From d8f0a101bd0e0081589c423c79b341a8662eb49e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tech_exorcist Date: Thu, 5 Nov 2020 14:54:08 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 76.3% (605 of 792 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/it/ --- js/src/i18n/it.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/js/src/i18n/it.json b/js/src/i18n/it.json index 44e694a9..3b612c5c 100644 --- a/js/src/i18n/it.json +++ b/js/src/i18n/it.json @@ -493,6 +493,7 @@ "These events may interest you": "Questo evento potrebbe interessarti", "This Mobilizon instance and this event organizer allows anonymous participations, but requires validation through email confirmation.": "Questa istanza Mobilizon e chi organizza questo evento permettono la partecipazione anonima, ma richiedono una validazione tramite email di conferma.", "This event has been cancelled.": "Quest'evento è stato cancellato.", + "This event is accessible only through it's link. Be careful where you post this link.": "Quest'evento è accessibile solo attraverso il relativo link. Fai attenzione quando condividi questo link.", "This identity is not a member of any group.": "Questa identità non è membro di nessun gruppo.", "This information is saved only on your computer. Click for details": "Queste informazioni sono salvate solo sul tuo computer. Clicca per dettagli", "This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Questa istanza non è aperta a registrazioni, ma puoi registrarti su altre istanze.",