您首选的语言显示网站内容和向您发送电子邮件。",
+ "This user doesn't have any profiles": "该用户没有任何身份",
+ "This user was not found": "没有找到这个用户",
+ "This website isn't moderated and the data that you enter will be automatically destroyed every day at 00:01 (Paris timezone).": "这个网站不受监管,你输入的数据将在每天的00:01(巴黎时区)自动销毁。",
+ "This week": "本周",
+ "This weekend": "本周末",
+ "This will delete / anonymize all content (events, comments, messages, participations…) created from this identity.": "这将删除/匿名化从这个身份创建的所有内容(活动、评论、消息、参与......)。",
+ "Time in your timezone ({timezone})": "您所在时区的时间({timezone})",
+ "Times in your timezone ({timezone})": "您所在时区的时间({timezone})",
+ "Timezone": "时区",
+ "Timezone detected as {timezone}.": "检测到时区为{timezone}。",
+ "Title": "标题",
+ "To activate more notifications, head over to the notification settings.": "要激活更多的通知,请前往通知设置。",
+ "To confirm, type your event title \"{eventTitle}\"": "要确认,请输入你的活动标题\"{eventTitle}\"",
+ "To confirm, type your identity username \"{preferredUsername}\"": "为了确认,输入你的身份用户名\"{preferredUsername}\"",
+ "To create and manage multiples identities from a same account": "创建和管理同一账户的多个身份",
+ "To create and manage your events": "创建和管理您的活动",
+ "To create or join an group and start organizing with other people": "创建或加入一个群组,并开始与其他人一起组织活动",
+ "To follow groups and be informed of their latest events": "关注群组,了解他们的最新活动",
+ "To register for an event by choosing one of your identities": "选择你的一个身份来报名参加一个活动",
+ "Today": "今天",
+ "Tomorrow": "明天",
+ "Tools": "工具",
+ "Total number of participations": "参与的总人数",
+ "Transfer to {outsideDomain}": "转移到{outsideDomain}",
+ "Triggered profile refreshment": "身份刷新已触发",
+ "Try different keywords.": "尝试不同的关键词。",
+ "Try fewer keywords.": "尝试更少的关键词。",
+ "Try more general keywords.": "尝试更常见的关键词。",
+ "Twitch live": "Twitch直播",
+ "Twitch replay": "Twitch回放",
+ "Twitter account": "推特账户",
+ "Type": "类型",
+ "Type or select a date…": "输入或选择一个日期…",
+ "URL": "URL",
+ "URL copied to clipboard": "URL已复制到剪贴板",
+ "Unable to copy to clipboard": "无法复制到剪贴板",
+ "Unable to create the group. One of the pictures may be too heavy.": "无法创建该群组。其中一张图片可能太大了。",
+ "Unable to create the profile. The avatar picture may be too heavy.": "无法创建身份资料。头像图片可能太大。",
+ "Unable to detect timezone.": "无法检测时区。",
+ "Unable to load event for participation. The error details are provided below:": "无法加载参与的活动。错误细节提供如下:",
+ "Unable to save your participation in this browser.": "无法在此浏览器中保存您的参与。",
+ "Unable to update the profile. The avatar picture may be too heavy.": "无法更新身份资料。头像图片可能太大。",
+ "Underline": "下划线",
+ "Undo": "撤销",
+ "Unfollow": "取消关注",
+ "Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "不幸的是,你的参与请求被组织者拒绝。",
+ "Unknown": "未知",
+ "Unknown actor": "无名执行者",
+ "Unknown error.": "未知错误。",
+ "Unknown value for the openness setting.": "开放度的设置未知。",
+ "Unlogged participation": "未记录的参与",
+ "Unsaved changes": "未保存的修改",
+ "Unsubscribe to browser push notifications": "取消对浏览器推送通知的订阅",
+ "Unsuspend": "解除暂停",
+ "Upcoming": "即将推出的",
+ "Upcoming events": "近期的活动",
+ "Upcoming events from your groups": "你的群组即将举办的活动",
+ "Update": "更新",
+ "Update app": "更新应用程序",
+ "Update discussion title": "更新讨论标题",
+ "Update event {name}": "更新活动{name}",
+ "Update group": "更新群组",
+ "Update my event": "更新我的活动",
+ "Update post": "更新帖子",
+ "Updated": "更新",
+ "Uploaded media size": "上传的媒体总量",
+ "Uploaded media total size": "上传的媒体总量",
+ "Use my location": "使用我的位置",
+ "User": "用户",
+ "User settings": "用户设置",
+ "Username": "用户名",
+ "Users": "用户",
+ "Validating account": "验证账户",
+ "Validating email": "验证电子邮件",
+ "Video Conference": "视频会议",
+ "View a reply": "查看没有回复|查看一个回复|查看{totalReplies}个回复",
+ "View account on {hostname} (in a new window)": "到{hostname}上查看账户(在一个新窗口中)",
+ "View all": "查看全部",
+ "View all categories": "查看所有类别",
+ "View all events": "查看所有活动",
+ "View all posts": "查看所有帖子",
+ "View event page": "查看活动页面",
+ "View everything": "查看所有内容",
+ "View full profile": "查看完整资料",
+ "View less": "查看更少",
+ "View more": "查看更多",
+ "View more events": "查看更多活动",
+ "View more events around {position}": "查看更多围绕{position}的活动",
+ "View more groups around {position}": "查看更多围绕{position}的群组",
+ "View more online events": "查看更多在线活动",
+ "View page on {hostname} (in a new window)": "到{hostname}上查看页面(在一个新窗口中)",
+ "View past events": "查看过去的活动",
+ "View the group profile on the original instance": "查看原始实例上的群组资料",
+ "Visibility was set to an unknown value.": "可见度被设置为一个未知的值。",
+ "Visibility was set to private.": "可见度被设置为隐私。",
+ "Visibility was set to public.": "可见度被设置为公开。",
+ "Visible everywhere on the web": "对全部网络开放可见",
+ "Visible everywhere on the web (public)": "对全部网络开放可见",
+ "Waiting for organization team approval.": "正在等待组织团队的批准。",
+ "Warning": "警告",
+ "We collect your feedback and the error information in order to improve this service.": "我们收集您的反馈意见和错误信息,以改进这项服务。",
+ "We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue.": "我们无法在这个浏览器中保存您的参与。不用担心,你已经成功地确认了你的参与,只是由于技术问题,我们无法在这个浏览器中保存它的状态。",
+ "We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation):": "你的反馈能让我们改进了软件。要让我们知道这个问题,有两种可能(不幸的是都需要创建用户账户):",
+ "We just sent an email to {email}": "我们刚刚给{email}发了一封电子邮件",
+ "We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time.": "我们使用你的时区来确保你在正确的时间收到事件的通知。",
+ "We will redirect you to your instance in order to interact with this event": "我们将把您重定向到您来自的实例,以便与该活动进行互动",
+ "We will redirect you to your instance in order to interact with this group": "我们将把您重定向到您来自的实例,以便与该群组进行互动",
+ "We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.": "我们会在活动开始前一小时给你发一封邮件,以确保你不会忘记它。",
+ "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "我们将利用你的时区设置,在活动当天上午发送回顾。",
+ "Website": "网站",
+ "Website / URL": "网站/URL",
+ "Weekly email summary": "每周电子邮件摘要",
+ "Welcome back {username}!": "欢迎回来 {username}!",
+ "Welcome back!": "欢迎回来!",
+ "Welcome to Mobilizon, {username}!": "欢迎来到Mobilizon, {username}!",
+ "What can I do to help?": "我可以做什么来帮助你?",
+ "What happened?": "发生了什么事?",
+ "Wheelchair accessibility": "轮椅无障碍设施",
+ "When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here.": "当群组的版主创建一个活动并将其归入群组时,它将显示在这里。",
+ "When the event is private, you'll need to share the link around.": "当活动是私有的,你需要分享链接。",
+ "When the post is private, you'll need to share the link around.": "当帖子是私有的,你需要分享链接。",
