Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (781 of 781 strings) Translation: Mobilizon/Frontend Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/mobilizon/frontend/es/
This commit is contained in:
parent
347dd49454
commit
fbd041e0f2
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
"@{username}": "@{username}",
|
||||
"@{username} ({role})": "@{username} ({role})",
|
||||
"A cookie is a small file containing informations that is sent to your computer when you visit a website. When you visit the site again, the cookie allows that site to recognize your browser. Cookies may store user preferences and other information. You can configure your browser to refuse all cookies. However, this may result in some website features or services partially working. Local storage works the same way but allows to store more data.": "Una cookie es un pequeño archivo que contiene información que se envía a su computadora cuando visita un sitio web. Cuando vuelve a visitar el sitio, la cookie permite que ese sitio reconozca su navegador. Las cookies pueden almacenar las preferencias del usuario y otra información. Puede configurar su navegador para rechazar todas las cookies. Sin embargo, esto puede provocar que algunas funciones o servicios del sitio web funcionen parcialmente. El almacenamiento local funciona de la misma manera pero permite almacenar más datos.",
|
||||
"A group with this name already exists": "Ya existe un grupo con este nombre",
|
||||
"A place for your code of conduct, rules or guidelines. You can use HTML tags.": "Un lugar para su código de conducta, reglas o pautas. Puedes usar etiquetas HTML.",
|
||||
"A place to explain who you are and the things that set your instance apart. You can use HTML tags.": "Un lugar para explicar quién es usted y las cosas que diferencian su instancia. Puedes usar etiquetas HTML.",
|
||||
"A user-friendly, emancipatory and ethical tool for gathering, organising, and mobilising.": "Una herramienta fácil de usar, emancipadora y ética, para reunir, organizar y movilizar.",
|
||||
@ -58,8 +59,11 @@
|
||||
"Application": "Applicación",
|
||||
"Approve": "Aprobar",
|
||||
"Are you really sure you want to delete your whole account? You'll lose everything. