Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (705 of 705 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/fi/
This commit is contained in:
parent
eefa266b82
commit
dfdf5df9ef
@ -1,11 +1,17 @@
|
||||
{
|
||||
"(Masked)": "(Peitetty)",
|
||||
"(this folder)": "(tämä kansio)",
|
||||
"(this link)": "(tämä linkki)",
|
||||
"<b>Please do not use it in any real way.</b>": "<b>Älä käytä todellisiin tarkoituksiin.</b>",
|
||||
"@{group}": "@{group}",
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role)}",
|
||||
"A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Evästeet ovat pieniä tiedostoja, joita verkkosivut lähettävät käyttäjän tietokoneelle käyttäjän vieraillessa verkkosivuilla. Kun käyttäjä vierailee sivulla uudelleen, sivusto tunnistaa käyttäjän selaimen evästeen avulla. Evästeisiin voidaan tallentaa käyttäjän valintoja ja muuta tietoa. Selaimen voi asettaa hylkäämään kaikki evästeet. Tällöin kuitenkin osa verkkosivun toiminnoista tai palveluista voi lakata toimimasta. Paikallisesti tallennettavat tiedot toimivat samalla tavoin, mutta niihin voidaan tallentaa suurempia tietomääriä.",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Käytössäännöille, säännöille ja ohjeille varattu tila. HTML-tunnisteita voi käyttää.",
|
||||
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Tässä voi esitellä ylläpitäjätahoa ja tämän palvelimen erityispiirteitä. HTML-tunnisteita voi käyttää.",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Käyttäjäystävällinen, vapauttava ja eettinen työkalu tapahtumien järjestämiseen, organisointiin ja mobilisointiin.",
|
||||
"A validation email was sent to {email}": "Vahvistussähköposti lähetettiin osoitteeseen {email}",
|
||||
"API": "API",
|
||||
"Abandon edition": "Peruuta muokkaus",
|
||||
"About": "Tietoja",
|
||||
"About Mobilizon": "Tietoa Mobilizonista",
|
||||
@ -38,9 +44,13 @@
|
||||
"Allow all comments": "Salli kaikki kommentit",
|
||||
"Allow registrations": "Salli rekisteröityminen",
|
||||
"An error has occurred.": "Tapahtui virhe.",
|
||||
"An instance is an installed version of the Mobilizon software running on a server. An instance can be run by anyone using the {mobilizon_software} or other federated apps, aka the “fediverse”. This instance's name is {instance_name}. Mobilizon is a federated network of multiple instances (just like email servers), users registered on different instances may communicate even though they didn't register on the same instance.": "Palvelin tarkoittaa palvelintietokoneelle asennettua Mobilizon-ohjelmaa. Palvelinta voi käyttää kuka tahansa, jolla on käytössään {mobilizon_software} tai jokin muu federoituva sovellus, eli se on osa niin kutsuttua fediversumia. Tämän palvelimen nimi on {instance_name}. Mobilizon on useiden palvelinten muodostama federoituva verkosto (sähköpostipalvelinten tavaan), eli eri palvelimille rekisteröityneet käyttäjät voivat olla yhteydessä toisiinsa vaikka eivät olisi rekisteröityneet samalle palvelimelle.",
|
||||
"An “application programming interface” or “API” is a communication protocol that allows software components to communicate with each other. The Mobilizon API, for example, can allow third-party software tools to communicate with Mobilizon instances to carry out certain actions, such as posting events on your behalf, automatically and remotely.": "API eli ohjelmointirajapinta on tietoliikenneprotokolla, jonka avulla ohjelmistokomponentit voivat olla yhteydessä keskenään. Mobilizon-API voi esimerkiksi tarjota kolmansien osapuolten ohjelmistotyökaluille yhteyden Mobilizon-palvelimiin erilaisten toimintojen, kuten tapahtumien julkaisemisen, suorittamiseksi automaattisesti ja etänä.",