+ "Whether smoking is prohibited during the event": "活动期间是否禁止吸烟",
+ "Whether the event is accessible with a wheelchair": "该活动是否可以使用轮椅",
+ "Whether the event is interpreted in sign language": "该活动是否有手语翻译",
+ "Whether the event live video is subtitled": "活动直播视频是否有字幕",
+ "Who can post a comment?": "谁可以发表评论?",
+ "Who can view this event and participate": "谁可以查看此活动并参与",
+ "Who can view this post": "谁可以查看这个帖子",
+ "Who published {number} events": "谁发表了{number}个活动",
+ "Why create an account?": "为什么要创建一个账户?",
+ "Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device.": "将允许在使用此设备时在活动页面上显示和管理您的参与状态。如果你使用的是公共设备,请不要勾选。",
+ "With the most participants": "参与者最多的",
+ "Within {number} kilometers of {place}": "|距离{place}一公里以内|距离{place} {number}公里以内",
+ "Write a new comment": "写一个新的评论",
+ "Write a new message": "写一个新的信息",
+ "Write a new reply": "写一个新的回复",
+ "Write something": "写点什么",
+ "Write your post": "写下你的帖子",
+ "Yesterday": "昨天",
+ "You accepted the invitation to join the group.": "你接受了加入该群组的邀请。",
+ "You added the member {member}.": "你添加了会员{member}。",
+ "You approved {member}'s membership.": "您批准了{member}的会员资格。",
+ "You archived the discussion {discussion}.": "你把讨论{discussion}归档了。",
+ "You are not an administrator for this group.": "你不是这个群组的管理员。",
+ "You are not part of any group.": "你不是任何群组的一部分。",
+ "You are offline": "你不在线上",
+ "You are participating in this event anonymously": "您是以匿名方式参加本次活动的",
+ "You are participating in this event anonymously but didn't confirm participation": "您是以匿名方式参加此活动,但没有确认参与",
+ "You can add resources by using the button above.": "你可以通过使用上面的按钮添加资源。",
+ "You can add tags by hitting the Enter key or by adding a comma": "你可以通过敲击回车键或添加逗号来添加标签",
+ "You can pick your timezone into your preferences.": "你可以在你的个人设置里选择你的时区。",
+ "You can try another search term or drag and drop the marker on the map": "你可以尝试另一个搜索词或在地图上拖放标记",
+ "You can't change your password because you are registered through {provider}.": "你不能改变你的密码,因为你是通过{provider}注册的。",
+ "You can't use push notifications in this browser.": "你不能在这个浏览器中使用推送通知。",
+ "You changed your email or password": "你改变了你的电子邮件或密码",
+ "You created the discussion {discussion}.": "你创造了讨论{discussion}。",
+ "You created the event {event}.": "你创建了活动{event}。",
+ "You created the folder {resource}.": "你创建了{resource}文件夹。",
+ "You created the group {group}.": "你创建了群组{group}。",
+ "You created the post {post}.": "你发了{post}这个帖子。",
+ "You created the resource {resource}.": "你创建了资源{resource}。",
+ "You deleted the discussion {discussion}.": "你删除了讨论{discussion}。",
+ "You deleted the event {event}.": "你删除了活动{event}。",
+ "You deleted the folder {resource}.": "你删除了文件夹{resource}。",
+ "You deleted the post {post}.": "你删除了帖子 {post}。",
+ "You deleted the resource {resource}.": "你删除了资源{resource}。",
+ "You demoted the member {member} to an unknown role.": "你将成员{member}降级为一个未知的角色。",
+ "You demoted {member} to moderator.": "你将{member}降为审查员。",
+ "You demoted {member} to simple member.": "你将{member}降级为普通会员。",
+ "You didn't create or join any event yet.": "你还没有创建或加入任何活动。",
+ "You don't follow any instances yet.": "你还没有关注任何实例。",
+ "You don't have any upcoming events. Maybe try another filter?": "你没有任何即将发生的活动。也许可以尝试另一个过滤条件?",
+ "You excluded member {member}.": "你排除了会员{member}。",
+ "You have attended {count} events in the past.": "你在过去没有参加过任何活动。|你在过去参加过一次活动。|你在过去参加过{count}次活动。",
+ "You have been disconnected": "你已经离线",
+ "You have been invited by {invitedBy} to the following group:": "您已被{invitedBy}邀请加入以下群组:",
+ "You have been removed from this group's members.": "你已被从这个群组的成员中删除。",
+ "You have cancelled your participation": "你已经取消了你的参与",
+ "You have one event in {days} days.": "你在{days}天内没有任何事件 | 你在{days}天内有一个事件。| 您在{days}天内有{count}个事件",
+ "You have one event today.": "您今天没有任何活动 | 您今天有一个活动。| 您今天有{count}个活动",
+ "You have one event tomorrow.": "你明天没有任何活动 | 你明天有一个活动。| 您明天有{count}个活动",
+ "You haven't interacted with other instances yet.": "你还没有与其他实例进行互动。",
+ "You invited {member}.": "你邀请了{member}。",
+ "You may also:": "你也可以:",
+ "You may clear all participation information for this device with the buttons below.": "你可以通过下面的按钮清除该设备的所有参与信息。",
+ "You may now close this page or {return_to_the_homepage}.": "你现在可以关闭这个页面或{return_to_the_homepage}。",
+ "You may now close this window, or {return_to_event}.": "你现在可以关闭这个窗口,或者{return_to_event}。",
+ "You may show some members as contacts.": "你可以将一些成员显示为联系人。",
+ "You moved the folder {resource} into {new_path}.": "你把{resource}文件夹移到了{new_path}。",
+ "You moved the folder {resource} to the root folder.": "你把文件夹{resource}移到了根文件夹。",
+ "You moved the resource {resource} into {new_path}.": "你把资源{resource}移到了{new_path}。",
+ "You moved the resource {resource} to the root folder.": "你把资源{resource}移到了根文件夹。",
+ "You need to login.": "你需要登录。",
+ "You posted a comment on the event {event}.": "你对活动{event}发表了评论。",
+ "You promoted the member {member} to an unknown role.": "你将成员{member}晋升为一个未知的角色。",
+ "You promoted {member} to administrator.": "你将{member}晋升为管理员。",
+ "You promoted {member} to moderator.": "你将{member}晋升为审查员。",
+ "You rejected {member}'s membership request.": "你拒绝了{member}的入会申请。",
+ "You renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "你将讨论从{old_discussion}改名为{discussion}。",
+ "You renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "你把文件夹从{old_resource_title}重命名为{resource}。",
+ "You renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "你把资源从{old_resource_title}重新命名为{resource}。",
+ "You replied to a comment on the event {event}.": "你回复了对活动{event}的评论。",
+ "You replied to the discussion {discussion}.": "你回复了讨论{discussion}。",
+ "You requested to join the group.": "你要求加入该群组。",
+ "You updated the event {event}.": "你更新了活动{event}。",
+ "You updated the group {group}.": "你更新了群组{group}。",
+ "You updated the member {member}.": "你更新了成员{member}。",
+ "You updated the post {post}.": "你更新了{post}这个帖子。",
+ "You were demoted to an unknown role by {profile}.": "你被{profile}降级为一个未知的角色。",
+ "You were demoted to moderator by {profile}.": "你被{profile}降级为审查员。",
+ "You were demoted to simple member by {profile}.": "你被{profile}降级为普通会员。",
+ "You were promoted to administrator by {profile}.": "你被{profile}晋升为管理员。",
