Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master'
Update from Weblate See merge request framasoft/mobilizon!364
This commit is contained in:
commit
ccb9e983d4
1
js/src/i18n/be.json
Normal file
1
js/src/i18n/be.json
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
{}
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
"About": "Quant a",
|
||||
"About Mobilizon": "Quant a Mobilizon",
|
||||
"About this event": "Sobre aquesta activitat",
|
||||
"About this instance": "Sobre aquesta instància",
|
||||
"About this instance": "Quant a aquesta instància",
|
||||
"Accepted": "Acceptada",
|
||||
"Add": "Afegeix",
|
||||
"Add a note": "Afegeix una nota",
|
||||
@ -23,5 +23,176 @@
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquest comentari? Aquesta acció és irreversible.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the conversation with the event creator or edit its event instead.": "Segur que vols <b>esborrar</b> aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible. En comptes d'això, pots parlar amb la persona creadora de l'activitat o modificar l'activitat.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Perdràs tots els canvis.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet."
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "Segur que vols canceŀlar l'edició? Perdràs tots els canvis que hagis fet.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "Segur que vols deixar de participar a l'activitat \"{title}\"?",
|
||||
"Are you sure you want to delete this event? This action cannot be reverted.": "Segur que vols esborrar aquesta activitat? Aquesta acció és irreversible.",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account": "Per a validar el compte i poder entrar, has de clicar l'enllaç que t'hem enviat en el mail",
|
||||
"By {name}": "De {name}",
|
||||
"Cancel": "Canceŀla",
|
||||
"Cancel creation": "Canceŀla la creació",
|
||||
"Cancel edition": "Canceŀla l'edició",
|
||||
"Cancel my participation request…": "Canceŀla la meva soŀlicitud de participació…",
|
||||
"Cancel my participation…": "Canceŀla la meva participació…",
|
||||
"Cancelled: Won't happen": "Canceŀlada: No es farà",
|
||||
"Category": "Categoria",
|
||||
"Change": "Canvia-la",
|
||||
"Change my identity…": "Canvia la meva identitat…",
|
||||
"Change my password": "Canvia la contrasenya",
|
||||
"Change password": "Canvia la contrasenya",
|
||||
"Clear": "Esborra",
|
||||
"Click to select": "Clica per triar",
|
||||
"Click to upload": "Clica per pujar",
|
||||
"Close": "Deshabilita",
|
||||
"Close comments for all (except for admins)": "Deshabilita els comentaris per a tothom excepte admins",
|
||||
"Closed": "Deshabilitats",
|
||||
"Comment deleted": "S'ha esborrat el comentari",
|
||||
"Comment from @{username} reported": "S'ha denunciat un comentari de @{username}",
|
||||
"Comments": "Comentaris",
|
||||
"Comments have been closed.": "S'han tancat els comentaris.",
|
||||
"Confirm my particpation": "Confirma la meva participació",
|
||||
"Confirmed: Will happen": "Confirmada: Es farà",
|
||||
"Continue editing": "Continua editant",
|
||||
"Country": "País/estat",
|
||||
"Create": "Crea",
|
||||
"Create a new event": "Crea una activitat nova",
|
||||
"Create a new group": "Crea un grup nou",
|
||||
"Create a new identity": "Crea una nova identitat",
|
||||
"Create and manage several identities from the same account": "Crea i gestiona diverses identitats des del mateix compte",
|
||||
"Create group": "Crea un grup",
|
||||
"Create my event": "Crea l'activitat",
|
||||
"Create my group": "Crea el grup",
|
||||
"Create my profile": "Crea el perfil",
|
||||
"Create token": "Crea un token",
|
||||
"Create, edit or delete events": "Crea, edita o esborra activitats",
|
||||
"Creator": "Identitat creadora",
|
||||
"Current identity has been changed to {identityName} in order to manage this event.": "La identitat actual ha canviat a a {identityName} per tal de gestionar aquesta activitat.",
|
||||
"Dashboard": "Tauler de control",
|
||||
"Date": "Data",
|
||||
"Date and time settings": "Configuració de data i hora",
|
||||
"Date parameters": "Paràmetres de la data",
|
||||
"Delete": "Esborra-ho",
|
||||
"Delete Comment": "Esborra el comentari",
|
||||
"Delete Event": "Esborra l'activitat",
|
||||
"Delete event": "Esborra l'activitat",
|
||||
"Delete this identity": "Esborra aquesta identitat",
|
||||
"Delete your identity": "Esborra la teva identitat",
|
||||
"Delete {eventTitle}": "Esborra {eventTitle}",
|
||||
"Delete {preferredUsername}": "Esborra {preferredUsername}",
|
||||
"Deleting comment": "S'està esborrant el comentari",
|
||||
"Deleting event": "S'està esborrant l'activitat",
|
||||
"Description": "Descripció",
|
||||
"Didn't receive the instructions ?": "No has rebut les instruccions?",
|
||||
"Display name": "Nom per mostrar",
|
||||
"Display participation price": "Preu per participar",
|
||||
"Domain": "Domini",
|
||||
"Draft": "Esborrany",
|
||||
"Drafts": "Esborranys",
|
||||
"Edit": "Edita",
|
||||
"Eg: Stockholm, Dance, Chess…": "Ex.: Vilafranca, dansa, escacs…",
|
||||
"Either the account is already validated, either the validation token is incorrect.": "O bé el compte ja ha estat validat, o bé el codi de validació és incorrecte.",
|
||||
"Email": "Email",
|
||||
"Ends on…": "Acaba al…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Que gaudeixis explorant Mobilizon!",
|
||||
"Enter the link URL": "Introdueix la URL de l'enllaç",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "S'ha produït un error a l'hora de comunicar-se amb el servidor.",
|
||||
"Error while saving report.": "S'ha produït un error a l'hora de desar la denúncia.",
|
||||
"Error while validating account": "S'ha produït un error a l'hora de validar el compte",
|
||||
"Event": "Activitat",
|
||||
"Event already passed": "L'activitat ja ha passat",
|
||||
"Event cancelled": "S'ha canceŀlat l'activitat",
|
||||