|
||||
"And {number} comments": "{number} kommenttia",
|
||||
"Anonymous participant": "Nimetön osallistuja",
|
||||
"Anonymous participants will be asked to confirm their participation through e-mail.": "Anonyymejä osallistujia pyydetään vahvistamaan osallistumisensa sähköpostitse.",
|
||||
"Anonymous participations": "Anonyymit osallistujat",
|
||||
"Application": "Sovellus",
|
||||
"Approve": "Hyväksy",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "Haluatko varmasti poistaa koko tilin? Tällöin kaikki poistetaan. Identiteetit, asetukset, luodut tapahtumat, viestit ja osallistumiset poistetaan pysyvästi.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "Haluatko varmasti <b>poistaa</b> tämän kommentin? Toimintoa ei voi perua.",
|
||||
@ -58,6 +68,7 @@
|
||||
"By @{group}": "Tehnyt @{group}",
|
||||
"By @{username}": "Tehnyt @{username}",
|
||||
"By {username} and {group}": "Tehnyt {username} ja {group}",
|
||||
"Can be an email or a link, or just plain text.": "Voi olla sähköpostiosoite, linkki tai pelkkää tekstiä.",
|
||||
"Cancel": "Peruuta",
|
||||
"Cancel anonymous participation": "Peruuta anonyymi osallistuminen",
|
||||
"Cancel creation": "Peruuta luonti",
|
||||
@ -91,9 +102,12 @@
|
||||
"Contact": "Ota yhteyttä",
|
||||
"Continue editing": "Jatka muokkausta",
|
||||
"Conversations": "Keskustelut",
|
||||
"Cookies and Local storage": "Evästeet ja paikallisesti tallennettavat tiedot",
|
||||
"Country": "Maa",
|
||||
"Create": "Luo",
|
||||
"Create a calc": "Luo taulukko",
|
||||
"Create a discussion": "Luo keskustelu",
|
||||
"Create a folder": "Luo kansio",
|
||||
"Create a new conversation": "Luo uusi keskustelu",
|
||||
"Create a new event": "Luo uusi tapahtuma",
|
||||
"Create a new group": "Luo uusi ryhmä",
|
||||
@ -107,6 +121,7 @@
|
||||
"Create my group": "Luo oma ryhmä",
|
||||
"Create my profile": "Luo oma profiili",
|
||||
"Create resource": "Luo resurssi",
|
||||
"Create the discussion": "Luo keskustelu",
|
||||
"Create token": "Luo merkki",
|
||||
"Create, edit or delete events": "Luo, muokkaa tai poista tapahtumia",
|
||||
"Creator": "Luoja",
|
||||
@ -123,6 +138,8 @@
|
||||
"Date parameters": "Päivämäärävalinnat",
|
||||
"Decline": "Hylkää",
|
||||
"Default": "Oletus",
|
||||
"Default Mobilizon privacy policy": "Mobilizonin oletustietosuojakäytäntö",
|
||||
"Default Mobilizon terms": "Mobilizonin oletusehdot",
|
||||
"Default Mobilizon.org terms": "Mobilizon.orgin oletuskäyttöehdot",
|
||||
"Delete": "Poista",
|
||||
"Delete Comment": "Poista kommentti",
|
||||
@ -145,6 +162,7 @@
|
||||
"Discussions": "Keskustelut",
|
||||
"Display name": "Näytä nimi",
|
||||
"Display participation price": "Näytä osallistumisen hinta",
|
||||
"Displayed on homepage and meta tags. Describe what Mobilizon is and what makes this instance special in a single paragraph.": "Näytetään aloitussivulla ja metatunnisteissa. Kerro yhdessä kappaleessa, mikä on Mobilizon ja mikä tässä palvelimessa on erityistä.",
|
||||
"Do not receive any mail": "Älä vastaanota mitään sähköpostia",
|
||||
"Domain": "Verkkotunnus",
|
||||
"Don't show @{organizer} as event host alongside @{group}": "Näytä tapahtuman järjestäjän @{group}, mutta ei @{organizer}",
|
||||
@ -162,11 +180,14 @@
|
||||
"Email": "Sähköposti",
|
||||
"Email address": "Sähköpostiosoite",
|
||||
"Email notifications": "Sähköposti-ilmoitukset",
|
||||
"Enabled": "Käytössä",
|
||||
"Ends on…": "Päättyy…",
|
||||