+ "You were promoted to an unknown role by {profile}.": "你被{profile}晋升为一个未知的角色。",
+ "You were promoted to moderator by {profile}.": "你被{profile}晋升为审查员。",
+ "You will be able to add an avatar and set other options in your account settings.": "你将能够在你的账户设置中添加一个头像并设置其他选项。",
+ "You will be redirected to the original instance": "你将被重定向回最初的实例",
+ "You will find here all the events you have created or of which you are a participant, as well as events organized by groups you follow or are a member of.": "你可以在这里找到你创建的或参与的所有活动,以及你关注的或加入的群组组织的活动。",
+ "You will receive notifications about this group's public activity depending on %{notification_settings}.": "您将根据%{notification_settings}收到有关该群组公共活动的通知。",
+ "You wish to participate to the following event": "您希望参加以下活动",
+ "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "如果有的话,你会在每周一收到一份关于即将发生的事件的简介。",
+ "You'll need to change the URLs where there were previously entered.": "你需要改变以前输入的URL。",
+ "You'll need to transmit the group URL so people may access the group's profile. The group won't be findable in Mobilizon's search or regular search engines.": "你需要提供群组的URL才能让别人访问群组的资料。该群组不会在Mobilizon的搜索或普通搜索引擎中找到。",
+ "You'll receive a confirmation email.": "你会收到一封确认邮件。",
+ "YouTube live": "YouTube直播",
+ "YouTube replay": "YouTube回放",
+ "Your account has been successfully deleted": "您的账户已被成功删除",
+ "Your account has been validated": "您的账户已被验证",
+ "Your account is being validated": "您的账户正在验证中",
+ "Your account is nearly ready, {username}": "您的账户已接近准备就绪,{username}",
+ "Your city or region and the radius will only be used to suggest you events nearby. The event radius will consider the administrative center of the area.": "你的城市或地区和半径将只用于向你推荐附近的活动。活动半径将从该地区的行政中心算起。",
+ "Your current email is {email}. You use it to log in.": "你目前的电子邮件地址是{email}。你需要用它来登录。",
+ "Your email": "你的电子邮件",
+ "Your email address was automatically set based on your {provider} account.": "你的电子邮件地址是根据你的{provider}账户自动设置的。",
+ "Your email has been changed": "您的电子邮件地址已被更改",
+ "Your email is being changed": "您的电子邮件地址正在被更改",
+ "Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer.": "你的电子邮件地址将只用于确认你是一个真实的人,并向你发送本次活动的最终更新。它不会被传送到其他场合或活动组织者。",
+ "Your federated identity": "你的联合身份",
+ "Your membership is pending approval": "您的会员资格正在等待批准",
+ "Your membership was approved by {profile}.": "您的会员资格已由{profile}批准。",
+ "Your participation has been confirmed": "您的参与已被确认",
+ "Your participation has been rejected": "您的参与已被拒绝",
+ "Your participation has been requested": "您的参与请求已经被转达",
+ "Your participation request has been validated": "您的参与已经得到验证",
+ "Your participation request is being validated": "您的参与正在得到验证",
+ "Your participation status has been changed": "您的参与状态已被改变",
+ "Your participation status is saved only on this device and will be deleted one month after the event's passed.": "您的参与状态只保存在这个设备上,并在活动结束后一个月内删除。",
+ "Your participation still has to be approved by the organisers.": "你的参与仍需得到组织者的批准。",
+ "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email, and after the organizer manually validates your participation.": "一旦你点击电子邮件中的确认链接,并在组织者手动验证你的参与后,你的参与将得到确认。",
+ "Your participation will be validated once you click the confirmation link into the email.": "一旦你点击邮件中的确认链接,你的参与将被确认。",
+ "Your position was not available.": "你的位置不可用。",
+ "Your profile will be shown as contact.": "你的身份将被显示为联系人。",
+ "Your timezone is currently set to {timezone}.": "你的时区目前被设置为{timezone}。",
+ "Your timezone was detected as {timezone}.": "您的时区被检测为{timezone}。",
+ "Your timezone {timezone} isn't supported.": "暂不支持你的时区{timezone}。",
+ "Your upcoming events": "您即将举行的活动",
+ "Zoom": "Zoom",
+ "Zoom in": "放大",
+ "Zoom out": "缩小",
+ "[This comment has been deleted by it's author]": "[此评论已被其作者删除]",
+ "[This comment has been deleted]": "[此评论已被删除]",
+ "[deleted]": "[删除]",
+ "a non-existent report": "一个不存在的报告",
+ "access the corresponding account": "打开相应的账户",
+ "access to the group's private content as well": "也可以访问该群组的私有内容",
+ "and {number} groups": "和{number}个群组",
+ "any distance": "任何距离",
+ "as {identity}": "作为{identity}",
+ "contact uninformed": "未通知联系人",
+ "create a group": "创建一个群组",
+ "create an event": "+ 创建一个活动",
+ "default Mobilizon privacy policy": "默认的Mobilizon隐私政策",
+ "default Mobilizon terms": "缺省的Mobilizon条款",
+ "detail": "细节",
+ "e.g. 10 Rue Jangot": "例如:10 Rue Jangot",
+ "e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube": "例如,无障碍设施、Twitch、PeerTube",
+ "e.g. Nantes, Berlin, Cork, …": "例如,南特、柏林、科克...…",
+ "enable the feature": "启用该功能",
+ "explore the events": "探索活动",
+ "explore the groups": "探索群组",
+ "find, create and organise events": "寻找、创建和组织活动",
+ "full rules": "完整的规则",
+ "group's upcoming public events": "群组即将举行的公开活动",
+ "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token": "https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token",
+ "iCal Feed": "iCal推送",
+ "instance rules": "实例规则",
+ "mobilizon-instance.tld": "mobilizon-instance.tld",
+ "more than 1360 contributors": "超过1360名贡献者",
+ "multitude of interconnected Mobilizon websites": "众多相互联网的Mobilizon网站",
+ "new{'@'}email.com": "新名字{'@'}电子邮件域名",
+ "profile@instance": "身份@实例",
+ "profile{'@'}instance": "身份@实例",
+ "report #{report_number}": "举报#{report_number}",
+ "return to the event's page": "返回到活动的页面",
+ "return to the homepage": "返回主页",
+ "terms of service": "服务条款",
+ "tool designed to serve you": "旨在为您提供服务的工具",
+ "translation": "翻译",
+ "with another identity…": "以另一个身份…",
+ "your notification settings": "你的通知设置",
+ "{'@'}{username}": "{'@'}{username}",
+ "{'@'}{username} ({role})": "{'@'}{username} ({role})",
+ "{approved} / {total} seats": "{approved}/ {total}个席位",
+ "{available}/{capacity} available places": "没有剩余名额|{available}/{capacity}个可用名额",
+ "{count} events": "{count}个活动",
+ "{count} km": "{count}公里",
+ "{count} members": "没有成员|一个成员|{count}个成员",
+ "{count} members or followers": "没有成员或追随者|一个成员或追随者|{count}个成员或追随者",
+ "{count} participants": "暂时没有参与者|一个参与者|{count}个参与者",
+ "{count} requests waiting": "{count}个请求在等待中",
+ "{eventsCount} events found": "没有发现活动|发现一个活动|发现{eventsCount}个活动",
+ "{folder} - Resources": "{folder} - 资源",
+ "{groupsCount} groups found": "没有发现群组|发现一个群组|发现{groupsCount}个群组",
+ "{group} activity timeline": "{群组}活动时间轴",