"Event not found.": "No s'ha trobat l'activitat.",
|
||||
"Event page settings": "Configuració de la pàgina d'activitat",
|
||||
"Event to be confirmed": "L'activitat no està confirmada",
|
||||
"Event {eventTitle} deleted": "S'ha esborrat {eventTitle}",
|
||||
"Event {eventTitle} reported": "S'ha denunciat {eventTitle}",
|
||||
"Events": "Activitats",
|
||||
"Ex: test.mobilizon.org": "Ex.: test.mobilizon.org",
|
||||
"Exclude": "Exclou",
|
||||
"Explore": "Explora",
|
||||
"Featured events": "Activitats destacades",
|
||||
"Find an address": "Cerca una adreça",
|
||||
"Find an instance": "Cerca una instància",
|
||||
"Followers": "Seguidors/es",
|
||||
"Followings": "Seguint",
|
||||
"For instance: London, Taekwondo, Architecture…": "Per exemple: Lleida, Ioga, Història…",
|
||||
"Forgot your password ?": "Has oblidat la contrasenya?",
|
||||
"From a birthday party with friends and family to a march for climate change, right now, our gatherings are <b>trapped inside the tech giants’ platforms</b>. How can we organize, how can we click “Attend,” without <b>providing private data</b> to Facebook or <b>locking ourselves up</b> inside MeetUp?": "Des d'una festa d'aniversari amb amistats i família, a una manifestació contra el canvi climàtic, ara mateix, les nostres trobades estan <b>atrapades dins de plataformes de gegants de la informàtica</b>. Com podem organitzar, clicar \"Hi aniré\", sense <b>proporcionar dades privades</b> a Facebook o bé <b>quedar-nos lligades</b> a Meetup?",
|
||||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate}",
|
||||
"From the {startDate} at {startTime} to the {endDate} at {endTime}": "Des de {startDate} a {startTime} fins a {endDate} a {endTime}",
|
||||
"From the {startDate} to the {endDate}": "Des de {startDate} fins a {endDate}",
|
||||
"Gather ⋅ Organize ⋅ Mobilize": "Trobem-nos ⋅ Organitzem-nos ⋅ Mobilitzem-nos",
|
||||
"General information": "Informació general",
|
||||
"Going as {name}": "Hi assisteixes com a {name}",
|
||||
"Group List": "Llista del grup",
|
||||
"Group full name": "Nom llarg del grup",
|
||||
"Group name": "Nom del grup",
|
||||
"Group {displayName} created": "S'ha creat el grup {displayName}",
|
||||
"Groups": "Grups",
|
||||
"Headline picture": "Imatge de capçalera",
|
||||
"Hide replies": "Amaga les respostes",
|
||||
"I create an identity": "Creo una identitat",
|
||||
"I participate": "Participo",
|
||||
"I want to approve every participation request": "Vull aprovar cada soŀlicitud de participació",
|
||||
"Identity {displayName} created": "S'ha creat la identitat {displayName}",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "S'ha esborrat la identitat {displayName}",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "S'ha actualitzat la identitat {displayName}",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Si existeix un compte amb aquest email, simplement enviem un altre email de confirmació a {email}",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Si aquesta identitat és l'única administradora d'algun grup, has d'esborrar els grups abans de poder esborrar la identitat.",
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "No s'ha pogut iniciar la sessió, el mail o contrasenya semblen incorrectes.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Mentrestant, tingues en compte que el software no està acabat, encara. Més info {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Instaŀlar Mobilizon permet a les comunitats d'alliberar-se dels serveis de les grans multinacionals creant <b>la seva pròpia agenda coŀlaborativa</b>.",
|
||||
"Instances": "Instàncies",
|
||||
"Join {instance}, a Mobilizon instance": "Uneix-te a {instance}, una instància de Mobilizon",
|
||||
"Last published event": "Última activitat publicada",
|
||||
"Last week": "La setmana passada",
|
||||
"Learn more": "Més informació",
|
||||
"Learn more about Mobilizon": "Més informació sobre Mobilizon",
|
||||
"License": "Llicència",
|
||||
"Limited number of places": "Places limitades",
|
||||
"Load more": "Carrega'n més",
|
||||
"Log in": "Inicia sessió",
|
||||
"Log out": "Tanca la sessió",
|
||||
"Login": "Inicia sessió",
|
||||
"Login on Mobilizon!": "Entra a Mobilizon!",
|
||||
"Manage participations": "Gestiona les participacions",
|
||||
"Mark as resolved": "Marca com resolta",
|
||||
"Members": "Membres",
|
||||
"Mobilizon is a free/libre software that will allow communities to create <b>their own spaces</b> to publish events in order to better emancipate themselves from tech giants.": "Mobilizon és una peça de programari lliure que permet a les comunitats de crear <b>els seus propis espais</b> per publicar activitats per tal d'emancipar-se més dels gegants tecnològics.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Llicència de Mobilizon",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Comentaris moderats (mostrats després de ser aprovats)",
|
||||
"My account": "El meu compte",
|
||||
"My events": "Les meves activitats",
|
||||
"My identities": "Les meves identitats",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"New note": "Nota nova",
|
||||
"New password": "Contrasenya nova",
|
||||
"No actors found": "No s'ha trobat cap actor",
|
||||
"No address defined": "No s'ha definit l'adreça",
|
||||
"No instance follows your instance yet.": "Encara no hi ha cap instància que segueixi la teva.",
|
||||
"No instance to approve|Approve instance|Approve {number} instances": "No hi ha cap instància per aprovar|Aprova la instància|Aprova les {number} instàncies",
|
||||
"No instance to reject|Reject instance|Reject {number} instances": "No hi ha cap instància per rebutjar|Rebutja la instància|Rebutja les {number} instàncies",
|
||||
"No instance to remove|Remove instance|Remove {number} instances": "No hi ha cap instància per esborrar|Esborra la instància|Esborra les {number} instàncies",
|
||||
"No open reports yet": "No hi ha cap denúncia oberta",
|
||||