"Enjoy discovering Mobilizon!": "Mukavaa tutustumista Mobilizoniin!",
|
||||
"Enter the link URL": "Syötä linkin URL",
|
||||
"Enter your email address below, and we'll email you instructions on how to change your password.": "Syötä sähköpostiosoitteesi, niin saat sähköpostitse ohjeet salasanan vaihtamiseen.",
|
||||
"Enter your own privacy policy. HTML tags allowed. The {mobilizon_privacy_policy} is provided as template.": "Kirjoita oma tietosuojakäytäntö. HTML-tunnisteet sallittuja. {mobilizon_privacy_policy} toimii mallina.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. Mobilizon.org's terms are provided as template.": "Syötä palvelimen käyttöehdot. HTML-merkinnät ovat sallittuja. Mallina voi käyttää Mobilizon.orgin käyttöehtoja.",
|
||||
"Enter your own terms. HTML tags allowed. The {mobilizon_terms} are provided as template.": "Kirjoita omat ehdot. HTML-tunnisteet sallittuja. {mobilizon_terms} toimivat mallina.",
|
||||
"Error while changing email": "Virhe sähköpostiosoitetta vaihdettaessa",
|
||||
"Error while communicating with the server.": "Virhe palvelinyhteydessä.",
|
||||
"Error while saving report.": "Virhe raportin tallennuksessa.",
|
||||
@ -209,6 +230,7 @@
|
||||
"General": "Yleinen",
|
||||
"General information": "Yleiset tiedot",
|
||||
"Getting location": "Haetaan sijaintia",
|
||||
"Glossary": "Sanasto",
|
||||
"Go": "Siirry",
|
||||
"Going as {name}": "Osallistu nimellä {name}",
|
||||
"Group": "Ryhmä",
|
||||
@ -222,6 +244,7 @@
|
||||
"Hide replies": "Piilota vastaukset",
|
||||
"Hide the organizer": "Piilota järjestäjä",
|
||||
"Home": "Alkuun",
|
||||
"Home to {number} users": "{numbers} käyttäjän koti",
|
||||
"Hourly email summary": "Yhteenvetosähköposti tunneittain",
|
||||
"I agree to the {instanceRules} and {termsOfService}": "Hyväksyn {instanceRules} ja {termsOfService}",
|
||||
"I create an identity": "Luon indentiteetin",
|
||||
@ -234,19 +257,30 @@
|
||||
"Identity {displayName} created": "Identiteetti {displayName} luotu",
|
||||
"Identity {displayName} deleted": "Identiteetti {displayName} poistettu",
|
||||
"Identity {displayName} updated": "Identiteetti {displayName} päivitetty",
|
||||
"If allowed by organizer": "Järjestäjän salliessa",
|
||||
"If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email}": "Jos osoitteeseen {email} liittyvä tili on jo olemassa, lähetämme vain uuden vahvistusviestin",
|
||||
"If the direction given by the development team does not suit you, you have the legal right to create your own version of the software, with your own governance choices.": "Jos kehitystiimin valitsema suunta ei miellytä sinua, sinulla on juridinen oikeus luoda ohjelmasta oma versio ja noudattaa siinä omia hallinnollisia valintojasi.",
|
||||
"If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity.": "Jos tämä identiteetti on joidenkin ryhmien ainoa ylläpitäjä, ryhmät on poistettava ennen kuin identiteetin voi poistaa.",
|
||||
"If you want, you may send a message to the event organizer here.": "Tästä voit halutessasi lähettää tapahtuman järjestäjälle viestin.",
|
||||
"Impossible to login, your email or password seems incorrect.": "Sisäänkirjautuminen ei onnistu, sähköposti tai salasana on väärin.",
|
||||
"In the following context, an application is a software, either provided by the Mobilizon team or by a 3rd-party, used to interact with your instance.": "Seuraavassa sovellus tarkoittaa Mobilizon-tiimin tai kolmannen osapuolen toimittamaa ohjelmaa, jonka kautta palvelinta käytetään.",
|
||||