+ "{group} events": "{group} 活动",
+ "{group} posts": "{group}帖子",
+ "{group}'s events": "{group}的活动",
+ "{group}'s todolists": "{group}的待办事项",
+ "{instanceName} ({domain})": "{instanceName} ({domain})",
+ "{instanceName} is an instance of the {mobilizon} software.": "{instanceName}是{mobilizon}软件的一个实例。",
+ "{instanceName} is an instance of {mobilizon_link}, a free software built with the community.": "{instanceName}是{mobilizon_link}的一个实例,是一个与社区一起成长的自由软件。",
+ "{member} accepted the invitation to join the group.": "{member}接受了加入该群组的邀请。",
+ "{member} joined the group.": "{member}加入了该群组。",
+ "{member} rejected the invitation to join the group.": "{member}拒绝了加入该群组的邀请。",
+ "{member} requested to join the group.": "{member}要求加入该群组。",
+ "{member} was invited by {profile}.": "{member}是由{profile}邀请的。",
+ "{moderator} added a note on {report}": "{moderator}在{report}上添加了一个注释",
+ "{moderator} closed {report}": "{moderator}关闭了{report}",
+ "{moderator} deleted an event named \"{title}\"": "{moderator}删除了一个名为\"{title}\"的活动",
+ "{moderator} has deleted a comment from {author}": "{moderator}已删除了{author}的一条评论",
+ "{moderator} has deleted a comment from {author} under the event {event}": "{moderator}已经删除了{author}在活动{event}下的一条评论",
+ "{moderator} has deleted user {user}": "{moderator}已经删除了用户{user}",
+ "{moderator} has done an unknown action": "{moderator}做了一个未知的动作",
+ "{moderator} has unsuspended group {profile}": "{moderator}已经重启了群组{profile}",
+ "{moderator} has unsuspended profile {profile}": "{moderator}已经取消了对身份{profile}的暂停",
+ "{moderator} marked {report} as resolved": "{moderator}将{report}标记为已解决",
+ "{moderator} reopened {report}": "{moderator}重启了{report}",
+ "{moderator} suspended group {profile}": "{moderator}暂停了群组{profile}",
+ "{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator}暂停了身份 {profile}",
+ "{nb} km": "{nb}公里",
+ "{numberOfCategories} selected": "选定了{numberOfCategories}",
+ "{numberOfLanguages} selected": "选定了{numberOfLanguages}",
+ "{number} kilometers": "{number}公里",
+ "{number} members": "{number} 个成员",
+ "{number} memberships": "{number} 个会员",
+ "{number} organized events": "没有组织的活动|有一个组织的活动|{number}个组织的活动",
+ "{number} participations": "无人参与|一人参与|{number}人参与",
+ "{number} posts": "没有帖子|一个帖子|{number}个帖子",
+ "{number} seats left": "剩余{number}个座位",
+ "{old_group_name} was renamed to {group}.": "{old_group_name}被重新命名为{group}。",
+ "{profile} (by default)": "{profile} (默认)",
+ "{profile} added the member {member}.": "{profile}添加了会员{member}。",
+ "{profile} approved {member}'s membership.": "{profile}批准了{member}的会员资格。",
+ "{profile} archived the discussion {discussion}.": "{profile}把讨论{discussion}归档了。",
+ "{profile} created the discussion {discussion}.": "{profile}创建了讨论{discussion}。",
+ "{profile} created the folder {resource}.": "{profile}创建了{resource}文件夹。",
+ "{profile} created the group {group}.": "{profile}创建了群组{group}。",
+ "{profile} created the resource {resource}.": "{profile}创建了资源{resource}。",
+ "{profile} deleted the discussion {discussion}.": "{profile}删除了讨论{discussion}。",
+ "{profile} deleted the folder {resource}.": "{profile}删除了文件夹{resource}。",
+ "{profile} deleted the resource {resource}.": "{profile}删除了资源{resource}。",
+ "{profile} demoted {member} to an unknown role.": "{profile}将{member}降级为一个未知的角色。",
+ "{profile} demoted {member} to moderator.": "{profile}将{member}降为审查员。",
+ "{profile} demoted {member} to simple member.": "{profile}将{member}降级为普通会员。",
+ "{profile} excluded member {member}.": "{profile}排除了会员{member}。",
+ "{profile} moved the folder {resource} into {new_path}.": "{profile}将文件夹{resource}移至{new_path}。",
+ "{profile} moved the folder {resource} to the root folder.": "{profile}把文件夹{resource}移到了根文件夹。",
+ "{profile} moved the resource {resource} into {new_path}.": "{profile}将资源{resource}移至{new_path}。",
+ "{profile} moved the resource {resource} to the root folder.": "{profile}把资源{resource}移到了根文件夹。",
+ "{profile} posted a comment on the event {event}.": "{profile}对活动{event}发表了评论。",
+ "{profile} promoted {member} to administrator.": "{profile}晋升{member}为管理员。",
+ "{profile} promoted {member} to an unknown role.": "{profile}将{member}晋升为一个未知的角色。",
+ "{profile} promoted {member} to moderator.": "{profile}晋升{member}为审查员。",
+ "{profile} quit the group.": "{profile}已退出该群组。",
+ "{profile} rejected {member}'s membership request.": "{profile}拒绝了{member}的入会申请。",
+ "{profile} renamed the discussion from {old_discussion} to {discussion}.": "{profile}将讨论从{old_discussion}更名为{discussion}。",
+ "{profile} renamed the folder from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile}将文件夹从{old_resource_title}重命名为{resource}。",
+ "{profile} renamed the resource from {old_resource_title} to {resource}.": "{profile}将资源从{old_resource_title}重命名为{resource}。",
+ "{profile} replied to a comment on the event {event}.": "{profile}回复了对活动{event}的评论。",
+ "{profile} replied to the discussion {discussion}.": "{profile}回复了讨论{discussion}。",
+ "{profile} updated the group {group}.": "{profile}更新了群组{group}。",
+ "{profile} updated the member {member}.": "{profile}更新了成员{member}。",
+ "{resultsCount} results found": "没有找到结果|找到了一个结果|找到了{resultsCount}个结果",
+ "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})": "{timezoneLongName} ({timezoneShortName})",
+ "{title} ({count} todos)": "{title} ({count} 个待办项)",
+ "{username} was invited to {group}": "{username}被邀请参加{group}",
+ "{user}'s follow request was accepted": "{user}的关注请求已被接受",
+ "{user}'s follow request was rejected": "{user}的关注请求被拒绝",
+ "© The OpenStreetMap Contributors": "© The OpenStreetMap 贡献者"
+}
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
index 3c842cc1..33399d13 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/default.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Vri \n"
"Language-Team: German \n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
msgstr ""
-"Wenn Sie diese E-Mail nicht angefordert baben, ignoriere Sie sie bitte. Ihr "
-"Passwort wird sich nicht ändern, solange Sie den Link unten nicht besuchen "
-"und ein neues erstellen."
+"Wenn Sie diese E-Mail nicht angefordert haben, ignorieren Sie sie bitte. Ihr "
+"Passwort wird sich nicht ändern, solange Sie den Link unten nicht öffnen und "
+"ein neues erstellen."