"No resolved reports yet": "No hi ha cap denúncia resolta",
|
||||
"No results for \"{queryText}\"": "No s'ha trobat cap resultat per \"{queryText}\"",
|
||||
"No user account with this email was found. Maybe you made a typo?": "No s'ha trobat cap usuària amb aquest email. Comprova que l'hagis escrit bé.",
|
||||
"Notes": "Notes",
|
||||
"Number of places": "Nombre de places",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Old password": "Contrasenya vella",
|
||||
"On {date}": "A {data}",
|
||||
"On {date} ending at {endTime}": "A {date} i acaba a {endTime}",
|
||||
"On {date} from {startTime} to {endTime}": "A {date} de {startTime} a {endTime}",
|
||||
"On {date} starting at {startTime}": "A {date} i comença a {startTime}",
|
||||
"One person is going": "Ningú s'hi ha apuntat|S'hi ha apuntat 1 persona|S'hi han apuntat {approved} persones",
|
||||
"Only accessible through link and search (private)": "Només accessible amb enllaç i cerca (privat)",
|
||||
"Only alphanumeric characters and underscores are supported.": "Només acceptem caràcters alfanumèrics i el guió baix.",
|
||||
"Open": "",
|
||||
"Opened reports": "Denúncies obertes",
|
||||
"Organized by {name}": "Organitzat per {name}",
|
||||
"Organizer": "Organitzadora",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "La pàgina està restringida al meu grup (demana autenticació)",
|
||||
"Page not found": "No s'ha trobat la pàgina",
|
||||
"You have cancelled your participation": "Has canceŀlat la teva participació"
|
||||
}
|
||||
|
358
priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
358
priv/gettext/be/LC_MESSAGES/default.po
Normal file
@ -0,0 +1,358 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:48
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you didn't request this, please ignore this email. Your password won't change until you access the link below and create a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/service/export/feed.ex:169
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Feed for %{email} on Mobilizon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:155
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{instance} is a Mobilizon server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Nearly here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Need some help? Something not working properly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Trouble signing in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View the report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activate your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "All good!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Go to event page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participation approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participation rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested to participate in event %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested to participate in event %{title}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Ending of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event %{title} has been updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New title: %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Start of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{title} was just updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{title} was updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View the updated event on: %{link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event has been confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event status has been set as tentative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Please do not use it in any real way"
|
||||
msgstr ""
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 12:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-18 08:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fadelkon <fadelkon@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/"
|
||||
"backend/ca/>\n"
|
||||
@ -36,327 +36,350 @@ msgstr "%{instance} és un servidor de Mobilizon."
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{reporter_name} (%{reporter_username}) reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{reporter_name} (%{reporter_username}) ha denunciat aquest contingut."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{title} by %{creator}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{title} de %{creator}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:58
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activate my account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activa el meu compte"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:124
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:14
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Ask the community on Framacolibri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pregunta a la comunitat a Framacolibri"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:66
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentaris"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:50
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you didn't request this, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si no has demanat això, sisplau ignora aquest correu."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Instructions to reset your password on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruccions per canviar la contrasenya a %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:156
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per aprendre més de Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Nearly here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hi ets a prop!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:121