"In the meantime, please consider that the software is not (yet) finished. More information {onBlog}.": "Huomaathan, että tämä ohjelma ei ole (vielä) kokonaan valmis. Lue lisää: {onBlog}.",
|
||||
"Installing Mobilizon will allow communities to free themselves from the services of tech giants by creating <b>their own event platform</b>.": "Asentamalla Mobilizonin yhteisöt voivat luoda <b>oman tapahtuma-alustansa</b> ja vapautua teknologiajättien palveluista.",
|
||||
"Instance": "Palvelin",
|
||||
"Instance Description": "Palvelimen kuvaus",
|
||||
"Instance Long Description": "Palvelimen pitkä kuvaus",
|
||||
"Instance Name": "Palvelimen nimi",
|
||||
"Instance Privacy Policy": "Palvelimen tietosuojakäytäntö",
|
||||
"Instance Privacy Policy Source": "Palvelimen tietosuojakäytännön lähde",
|
||||
"Instance Privacy Policy URL": "Palvelimen tietosuojakäytännön osoite",
|
||||
"Instance Rules": "Palvelimen säännöt",
|
||||
"Instance Short Description": "Palvelimen lyhyt kuvaus",
|
||||
"Instance Terms": "Palvelimen käyttöehdot",
|
||||
"Instance Terms Source": "Palvelimen käyttöehtojen lähde",
|
||||
"Instance Terms URL": "Pälvelimen käyttöehtojen URL",
|
||||
"Instance administrator": "Palvelimen ylläpitäjä",
|
||||
"Instance configuration": "Palvelimen asetukset",
|
||||
"Instance rules": "Palvelimen säännöt",
|
||||
"Instance settings": "Palvelimen asetukset",
|
||||
"Instances": "Palvelimet",
|
||||
"Invite a new member": "Kutsu uusi jäsen",
|
||||
@ -261,6 +295,7 @@
|
||||
"Learn more about Mobilizon": "Lue lisää Mobilizonista",
|
||||
"Leave event": "Poistu tapahtumasta",
|
||||
"Leaving event \"{title}\"": "Poistutaan tapahtumasta {title}",
|
||||
"Legal": "Lait",
|
||||
"Let's create a new common": "Luodaan uutta yhteisomaisuutta",
|
||||
"Let's define a few settings": "Määritellään joitakin asetuksia",
|
||||
"Let\\'s create a new common": "Luodaan uutta yhteistä",
|
||||
@ -289,6 +324,8 @@
|
||||
"Mobilizon is not developed by a secretive start-up, but by a group of friends who strive to {change_world}. So while we do work slower, we remain attentive and in touch with our users.": "Mobilizonia ei kehitä mikään salamyhkäinen startup-yritys, vaan ystäväporukka, jonka tavoitteena on {change_world}. Vaikka työmme etenee hitaammin, olemme silti valppaina ja pidämme yhteyttä käyttäjiimme.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the fall of 2020</b>.": "Mobilizonin kehitystyö on vielä kesken, ja tälle sivulle lisätään säännöllisesti uusia ominaisuuksia, kunnes <b>ohjelman versio 1 julkaistaan syksyllä 2020</b>.",
|
||||
"Mobilizon is under development, we will add new features to this site during regular updates, until the release of <b>version 1 of the software in the first half of 2020</b>.": "Mobilizonin kehitystyö on vielä käynnissä, ja tälle sivulle lisätään säännöllisesti uusia ominaisuuksia, kunnes <b>ohjelman versio 1 julkaistaan vuoden 2020 alkupuoliskolla</b>.",
|
||||
"Mobilizon software": "Mobilizon-ohjelma",
|
||||
"Mobilizon version": "Mobilizon-versio",
|
||||
"Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc.": "Mobilizon lähettää sähköpostia, jos tapahtumissa, joihin olet osallistumassa, tapahtuu olennaisia muutoksia: aika, osoite, vahvistus tai peruutus jne.",
|
||||
"Mobilizon’s licence": "Mobilizonin käyttöoikeussopimus",
|
||||
"Moderated comments (shown after approval)": "Moderoidut kommentit (näytetään hyväksymisen jälkeen)",
|
||||
@ -296,12 +333,16 @@
|
||||
"Moderation log": "Moderointiloki",
|
||||
"Moderator": "Moderaattori",
|
||||
"Move": "Siirrä",
|
||||
"Move \"{resourceName}\"": "Siirrä ”{resourceName}”",
|
||||