#: lib/web/templates/email/report.html.heex:120
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Mein Konto aktivieren"
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:9
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Ask the community on Framacolibri"
-msgstr "Richten SIe Ihre Fragen an die Framacolibri Community"
+msgstr "Richten Sie Ihre Fragen an die Framacolibri-Gemeinschaft"
#: lib/web/templates/email/report.text.eex:15
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Eine interne ID für Ihre aktuell ausgewählte Identität"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "An internal user ID"
-msgstr "Eine interne Benutzer ID"
+msgstr "Eine interne Benutzer-ID"
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "We store the following information on your device when you connect:"
msgstr ""
-"Wir speichern auf Ihrem Gerät die folgenden Informationen wenn Sie sich "
-"einloggen:"
+"Wir speichern auf Ihrem Gerät die folgenden Informationen, wenn Sie sich "
+"anmelden:"
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:84
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Wir werden uns nach besten Wissen und Gewissen dazu bemühen:"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "What do we use your information for?"
-msgstr "Für was nutzen wir Ihre Informationen?"
+msgstr "Wofür nutzen wir Ihre Informationen?"
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:83
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -285,9 +285,9 @@ msgstr ""
"Wenn sich dieser Server in der EU oder dem EWR befindet: Unsere Website, "
"Produkte und Dienstleistungen sind an Personen gerichtet, die mindestens 16 "
"Jahre alt sind. Wenn Sie unter 16 Jahre alt sind, dürfen Sie gemäß den "
-"Anforderungen der GDPR (General Data Protection Regulation) "
-"diese Website nicht nutzen."
+"Anforderungen der DSGVO (Datenschutz-Grundverordnung) diese Website nicht "
+"nutzen."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:146
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr ""
"Wenn sich dieser Server in den USA befindet: Unsere Website, Produkte und "
"Dienstleistungen sind an Personen gerichtet, die mindestens 13 Jahre alt "
"sind. Wenn Sie unter 13 Jahre alt sind, dürfen Sie diese Website gemäß den "
-"Anforderungen des COPPA (Children's Online Privacy Protection "
+"Anforderungen des COPPA (Children’s Online Privacy Protection "
"Act) nicht nutzen."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:160
@@ -306,8 +306,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "If we decide to change our privacy policy, we will post those changes on this page."
msgstr ""
-"Wenn wir beschließen unsere Datenschutzerklärung zu ändern, werden wir diese "
-"Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen."
+"Wenn wir beschließen, unsere Datenschutzerklärung zu ändern, werden wir "
+"diese Änderungen auf dieser Seite veröffentlichen."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:153
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -329,20 +329,20 @@ msgctxt "terms"
msgid "The email address you provide may be used to send you information, updates and notifications about other people\n interacting with your content or sending you messages and to respond to inquiries, and/or other requests or\n questions."
msgstr ""
"Die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse kann verwendet werden, um Ihnen "
-"Informationen, Updates und Benachrichtigungen über andere Personen zu "
-"senden \n"
-"die mit Ihren Inhalten interagieren oder Ihnen Nachrichten senden, sowie zur "
-"Beantwortung von Anfragen, und/oder anderen Bitten oder \n"
-"Fragen."
+"Informationen, Updates und\n"
+" Benachrichtigungen über andere Personen zu senden, die mit Ihren "
+"Inhalten interagieren oder Ihnen Nachrichten\n"
+" senden, sowie zur Beantwortung von Anfragen, und/oder anderen Bitten "
+"oder Fragen."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "To aid moderation of the community, for example comparing your IP address with other known ones to determine ban\n evasion or other violations."
msgstr ""
-"Um die Moderation der Community zu unterstützen, z. B. durch den Vergleich "
-"Ihrer IP-Adresse mit anderen bekannten IP-Adressen, um eine Ban\n"
-" Umgehung oder andere Verstöße zu ermitteln."
+"Um die Moderation der Gemeinschaft zu unterstützen, z. B. durch den "
+"Vergleich Ihrer IP-Adresse mit anderen bekannten\n"
+" IP-Adressen, um eine Bannumgehung oder andere Verstöße zu ermitteln."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:54
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "What information do we collect?"
-msgstr "Welche Informationen sammeln wir ?"
+msgstr "Welche Informationen sammeln wir?"
#: lib/web/email/user.ex:182
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "We implement a variety of security measures to maintain the safety of you
msgstr ""
"Wir implementieren eine Vielzahl von Sicherheitsmaßnahmen, um die Sicherheit "
"Ihrer persönlichen Daten zu gewährleisten, wenn Sie diese eingeben, "
-"übermitteln oder darauf zugreifen. Unter anderem werden Ihre Browsersitzung "
+"übermitteln oder darauf zugreifen. Unter anderem werden Ihre Browser-Sitzung "
"sowie der Datenverkehr zwischen Ihren Anwendungen und der API mit SSL/TLS "
"gesichert, und Ihr Passwort wird mit einem starken Einweg-Algorithmus "
"gehasht."
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr ""
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Accepting these Terms"
-msgstr "Akzeptiere die AGB/Bedigungen"
+msgstr "Akzeptieren dieser Bedingungen"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:73
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -593,18 +593,19 @@ msgctxt "terms"
msgid "Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity;"
msgstr ""
"sich als eine natürliche oder juristische Person auszugeben oder im Namen "
-"einer solchen zu posten oder anderweitig Ihre Zugehörigkeit zu einer "
-"natürlichen oder juristischen Person falsch darzustellen;"
+"einer solchen zu veröffentlichen oder anderweitig Ihre Zugehörigkeit zu "
+"einer natürlichen oder juristischen Person falsch darzustellen;"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness."
msgstr ""
-"Unser Dienst ermöglicht es Ihnen und anderen Benutzern, Inhalte zu posten, "
-"zu verlinken und anderweitig zur Verfügung zu stellen. Sie sind für die "
-"Inhalte verantwortlich, die Sie dem Dienst zur Verfügung stellen, "
-"einschließlich ihrer Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit und Angemessenheit."
+"Unser Dienst ermöglicht es Ihnen und anderen Benutzern, Inhalte zu "
+"veröffentlichen, zu verlinken und anderweitig zur Verfügung zu stellen. Sie "
+"sind für die Inhalte verantwortlich, die Sie dem Dienst zur Verfügung "
+"stellen, einschließlich ihrer Rechtmäßigkeit, Zuverlässigkeit und "
+"Angemessenheit."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:94
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -622,17 +623,17 @@ msgstr "Fragen & Kontaktinformationen"
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Termination"
-msgstr "Dauer"
+msgstr "Sperrung"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:199
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Use the Service in any manner that could interfere with, disrupt, negatively affect or inhibit other users from fully enjoying the Service or that could damage, disable, overburden or impair the functioning of the Service;"
msgstr ""
-"Benutze unseren Dienst in einer Weise, die andere Nutzer nicht stören, "
-"unterbrechen, negativ beeinflussen oder daran hindern könnte, den Dienst in "
-"vollem Umfang zu genießen. Oder die Funktion des Dienstes beschädigen, "
-"deaktivieren, überlasten oder beeinträchtigen könnte;"
+"Unseren Dienst in einer Weise, die andere Nutzer stört, unterbricht, negativ "
+"beeinflusst oder daran hindern könnte, den Dienst in vollem Umfang zu "
+"genießen oder die Funktion des Dienstes beschädigt, deaktiviert, überlastet "
+"oder beeinträchtigt, benutzen;"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:126
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -669,8 +670,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "For full details about the Mobilizon software see here."
msgstr ""
-"Für vollständige Informationen zur Mobilizion Software hier klicken."