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Need some help? Something not working properly?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necessites ajuda? Alguna cosa no funciona?"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova denúncia a %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:84
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:22
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raó"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Reset Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canvia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:41
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resetting your password is easy. Just press the button below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restablir la teva contrasenya és fàcil. Prem el botó de sota i segueix les "
|
||||
"instruccions. Acabarem de seguida."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Trouble signing in?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Problemes per iniciar la sessió?"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:104
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View the report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra la denúncia"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Has creat un compte a %{host} amb aquest mail. Estàs a un clic d'activar-lo."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/user.ex:25
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Instructions to confirm your Mobilizon account on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruccions per confirmar el teu compte de Mobilizon a %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/admin.ex:23
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report on Mobilizon instance %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha denunciat una activitat al servidor de Mobilizon %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Activate your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activa el teu compte"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "All good!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tot en ordre!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:45
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "An organizer just approved your participation. You're now going to this event!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alguna organitzadora acaba d'acceptar la teva participació. Podràs "
|
||||
"participar a l'activitat!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:58
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:101
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Go to event page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ves a la pàgina de l'activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:70
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:113 lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:21
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you need to cancel your participation, just access the event page through link above and click on the participation button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si has de canceŀlar la teva participació, accedeix a l'activitat per "
|
||||
"l'enllaç de dalt i clica al botó de participació."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:11
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "If you need to cancel your participation, just access the previous link and click on the participation button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si has de canceŀlar la teva participació, torna a l'enllaç anterior i clica "
|
||||
"al botó de participació."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:16
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Learn more about Mobilizon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Més coses sobre Mobilizon:"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New report from %{reporter} on %{instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha denunciat una activitat a %{instance}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participation approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha aprovat la participació"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participation rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha denegat la participació"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reinicia la contrasenya"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resetting your password is easy. Just click the link below and follow the instructions. We'll have you up and running in no time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restablir la contrasenya és fàcil. Segueix l'enllaç de sota i segueix les "
|
||||
"instruccions. Serà un no-res."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:13
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Sorry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ho sentim!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:45
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Unfortunately, the organizers rejected your participation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malauradament, les organitzadores han rebutjat la teva participació."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de mail. Estàs a un clic d"
|
||||
"'activar-lo. Si no l'has creat tu, ignora aquest mail."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested to participate in event %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_approved.text.eex:5
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.html.eex:38 lib/mobilizon_web/templates/email/event_participation_rejected.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested to participate in event %{title}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Has soŀlicitat participar a l'activitat %{title}."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:73
