From 544f95cc17e6f5ea676f3833907aabc1ac9ef811 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frama late Date: Mon, 5 Oct 2020 17:29:37 +0000 Subject: [PATCH 1/3] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 10.1% (80 of 787 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index 97fd1f3f..bd7f3f2b 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -36,6 +36,7 @@ "Close": "Chiudi", "Closed": "Chiuso", "Comments": "Commenti", + "Concieved with care for humans": "Ideato tenendo al centro le persone", "Confirm my particpation": "Conferma la mia partecipazione", "Confirmed at": "Confermato per", "Country": "Paese", @@ -78,6 +79,7 @@ "Groups": "Gruppi", "Headline picture": "immagine della prima pagina", "I participate": "parteciperò", + "If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Se la direzione data dal team di sviluppo non ti soddisfa, hai il diritto di creare la tua propria versione del software, con le tue scelte organizzative.", "If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Se questa identità è la sola amministratrice per alcuni gruppi, devi cancellarli prima di poterla cancellare a sua volta.", "Instances": "Istanze", "Let's create a new common": "Cerchiamo di creare un nuovo ambiente disponibile per tutti", @@ -99,6 +101,7 @@ "Pending": "In sospeso", "Pick a group": "Scegli un gruppo", "Publish": "Pubblica", + "Recap every week": "Fai un riassunto ogni settimana", "Region": "Regione", "Register": "Registra", "Reject": "Rifiuta", @@ -126,7 +129,12 @@ "Username": "Nome utente", "Users": "Utenti", "Warning": "Avviso", + "We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event.": "Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.", + "You can pick your timezone into your preferences.": "Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.", + "You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any.": "Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.", "[deleted]": "[cancellato]", + "digital habits of activists": "Abitudini digitali degli attivisti", "firstDayOfWeek": "0", + "fit the needs and uses of the people": "Soddisfa i bisogni e gli utilizzi delle persone", "{approved} / {total} seats": "{approved} / {total} posti" } From 6d1fffccfe44022ea1eca569382360f3943d750f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Quentin=20PAG=C3=88S?= Date: Mon, 5 Oct 2020 18:07:41 +0000 Subject: [PATCH 2/3] Translated using Weblate (Occitan) Currently translated at 75.3% (593 of 787 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/oc/ --- js/src/i18n/oc.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/js/src/i18n/oc.json b/js/src/i18n/oc.json index f0f7ec22..a8285116 100644 --- a/js/src/i18n/oc.json +++ b/js/src/i18n/oc.json @@ -589,6 +589,7 @@ "Update group": "Actualizar lo grop", "Update my event": "Modificar mon eveniment", "Updated": "Actualizat", + "Use my location": "Utilizar ma posicion", "User logout": "Desconnexion", "Username": "Nom d’utilizaire", "Users": "Utilizaires", From 24d5f344c9bc7f56b9ce88d20c89f6adedb74206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?jos=C3=A9=20m?= Date: Tue, 6 Oct 2020 03:43:42 +0000 Subject: [PATCH 3/3] Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 43.2% (340 of 787 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/gl/ --- js/src/i18n/gl.json | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 58 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/js/src/i18n/gl.json b/js/src/i18n/gl.json index 2d3d2967..5cecac2b 100644 --- a/js/src/i18n/gl.json +++ b/js/src/i18n/gl.json @@ -289,5 +289,62 @@ "Public RSS/Atom Feed": "Fonte RSS/Atom pública", "Public comment moderation": "Moderación de comentario público", "Public event": "Evento público", - "Public feeds": "Fontes públicas" + "Public feeds": "Fontes públicas", + "Public iCal Feed": "Fonte pública iCal", + "Publish": "Publicar", + "Published events": "Eventos publicados", + "RSS/Atom Feed": "Fonte RSS/Atom", + "Read Framasoft’s statement of intent on the Framablog": "Ler no Framablog a declaración de Framasoft sobre as súas intencións", + "Redirecting to event…": "Redirixindo ó evento…", + "Region": "Rexión", + "Register": "Rexistar", + "Register an account on Mobilizon!": "Rexistrar unha conta en Mobilizon!", + "Register for an event by choosing one of your identities": "Apúntate a un evento escollendo unha das túas identidades", + "Registration is allowed, anyone can register.": "Rexistro permitido, calquera pode rexistrarse.", + "Registration is closed.": "O rexistro está pechado.", + "Registration is currently closed.": "Actualmente non é posible rexistrarse.", + "Reject": "Rexeitar", + "Rejected": "Rexeitado", + "Reopen": "Abrir de novo", + "Reply": "Responder", + "Report": "Denunciar", + "Report this comment": "Denunciar este comentario", + "Report this event": "Denunciar este evento", + "Reported": "Denunciado", + "Reported by": "Denunciado por", + "Reported by someone on {domain}": "Foi denunciado por alguén desde {domain}", + "Reported by {reporter}": "Denunciado por {reporter}", + "Reported identity": "Identidade denunciada", + "Reports": "Denuncias", + "Reset my password": "Restablecer contrasinal", + "Resolved": "Resolto", + "Resource provided is not an URL": "O recurso proporcionado non é un URL", + "Role": "Rol", + "Save": "Gardar", + "Save draft": "Gardar borrador", + "Search": "Buscar", + "Search events, groups, etc.": "Buscar eventos, grupos, etc.", + "Searching…": "Buscando…", + "Send email": "Enviar email", + "Send the report": "Enviar a denuncia", + "Set an URL to a page with your own terms.": "Establecer URL a unha páxina cos teus termos.", + "Settings": "Axustes", + "Share this event": "Compartir este evento", + "Show map": "Mostrar mapa", + "Show remaining number of places": "Mostrar o número de prazas restantes", + "Show the time when the event begins": "Mostrar a hora á que comeza o evento", + "Show the time when the event ends": "Mostar a hora na que remata o evento", + "Sign up": "Rexistro", + "Software to the people": "Software para as persoas", + "Starts on…": "Comeza o…", + "Status": "Estado", + "Street": "Rúa", + "Tentative: Will be confirmed later": "Tentativa: será confirmada máis tarde", + "Terms": "Termos", + "The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "O email da conta mudou. Comproba os teus emails para verficar o cambio.", + "The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "O número real de participantes podería ser diferente, este evento está noutra instancia.", + "The content came from another server. Transfer an anonymous copy of the report?": "O contido procede doutro servidor. Desexas transferir unha copia anónima da denuncia?", + "The draft event has been updated": "Actualizouse o borrador do evento", + "The event has been created as a draft": "O evento foi creado como un borrador", + "The event has been published": "O evento foi publicado" }