+"Vollumfängliche Informationen zur Mobilizon-Software können Sie hier erhalten."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -678,9 +679,9 @@ msgctxt "terms"
msgid "Here are the important things you need to know about accessing and using the %{instance_name} (%{instance_url}) website and service (collectively, \"Service\"). These are our terms of service (\"Terms\"). Please read them carefully."
msgstr ""
"Hier sind die wichtigen Dinge, die Sie über den Zugriff auf und die Nutzung "
-"der %{instance_name} ("
-"%{instance_url}) Website und des Dienstes (zusammen der \"Dienst\") "
-"wissen müssen. Dies sind unsere Servicebedingungen (\"Bedingungen\"). Bitte "
+"der %{instance_name} (%{instance_url}) Website und des Dienstes (zusammen der „Dienst“) "
+"wissen müssen. Dies sind unsere Nutzungsbedingungen („Bedingungen“). Bitte "
"lesen Sie sie sorgfältig durch."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:82
@@ -700,8 +701,8 @@ msgctxt "terms"
msgid "In order to make %{instance_name} a great place for all of us, please do not post, link and otherwise make available on or through the Service any of the following:"
msgstr ""
"Um %{instance_name} zu einem großartigen Ort für uns alle zu machen, "
-"bitten wir Sie, Folgendes nicht zu posten, zu verlinken oder anderweitig auf "
-"oder durch den Dienst verfügbar zu machen:"
+"bitten wir Sie, Folgendes nicht zu veröffentlichen, zu verlinken oder "
+"anderweitig auf oder durch den Dienst verfügbar zu machen:"
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:179
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -784,20 +785,20 @@ msgstr "Quellcode"
msgctxt "terms"
msgid "We love feedback. Please let us know what you think of the Service, these Terms and, in general, %{instance_name}."
msgstr ""
-"Wir lieben Feedback. Bitte lass uns wissen, was du von unserem Dienst und "
-"den Bedigungen hälst %{instance_name}."
+"Wir lieben Rückmeldungen. Bitte teilen Sie uns mit, was Sie von unserem "
+"Dienst, den Bedingungen und generell %{instance_name} halten."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:234
#, elixir-autogen, elixir-format
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators (and community moderators, given the relevant access) are responsible for monitoring and acting on flagged content and other user reports, and have the right and responsibility to remove or edit content that is not aligned to this Instance set of rules, or to suspend, block or ban (temporarily or permanently) any account, community, or instance for breaking these terms, or for other behaviours that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful."
msgstr ""
-"Instanz-Administratoren (und Community-Moderatoren, wenn sie den "
+"Instanz-Administratoren (und Gemeinschafts-Moderatoren, wenn sie den "
"entsprechenden Zugriff haben) sind für die Überwachung und das Handeln bei "
"gekennzeichneten Inhalten und anderen Nutzerberichten verantwortlich und "
"haben das Recht und die Verantwortung, Inhalte zu entfernen oder zu "
"bearbeiten, die nicht mit diesem Instanz-Regelwerk übereinstimmen, oder ein "
-"Konto, eine Community oder eine Instanz (vorübergehend oder dauerhaft) zu "
+"Konto, eine Gemeinschaft oder eine Instanz (vorübergehend oder dauerhaft) zu "
"sperren, zu blockieren oder zu verbieten, wenn sie gegen diese Bedingungen "
"verstoßen oder ein anderes Verhalten zeigen, das sie für unangemessen, "
"bedrohlich, beleidigend oder schädlich halten."
@@ -815,9 +816,9 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "If you discover or suspect any Service security breaches, please let us know as soon as possible. For security holes in the Mobilizon software itself, please contact its contributors directly."
msgstr ""
-"Wenn Sie Sicherheitslücken im Service entdecken oder vermuten, informieren "
+"Wenn Sie Sicherheitslücken im Dienst entdecken oder vermuten, informieren "
"Sie uns bitte so schnell wie möglich. Bei Sicherheitslücken in der Mobilizon-"
-"Software selbst, wenden Sie sich bitte direkt an die Mitwirkenden."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:240
@@ -825,8 +826,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "Instance administrators should ensure that every community hosted on the instance is properly moderated according to the defined rules."
msgstr ""
-"Instanzadministratoren sollten sicherstellen, dass jede Community, die auf "
-"der Instanz gehostet wird, ordnungsgemäß nach den definierten Regeln "
+"Instanz-Administratoren sollten sicherstellen, dass jede Gemeinschaft, die "
+"auf der Instanz gehostet wird, ordnungsgemäß nach den definierten Regeln "
"moderiert wird."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:321
@@ -834,10 +835,11 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "Originally adapted from the Diaspora* and App.net privacy policies, also licensed under CC BY-SA."
msgstr ""
-"Ursprünglich angepasst aus den Diaspora* und App.net Datenschutzrichtlinien, ebenfalls lizenziert unter CC BY-SA."
+"Ursprünglich aus den Datenschutzrichtlinien von Diaspora* und App.net adaptiert, die ebenfalls unter CC BY-SA "
+"lizenziert sind."
#: lib/web/templates/api/privacy.html.heex:173
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -919,8 +921,8 @@ msgstr "Bestätigen Sie Ihre E-Mail Adresse"
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Hallo zusammen! Sie haben sich soeben für die Teilnahme an dieser "
-"Veranstaltung registriert: \" %{title} ». Bitte bestätigen Sie die von Ihnen "
-"angegebene E-Mail Adresse:"
+"Veranstaltung registriert: „%{title}“. Bitte bestätigen Sie die von Ihnen "
+"angegebene E-Mail-Adresse:"
#: lib/web/templates/email/email.html.heex:142
#: lib/web/templates/email/email.text.eex:8
@@ -1207,7 +1209,7 @@ msgstr "Zeige die aktualisierte Veranstaltung unter: %{link}"
#: lib/web/templates/email/on_day_notification.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "What's up today?"
-msgstr "Was gibt's heute?"
+msgstr "Was gibt’s heute?"
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.html.heex:98
#: lib/web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "Note: This information is stored in your localStorage and not your cookies."
msgstr ""
-"Hinweis: Diese Informationen werden in Ihrem lokalem Speicher und nicht in "
+"Hinweis: Diese Informationen werden in Ihrem lokalen Speicher und nicht in "
"Ihren Cookies gespeichert."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:231
@@ -1409,8 +1411,8 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "We are not liable for any loss you may incur as a result of someone else using your email or password, either with or without your knowledge."
msgstr ""
-"Wir haften nicht für Verluste, die Ihnen dadurch entstehen, dass jemand "
-"anderes Ihre E-Mail oder Ihr Passwort mit oder ohne Ihr Wissen verwendet."
+"Wir haften nicht für Verluste, die Ihnen dadurch entstehen, dass andere Ihre "
+"E-Mail-Adresse oder Ihr Passwort mit oder ohne Ihr Wissen verwendet."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:140
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1431,16 +1433,16 @@ msgstr ""
"Wir erheben Informationen von Ihnen, wenn Sie sich auf dieser Instanz "
"registrieren und sammeln Daten, wenn Sie an der Plattform teilnehmen, indem "
"Sie hier geteilte Inhalte lesen, schreiben und mit ihnen interagieren. Wenn "
-"Sie sich auf dieser Instanz registrieren, werden Sie aufgefordert, eine E-"
-"Mail-Adresse, ein Passwort (gehasht) und mindestens einen "
+"Sie sich auf dieser Instanz registrieren, werden Sie aufgefordert, eine E"
+"-Mail-Adresse, ein Passwort (gehasht) und mindestens einen "
"Benutzernamen einzugeben. Ihre E-Mail-Adresse wird durch eine E-Mail "
"verifiziert, die einen eindeutigen Link enthält. Sobald der Link aktiviert "
"ist, wissen wir, dass Sie diese E-Mail-Adresse kontrollieren. Sie können "
"auch zusätzliche Profilinformationen wie einen Anzeigenamen und eine "
"Biografie eingeben und ein Profilbild und ein Header-Bild hochladen. Der "
-"Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das "
-"Headerbild werden immer öffentlich aufgelistet. Sie können diese "
-"Instanz jedoch auch ohne Registrierung besuchen."