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T'han aprovat la participació a %{title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/participation.ex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your participation to event %{title} has been rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T'han denegat la participació a %{title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:82
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Ending of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Final de l'activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/email/event.ex:30
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event %{title} has been updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha actualitzat {%title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:13
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:1
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha actualitzat l'activitat!"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:16
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New date and time for ending of event: %{ends_on}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova data i hora de final: %{ends_on}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:12
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New date and time for start of event: %{begins_on}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova data i hora d'inici: %{begins_on}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:8
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "New title: %{title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nou títol: %{title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Start of event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inici de l'activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{title} was just updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'activitat %{title} ha estat actualitzada"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event %{title} was updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha actualitzat l'activitat {%title}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:62
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.text.eex:19
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "View the updated event on: %{link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vés a l'activitat actualitzada a %{link}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.html.eex:38
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/password_reset.text.eex:5
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested a new password for your account on %{instance}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algú ha soŀlicitat a %{instance} una contrasenya nova."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:95
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information %{a_start}on our blog%{a_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mentrestant, tingues en compte que eaquest software encara no està acabat. "
|
||||
"Pots trobar més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of %{b_start}version 1 of the software in the first half of 2020%{b_end}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats dins de "
|
||||
"les actualitzacions freqüents. Treurem la {b_start}versió 1.0 a la primera "
|
||||
"meitat del 2020%{b_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:91
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:6
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aquesta és una web de proves per provar la beta de Mobilizon."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:89
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alerta"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:54
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event has been cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha canceŀlat l'activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:50
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event has been confirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha confirmat l'activitat"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/event_updated.html.eex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event status has been set as tentative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'ha posat l'estat a \"provisional\""
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.html.eex:92
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "%{b_start}Please do not use it in any real way%{b_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%{b_start}No ho facis servir més que proves, sisplau%{b_end}"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/report.html.eex:39
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Someone on %{instance} reported the following content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algú a %{instance} ha denunciat el contingut següent."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:10
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information on our blog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mentrestant, tingues en compte que aquest software encara no està acabat. "
|
||||
"Pots trobar-ne més info al %{a_start}nostre blog%{a_end}:"
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:9
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of version 1 of the software in the first half of 2020."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mobilizon està en desenvolupament. Hi anirem afegint funcionalitats amb "
|
||||
"actualitzacions freqüents fins a la {b_start}versió 1.0, a la primera meitat "
|
||||
"del 2020%{b_end}."
|
||||
|
||||
#: lib/mobilizon_web/templates/email/email.text.eex:7
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Please do not use it in any real way"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No ho facis servir més que proves, sisplau"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user