"Move resource to {folder}": "Siirrä resurssi kansioon {folder}",
|
||||
"My account": "Oma tili",
|
||||
"My events": "Omat tapahtumat",
|
||||
"My groups": "Omat ryhmät",
|
||||
"My identities": "Omat identiteetit",
|
||||
"NOTE! The default terms have not been checked over by a lawyer and thus are unlikely to provide full legal protection for all situations for an instance admin using them. They are also not specific to all countries and jurisdictions. If you are unsure, please check with a lawyer.": "HUOM! Oletusehdot eivät ole juristin tarkistamia, joten palvelimen ylläpitäjän ei ole syytä luottaa niiden tarjoamaan juridiseen suojaan. Niitä ei ole myöskään sovitettu eri maiden ja lainkäyttöalueiden olosuhteisiin. Epävarmoissa tilanteissa suosittelemme tarkistuttamaan ehdot lakiasiantuntijalla.",
|
||||
"Name": "Nimi",
|
||||
"New conversation": "Uusi keskustelu",
|
||||
"New discussion": "Uusi keskustelu",
|
||||
"New email": "Uusi sähköpostiosoite",
|
||||
"New folder": "Uusi kansio",
|
||||
"New link": "Uusi linkki",
|
||||
@ -332,8 +373,10 @@
|
||||
"No participant to reject|Reject participant|Reject {number} participants": "Ei osallistujia hylättäväksi|Hylkää osallistuja|Hylkää {number} osallistujaa",
|
||||
"No preferences yet": "Valintoja ei ole vielä tehty",
|
||||
"No profile matches the filters": "Ei suodattimia vastaavia profiileja",
|
||||
"No profiles found": "Profiileja ei löytynyt",
|
||||
"No public upcoming events": "Ei julkisia tulevia tapahtumia",
|
||||
"No resolved reports yet": "Ratkaistuja raportteja ei vielä ole",
|
||||
"No resources in this folder": "Tässä kansiossa ei ole resursseja",
|
||||
"No resources selected": "Ei valittuja resursseja|Yksi resurssi valittu|{count} resurssia valittu",
|
||||
"No results for \"{queryText}\"": "Ei tuloksia haulle ”{queryText}”",
|
||||
"No rules defined yet.": "Sääntöjä ei ole vielä määritelty.",
|
||||
@ -375,6 +418,7 @@
|
||||
"Page": "Sivu",
|
||||
"Page limited to my group (asks for auth)": "Sivu rajattu omalle ryhmälle (vaatii tunnistautumista)",
|
||||
"Page not found": "Sivua ei löydy",
|
||||
"Parent folder": "Yläkansio",
|
||||
"Participant": "Osallistuja",
|
||||
"Participant already was rejected.": "Osallistuja on jo hylätty.",
|
||||
"Participant has already been approved as participant.": "Osallistuja on jo hyväksytty.",
|
||||
@ -409,6 +453,7 @@
|
||||
"Preferences": "Valinnat",
|
||||
"Previous page": "Edellinen sivu",
|
||||
"Privacy Policy": "Tietosuojakäytäntö",
|
||||
"Privacy policy": "Tietosuojakäytäntö",
|
||||
"Private event": "Yksityistapahtuma",
|
||||
"Private feeds": "Yksityissyötteet",
|
||||
"Profiles": "Profiilit",
|
||||
@ -434,6 +479,7 @@
|
||||
"Registration is allowed, anyone can register.": "Rekisteröityminen on sallittu, kuka tahansa voi rekisteröityä.",
|
||||
"Registration is closed.": "Rekisteröityminen on pois käytöstä.",
|
||||
"Registration is currently closed.": "Rekisteröityminen on tällä hetkellä pois käytöstä.",
|
||||
"Registrations": "Rekisteröitymiset",
|
||||
"Registrations are restricted by whitelisting.": "Rekisteröitymistä rajoitetaan hyväksyttyjen luettelolla.",
|
||||
"Reject": "Hylkää",
|
||||
"Rejected": "Hylätty",
|
||||
@ -443,6 +489,7 @@
|
||||
"Reopen": "Avaa uudelleen",
|
||||
"Reply": "Vastaa",
|
||||
"Report": "Raportoi",
|
||||
"Report #{reportNumber}": "Raportti nro {reportNumber}",
|
||||
"Report this comment": "Raportoi kommentti",
|
||||
"Report this event": "Raportoi tapahtuma",
|
||||
"Reported": "Raportoitu",
|
||||
@ -457,8 +504,11 @@
|
||||
"Resolved": "Ratkaistu",