+"Benutzername, der Anzeigename, die Biografie, das Profilbild und das Header-"
+"Bild werden immer öffentlich aufgelistet. Sie können diese Instanz "
+"jedoch auch ohne Registrierung besuchen."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:76
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1456,15 +1458,15 @@ msgstr ""
msgctxt "terms"
msgid "When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors, supported by Framasoft, a French not-for-profit organization advocating for Free/Libre Software. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the \"About this instance\" page."
msgstr ""
-"Wenn wir in diesem Dokument \"wir\", \"unser\" oder \"uns\" sagen, beziehen "
-"wir uns auf die Eigentümer, Betreiber und Administratoren dieser Mobilizon-"
+"Wenn wir in diesem Dokument „wir“, „unser“ oder „uns“ sagen, beziehen wir "
+"uns auf die Eigentümer, Betreiber und Administratoren dieser Mobilizon-"
"Instanz. Die Mobilizon-Software wird vom Team der Mobilizon-Mitwirkenden "
"bereitgestellt, unterstützt von Framasoft"
-"a>, einer französischen Non-Profit-Organisation, die sich für Freie/Libre "
+"a>, einer französischen Non-Profit-Organisation, die sich für freie/libre "
"Software einsetzt. Sofern nicht ausdrücklich angegeben, ist diese Mobilizon-"
"Instanz ein unabhängiger Dienst, der den Quellcode von Mobilizon verwendet. "
"Weitere Informationen über diese Instanz finden Sie auf der Seite \"Über diese Instanz\"."
+"about/instance\">„Über diese Instanz“."
#: lib/web/templates/api/terms.html.heex:105
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -1486,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"Verfügung stellen, gewähren Sie uns das Recht und die Lizenz, Ihre Inhalte "
"in oder über den Dienst (einschließlich über Anwendungen) anzuzeigen und zu "
"verbreiten. Wir können Ihre Inhalte für die Anzeige im Dienst formatieren, "
-"aber wir werden den Inhalt Ihrer Inhalte selbst nicht bearbeiten oder "
+"aber wir werden die Substanz Ihrer Inhalte nicht bearbeiten oder "
"überarbeiten. Die Anzeige und Verbreitung Ihrer Inhalte erfolgt nur gemäß "
"den Sichtbarkeitsregeln, die Sie für die Inhalte festgelegt haben. Wir "
"werden die Sichtbarkeit der Inhalte, die Sie eingestellt haben, nicht "
@@ -1498,12 +1500,12 @@ msgctxt "terms"
msgid "Your events and comments are delivered to other instances that follow your own, meaning they are delivered to different instances and copies are stored there. When you delete events or comments, this is likewise delivered to these other instances. All interactions related to event features - such as joining an event - or group features - such as managing resources - are federated as well. Please keep in mind that the operators of the instance and any receiving instances may view such messages and information, and that recipients may screenshot, copy or otherwise re-share them."
msgstr ""
"Ihre Veranstaltungen und Kommentare werden an andere Instanzen "
-"geliefert, die Ihrer eigenen folgen, d. h. sie werden an verschiedene "
+"geliefert, die Ihrer eigenen folgen, d. h. sie werden an verschiedene "
"Instanzen geliefert und dort als Kopie gespeichert. Wenn Sie Veranstaltungen "
"oder Kommentare löschen, wird dies ebenfalls an diese anderen Instanzen "
-"ausgeliefert. Alle Interaktionen, die sich auf Ereignisfunktionen - wie das "
-"Beitreten zu einer Veranstaltung - oder Gruppenfunktionen - wie die "
-"Verwaltung von Ressourcen - beziehen, werden ebenfalls föderiert. Bitte "
+"ausgeliefert. Alle Interaktionen, die sich auf Ereignisfunktionen – wie das "
+"Beitreten zu einer Veranstaltung – oder Gruppenfunktionen – wie die "
+"Verwaltung von Ressourcen – beziehen, werden ebenfalls föderiert. Bitte "
"bedenken Sie, dass die Betreiber der Instanz und alle empfangenden Instanzen "
"solche Nachrichten und Informationen sehen können und dass die Empfänger "
"Screenshots machen, sie kopieren oder anderweitig weitergeben können."
@@ -1616,8 +1618,8 @@ msgstr "Sie wollen sich verbinden?"
msgid "Hi there! You just registered to join this event: « %{title} ». Please confirm the e-mail address you provided:"
msgstr ""
"Hallo zusammen! Sie haben sich soeben für die Teilnahme an dieser "
-"Veranstaltung registriert: \" %{title} \". Bitte bestätigen Sie die "
-"von Ihnen angegebene E-Mail Adresse:"
+"Veranstaltung registriert: „%{title}“. Bitte bestätigen Sie die von "
+"Ihnen angegebene E-Mail-Adresse:"
#: lib/web/templates/email/event_participation_rejected.html.heex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
diff --git a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
index 9a02b693..ef4c8272 100644
--- a/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/de/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-14 17:06+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Aubele \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Vri \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
@@ -1160,35 +1160,38 @@ msgstr "Diese E-Mail scheint nicht gültig zu sein"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This comment was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kommentar wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Veranstaltung wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unsupported status for a report"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht unterstützter Status einer Meldung"
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can only remove your own notes"
-msgstr ""
+msgstr "Sie können nur eigene Notizen entfernen"
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
msgstr ""
+"Sie müssen Moderator oder Administrator zum Erstellen von Meldungsnotizen "
+"sein"
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your profile was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Profil wurde als Spam erkannt."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
msgstr ""
+"Ihre Registrierung wurde als Spam erkannt und kann nicht verarbeitet werden."
diff --git a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
index df10940c..47802527 100644
--- a/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
+++ b/priv/gettext/hr/LC_MESSAGES/default.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-25 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-21 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir \n"
"Language-Team: Croatian \n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/web/templates/email/password_reset.html.heex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "%{inviter} te je upravo pozvao da se pridružiš grupi %{group}"
#: lib/web/templates/email/group_invite.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Come along!"
-msgstr ""
+msgstr "Pridruži nam se!"
#: lib/web/email/notification.ex:24
#, elixir-autogen, elixir-format
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
index 5caf6da4..71dc012d 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-02 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Ciampa \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: lost_geographer \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
@@ -483,6 +483,6 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
msgstr "%{profile} ha aggiunto il membro %{member}."
diff --git a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
index 49520cfd..e436f69a 100644
--- a/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -8,15 +8,15 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 22:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tommaso Gardumi \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: lost_geographer \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
@@ -1147,35 +1147,37 @@ msgstr "Questa email non sembra essere valida"
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:65
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This comment was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "This comment was detected as spam."
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:293
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "This event was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "Questo evento è stato rilevato come spam."
#: lib/graphql/api/reports.ex:66
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Unsupported status for a report"
-msgstr ""
+msgstr "Stato non supportato per una segnalazione"
#: lib/graphql/api/reports.ex:127
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You can only remove your own notes"
-msgstr ""
+msgstr "Puoi rimuovere solo le tue note"
#: lib/graphql/api/reports.ex:94
#: lib/graphql/api/reports.ex:121
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "You need to be a moderator or an administrator to create a note on a report"
msgstr ""
+"Per creare una nota su una segnalazione è necessario essere moderatore o "
+"amministratore."
