From b6f1b29b1ac5294110313dcd8840cad78a1c32c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Berto Te Date: Tue, 27 Oct 2020 10:12:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (794 of 794 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/ --- js/src/i18n/es.json | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/es.json b/js/src/i18n/es.json index 044040e5..23ed30c6 100644 --- a/js/src/i18n/es.json +++ b/js/src/i18n/es.json @@ -264,8 +264,8 @@ "Events": "Eventos", "Events tagged with {tag}": "Eventos etiquetados con {tag}", "Everything": "Todo", - "Ex: someone@mobilizon.org": "Ejemplo: alguien@mobilizon.org", "Ex: mobilizon.fr": "Ej: mobilizon.fr", + "Ex: someone@mobilizon.org": "Ejemplo: alguien@mobilizon.org", "Exclude": "Excluir", "Explore": "Explorar", "Explore events": "Explorar eventos", @@ -277,6 +277,7 @@ "Fetch more": "Buscar más", "Find an address": "Buscar una dirección", "Find an instance": "Buscar una instancia", + "Find another instance": "Encuentra otra instancia", "Followed by {count} persons": "Seguido por {count} personas", "Followers": "Seguidores", "Followings": "Seguimientos", @@ -547,6 +548,7 @@ "Pick a group": "Elige un grupo", "Pick a profile or a group": "Elige un perfil o un grupo", "Pick an identity": "Elige una identidad", + "Pick an instance": "Elige una instancia", "Please check your spam folder if you didn't receive the email.": "Verifique su carpeta de correo no deseado (spam) si no recibió el correo electrónico.", "Please contact this instance's Mobilizon admin if you think this is a mistake.": "Póngase en contacto con el administrador de Mobilizon de esta instancia si cree que esto es un error.", "Please enter your password to confirm this action.": "Introduzca su contraseña para confirmar esta acción.", @@ -717,6 +719,7 @@ "This email is already used.": "Este correo electrónico ya está en uso.", "This event has been cancelled.": "Este evento ha sido cancelado.", "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Este evento es accesible solo a través de su enlace. Tenga cuidado donde publica este enlace.", + "This group doesn't have a description yet.": "Este grupo aún no tiene una descripción.", "This identifier is unique to your profile. It allows others to find you.": "Este identificador es único para su perfil. Permite que otros te encuentren.", "This identity is not a member of any group.": "Esta identidad no es miembro de ningún grupo.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Esta información se guarda solo en su computadora. Haga clic para más detalles",