|
||||
"Resource provided is not an URL": "Ilmoitettu resurssi ei ole URL",
|
||||
"Resources": "Resurssit",
|
||||
"Restricted": "Rajoitettu",
|
||||
"Role": "Rooli",
|
||||
"Rules": "Säännöt",
|
||||
"SSL and it's successor TLS are encryption technologies to secure data communications when using the service. You can recognize an encrypted connection in your browser's address line when the URL begins with {https} and the lock icon is displayed in your browser's address bar.": "SSL ja sitä edeltänyt TLS ovat salausteknologioita, joilla suojataan palvelun käyttöön liittyvää tietoliikennettä. Salatun yhteyden tunnistaa selaimen osoiteriviltä siitä, että osoitteen alussa on näkyvissä {https} ja siihen liittyvä lukkokuvake.",
|
||||
"SSL/TLS": "SSL/TLS",
|
||||
"Save": "Tallenna",
|
||||
"Save draft": "Tallenna luonnos",
|
||||
"Search": "Hae",
|
||||
@ -472,6 +522,7 @@
|
||||
"Send me the confirmation email once again": "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen",
|
||||
"Send the confirmation email again": "Lähetä vahvistussähköposti uudelleen",
|
||||
"Send the report": "Lähetä raportti",
|
||||
"Set an URL to a page with your own privacy policy.": "Aseta osoitteeksi oman tietosuojakäytäntösivun osoite.",
|
||||
"Set an URL to a page with your own terms.": "Aseta palvelimen käyttöehdot sisältävän sivun URL.",
|
||||
"Settings": "Asetukset",
|
||||
"Share this event": "Jaa tapahtuma",
|
||||
@ -482,6 +533,7 @@
|
||||
"Sign up": "Luo tili",
|
||||
"So that, right from its conception, Mobilizon would {fit_needs_uses_people} who are going to use it.": "Näin ollen Mobilizon {fit_needs_uses_people} heti alusta alkaen.",
|
||||
"Software to the people": "Ohjelmia ihmisille",
|
||||
"Some terms, technical or otherwise, used in the text below may cover concepts that are difficult to grasp. We have provided a glossary here to help you understand them better:": "Joidenkin seuraavassa tekstissä käytettyjen teknisten ja muiden termien tarkoittamat käsitteet voivat olla mutkikkaita. Tämä sanasto auttaa niiden ymmärtämisessä:",
|
||||
"Starts on…": "Alkaa…",
|
||||
"Status": "Tila",
|
||||
"Statut": "Tila",
|
||||
@ -492,6 +544,7 @@
|
||||
"Task lists": "Tehtäväluettelot",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Alustava: vahvistetaan myöhemmin",
|
||||
"Terms": "Käyttöehdot",
|
||||
"Terms of service": "Käyttöehdot",
|
||||
"Text": "Teksti",
|
||||
"The account's email address was changed. Check your emails to verify it.": "Tilin sähköpostiosoite vaihdettiin. Katso vahvistusviesti sähköpostistasi.",
|
||||
"The actual number of participants may differ, as this event is hosted on another instance.": "Koska tapahtumasivu sijaitsee toisella palvelimella, osallistujien todellinen määrä voi poiketa tästä.",
|
||||
@ -508,6 +561,7 @@
|
||||
"The event organizer manually approves participations. Since you've chosen to participate without an account, please explain why you want to participate to this event.": "Tapahtuman järjestäjä hyväksyy osallistujat käsin. Koska olet päättänyt osallistua ilman tiliä, kerro, miksi haluat osallistua tapahtumaan.",
|
||||
"The event title will be ellipsed.": "Tapahtuman otsikkoa lyhennetään.",
|
||||
"The event will show the group as organizer.": "Ryhmä näkyy tapahtuman järjestäjänä.",
|
||||
"The instance administrator is the person or entity that runs this Mobilizon instance.": "Palvelimen ylläpitäjä on tämän Mobilizon-palvelimen toiminnasta vastaava henkilö tai taho.",
|
||||
"The new email doesn't seem to be valid": "Uusi sähköpostiosoite ei kelpaa",