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:330
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your profile was detected as spam."
-msgstr ""
+msgstr "Il tuo profilo è stato rilevato come spam."
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:191
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Your registration has been detected as spam and cannot be processed."
-msgstr ""
+msgstr "La sua registrazione è stata rilevata come spam e non può proseguire."
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
index 898b153f..1a10141c 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/activity.po
@@ -8,217 +8,226 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2023-03-13 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dannek Rose \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが招待を承知しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが招待を断りました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんがクループに加入したいという申し出しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}に招待状を送りました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}さんを加入させました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが題の「%{discussion}」の談論をアーカイブしました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが題の「%{discussion}」の談論を作成しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のフォルダーを作成しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループを作成しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:15
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のリンクを作成しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが題の「%{discussion}」の談論を削除しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:88
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のフォルダーを削除しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:94
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のリンクを削除しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}を脱退させました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:64
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のフォルダーを移動しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:75
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{resource}」のリンクを移動しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんがグループから脱退しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが談論の題を「%{discussion}」に書き換えました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:28
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{old_resource_title}」というフォルダーを「%{resource}」に"
+"変えました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:45
#: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{old_resource_title}」というリンクを「%{resource}」に変え"
+"ました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11
#: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが題の「%{discussion}」の談論にリプライしました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} updated the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループを更新しました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが加入者の「%{member}」を更新しました。"
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:23
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The event %{event} was created by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "%{event}というイベントが%{profile}さんに作成されました。"
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "%{event}というイベントが%{profile}さんに削除されました。"
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:33
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The event %{event} was updated by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "%{event}というイベントは%{profile}さんに更新されました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} was created by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{post}」の投稿が%{profile}さんに投稿されました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:25
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{post}」の投稿が%{profile}さんに削除されました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:14
#: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} was updated by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{post}」の投稿が%{profile}さんに更新されました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} joined the group."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんはグループに加入しました。"
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:63
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:43
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{event}に投稿しました。"
#: lib/service/activity/renderer/event.ex:54
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:32
#: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{event}のある投稿にリプライしました。"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings."
-msgstr ""
+msgstr "通知の頻度と有効・無効の設定はアカウントの設定で変えられます。"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:218
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23
#, elixir-format
msgid "View one more activity"
msgid_plural "View %{count} more activities"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "もっと更新・投稿を見る"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60
@@ -227,12 +236,12 @@ msgstr[0] ""
#, elixir-format
msgid "There has been an activity!"
msgid_plural "There has been some activity!"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "更新か投稿がありました!"
#: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activity on %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "%{instance}に更新・投稿がある"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:38
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:14
@@ -241,214 +250,228 @@ msgstr ""
#: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{event}にお知らせを投稿しました。"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:24
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんがあなた宛てのコメントを%{event}に投稿しました。"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:248
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}."
-msgstr ""
+msgstr "通知の頻度と有効・無効の設定は%{tag_start}アカウントの設定%{tag_end}で変えら"
+"れます。"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Here's your weekly activity recap"
-msgstr ""
+msgstr "一週間の更新のまとめ"
#: lib/web/email/activity.ex:121
#: lib/web/email/activity.ex:142
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Activity notification for %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "%{instance}からの通知"
#: lib/web/email/activity.ex:128
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Daily activity recap for %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "%{instance}の一日のまとめの通知"
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49
#: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Here's your daily activity recap"
-msgstr ""
+msgstr "一日の更新のまとめ"
#: lib/web/email/activity.ex:135
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Weekly activity recap for %{instance}"
-msgstr ""
+msgstr "%{instance}の一週間の更新のまとめ"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:66
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:37
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "あなたの「%{event}」のイベントで%{profile}さんがコメントを投稿しました。"
#: lib/service/activity/renderer/comment.ex:53
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:26
#: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}."
-msgstr ""
+msgstr "あなたの「%{event}」のイベントで%{profile}さんがリプライをしました。"
#: lib/web/email/activity.ex:46
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "Announcement for your event %{event}"
-msgstr ""
+msgstr "あなたの「%{event}」のイベントのお知らせ"
#: lib/service/activity/renderer/group.ex:23
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The group %{group} was updated by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{group} 」のグループは%{profile}さんに更新されました。"
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{group}」のグループの「%{post}」の投稿が%{profile}さんに削除されました。"
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{group}」のグループの「%{post}」の投稿が%{profile}さんに投稿されました。"
#: lib/service/activity/renderer/post.ex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}."
-msgstr ""
+msgstr "「%{group}」のグループの「%{post}」の投稿が%{profile}さんに更新されました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:39
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが「%{group}」のグループの招待を承知しました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:47
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} joined the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが「%{group}」のグループに加入しました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:43
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが「%{group}」のグループの招待を断りました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:31
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} requested to join the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんが「%{group}」のグループに加入を申し込みました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{member}さんは%{profile}さんに「%{group}」のグループに招待されました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}さんを「%{group}」のグループに加入させました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:55
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}さんからの「%{group}」のグループに加入の申し込みを応"
+"じました。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:33
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループで「%{resource}」のフォルダーを作りまし"
+"た。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:69
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{resource}」のフォルダーを削除しま"
+"した。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{resource}」のリンクを削除しました"
+"。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:75
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}を「%{group}」のグループから脱退させました。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:61
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{resource}」のフォルダーを移動しま"
+"した。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{resource}」のリンクを移動しました"
+"。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:79
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} quit the group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループから脱退しました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:63
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}さんからの「%{group}」のグループに加入の申し込みを断"
+"りました。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:45
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
+"%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{old_resource_title}」のフォルダー"
+"を「%{resource}」に変えました。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:51
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}."
msgstr ""
+"%{profile}さんが「%{group}」のグループの「%{old_resource_title}」のリンクを「"
+"%{resource}」に変えました。"
#: lib/service/activity/renderer/member.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの加入者の「%{member}」を更新しました。"
#: lib/service/activity/renderer/resource.ex:35
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループで「%{resource}」のリンクを作りました。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:86
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」の題の「%{discussion}」の談論をアーカイブしました"
+"。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:26
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」の題の「%{discussion}」の談論を作成しました。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:101
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」の題の「%{discussion}」の談論を削除しました。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:56
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」のグループの題の「%{discussion}」の談論であなた宛"
+"てのコメントをしました。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:71
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」の題の「%{discussion}」の談論の題を書き前ました。"
#: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:41
#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが「%{group}」の題の「%{discussion}」の談論でリプライしました。"
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36
#: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33
-#, elixir-autogen, elixir-format, fuzzy
+#, elixir-autogen, elixir-format
msgid "%{profile} approved the member %{member}."
-msgstr ""
+msgstr "%{profile}さんが%{member}さんの依頼を承知しました。"
diff --git a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
index 2dcd441e..0bc633e9 100644
--- a/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
+++ b/priv/gettext/ja/LC_MESSAGES/errors.po
@@ -8,25 +8,32 @@
## to merge POT files into PO files.
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2023-03-13 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Dannek Rose \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/mobilizon/discussions/discussion.ex:69
#, elixir-autogen
msgid "can't be blank"
-msgstr ""
+msgstr "必要"
msgid "has already been taken"
-msgstr ""
+msgstr "すでに利用されている"
msgid "is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "不適切な"
msgid "must be accepted"
-msgstr ""
+msgstr "承知必要"
msgid "has invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "フォーマット不適切"
msgid "has an invalid entry"
msgstr ""