Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 61.1% (104 of 170 strings) Translation: Mobilizon/Backend errors Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/backend-errors/nn/
This commit is contained in:
parent
0a8e41451b
commit
cf413baae6
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-14 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 14:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-17 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eivind Ødegård <eivind.odegard@sogn.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://weblate.framasoft.org/projects/"
|
||||
"mobilizon/backend-errors/nn/>\n"
|
||||
@ -282,211 +282,211 @@ msgstr "Du må vera innlogga for å sletta ei gruppe"
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:447
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to delete your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å sletta kontoen din"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:259
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to join a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å bli med i ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:292
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to leave a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å forlata ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/group.ex:177
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to be logged-in to update a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må vera innlogga for å oppdatera ei gruppe"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:58
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have admin access to list users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må ha administratorløyve for å lista opp brukarar"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:108
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You need to have an existing token to get a refresh token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du treng eit eksisterande teikn for å få eit fornyingsteikn"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:198 lib/graphql/resolvers/user.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "You requested again a confirmation email too soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du ba om ny stadfestingsepost for snøgt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/user.ex:128
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Your email is not on the allowlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epostadressa di er ikkje på lista over godkjende adresser"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:64 lib/graphql/resolvers/actor.ex:94
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while performing background task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greidde ikkje utføra ei bakgrunnsoppgåve"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:27
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found with this ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ingen profil med denne ID-en"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:54 lib/graphql/resolvers/actor.ex:91
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No remote profile found with this ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ingen fjern profil med denne ID-en"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can suspend a profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan sperra ein profil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only moderators and administrators can unsuspend a profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berre moderatorar og styrarar kan oppheva sperring av profilar"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:24
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Only remote profiles may be refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan berre lasta fjerne profilar på nytt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/actor.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile already suspended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilen er allereie sperra"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:96
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "A valid email is required by your instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nettstaden din krev ei gyldig epostadresse"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:90
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Anonymous participation is not enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det er ikkje høve til å vera med anonymt"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:188
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last administrator of a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikkje fjerna den siste styraren i gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:185
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Cannot remove the last identity of a user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan ikkje fjerna den siste identiteten til ein brukar"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/comment.ex:109
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Comment is already deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kommentaren er allereie sletta"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:61
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Discussion not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje ordskiftet"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:62 lib/graphql/resolvers/report.ex:87
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while saving report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greidde ikkje lagra rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:113
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Error while updating report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Greidde ikkje oppdatera rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:131
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event id not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje ID-en til hendinga"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/error.ex:89 lib/graphql/resolvers/event.ex:238
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:283
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje hendinga"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:87
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:128 lib/graphql/resolvers/participant.ex:160
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Event with this ID %{id} doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finst inga hending med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:103
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern feil"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:100 lib/graphql/resolvers/participant.ex:234
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Moderator profile is not owned by authenticated user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det er ingen godkjend brukar som eig moderatorprofilen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/discussion.ex:181
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No discussion with ID %{id}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikkje noko ordskifte med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:81 lib/graphql/resolvers/todos.ex:171
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No profile found for user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ingen profil for brukaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:66
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "No such feed token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det finst ikkje noko slikt teikn for kjelda"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:202
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Organizer profile is not owned by the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brukaren eig ikkje tilskiparprofilen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:244
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant already has role %{role}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deltakaren har rolla %{role} allereie"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:173
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:202 lib/graphql/resolvers/participant.ex:237
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:247
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Participant not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje deltakaren"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:31
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with ID %{id} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ingen person med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:52
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Person with username %{username} not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ingen person med brukarnamnet %{username}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/picture.ex:45
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Picture with ID %{id} was not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje biletet med ID-en %{id}"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:165 lib/graphql/resolvers/post.ex:198
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post ID is not a valid ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innleggs-IDen er ugyldig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:168 lib/graphql/resolvers/post.ex:201
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Post doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innlegget finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:86
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile invited doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Den inviterte profilen finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/member.ex:95 lib/graphql/resolvers/member.ex:99
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is already a member of this group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilen er allereie medlem i denne gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:131 lib/graphql/resolvers/post.ex:171
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/post.ex:204 lib/graphql/resolvers/resource.ex:87 lib/graphql/resolvers/resource.ex:124
|
||||
@ -495,53 +495,53 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:197 lib/graphql/resolvers/todos.ex:225
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile is not member of group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profilen er ikkje medlem i gruppa"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/person.ex:154 lib/graphql/resolvers/person.ex:182
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Profile not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje profilen"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/event.ex:104 lib/graphql/resolvers/participant.ex:241
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Provided moderator profile doesn't have permission on this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderatorprofilen har ikkje tilgang til denne hendinga"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/report.ex:38
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Report not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fann ikkje rapporten"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/resource.ex:150 lib/graphql/resolvers/resource.ex:179
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Resource doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ressursen finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:124
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "The event has already reached its maximum capacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hendinga er fullteikna"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/participant.ex:267
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "This token is invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teiknet er ugyldig"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:168 lib/graphql/resolvers/todos.ex:222
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjeremålet finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:78 lib/graphql/resolvers/todos.ex:194
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/todos.ex:219
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Todo list doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjeremålslista finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:72
|
||||
#, elixir-format
|
||||
msgid "Token does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teiknet finst ikkje"
|
||||
|
||||
#: lib/graphql/resolvers/feed_token.ex:69
|
||||
#, elixir-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user