|
||||
"The new email must be different": "Uuden sähköpostiosoitteen on oltava eri kuin vanhan",
|
||||
"The new password must be different": "Uuden salasanan on oltava eri kuin vanhan",
|
||||
@ -516,6 +570,7 @@
|
||||
"The password was successfully changed": "Salasanan vaihto onnistui",
|
||||
"The report will be sent to the moderators of your instance. You can explain why you report this content below.": "Raportti lähetetään oman palvelimesi moderaattoreille. Alla voit kertoa, miksi raportoit sisällöstä.",
|
||||
"The user account you're trying to login as has not been confirmed yet. Check your email inbox and eventually your spam folder.": "Käyttäjätiliä, jolla yrität kirjautua, ei ole vielä vahvistettu. Tarkista sähköpostilaatikkosi ja tarvittaessa roskapostikansiosi.",
|
||||
"The {default_privacy_policy} will be used. They will be translated in the user's language.": "Käytössä on {default_privacy_policy}. Ne käännetään käyttäjän valitsemalle kielelle.",
|
||||
"The {default_terms} will be used. They will be translated in the user's language.": "{default_terms} ovat käytössä. Ne käännetään käyttäjän kielelle.",
|
||||
"There are {participants} participants.": "Osallistujia on {participants}.",
|
||||
"There will be no way to recover your data.": "Tietoja ei voi palauttaa millään tavalla.",
|
||||
@ -542,6 +597,7 @@
|
||||
"Transfer to {outsideDomain}": "Siirry osoitteeseen {outsideDomain}",
|
||||
"Type": "Tyyppi",
|
||||
"URL": "URL",
|
||||
"URL copied to clipboard": "Osoite kopioitu leikepöydälle",
|
||||
"Unfortunately, this instance isn't opened to registrations": "Valitettavasti tälle palvelimelle ei voi rekisteröityä",
|
||||
"Unfortunately, your participation request was rejected by the organizers.": "Ikävä kyllä järjestäjät hylkäsivät osallistumispyyntösi.",
|
||||
"Unknown": "Tuntematon",
|
||||
@ -560,6 +616,7 @@
|
||||
"Users": "Käyttäjät",
|
||||
"View a reply": "|Näytä vastaus|Näytä {totalReplies} vastausta",
|
||||
"View all conversations": "Näytä kaikki keskustelut",
|
||||
"View all discussions": "Näytä kaikki keskustelut",
|
||||
"View all resources": "Näytä kaikki resurssit",
|
||||
"View all todos": "Näytä kaikki tehtävät",
|
||||
"View all upcoming events": "Näytä kaikki tulevat tapahtumat",
|
||||
@ -585,6 +642,7 @@
|
||||
"Welcome on your administration panel": "Tervetuloa hallintapaneeliin",
|
||||
"Welcome to Mobilizon, {username}!": "Tervetuloa Mobilizoniin, {username}!",
|
||||
"Who can view this event and participate": "Kuka voi nähdä tapahtuman ja osallistua siihen",
|
||||
"Who published {number} events": "{number} julkaistua tapahtumaa",
|
||||
"World map": "Maailmankartta",
|
||||
"Write something…": "Kirjoita jotain…",
|
||||
"You and one other person are going to this event": "Vain sinä olet menossa tähän tapahtumaan | Vain sinä ja yksi sinun lisäksesi on menossa tähän tapahtumaan | Sinä ja {approved} muuta henkilöä ovat menossa tähän tapahtumaan.",
|
||||
@ -635,6 +693,8 @@
|
||||
"a non-existent report": "raporttia ei ole",
|
||||
"as {identity}": "identiteetillä {identity}",
|
||||
"change the world, one byte at a time": "muuttaa maailmaa bitti kerrallaan",
|
||||
"contact uninformed": "yhteyshenkilölle ei ilmoitettu",
|
||||
"default Mobilizon privacy policy": "Mobilizonin oletustietosuojakäytäntö",
|
||||
"default Mobilizon terms": "Mobilizonin oletuskäyttöehdot",
|
||||
"digital habits of activists": "aktivistien digitaalisiin käytäntöihin",
|
||||
"e.g. 10 Rue Jangot": "esim. Hämeenkatu 10",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user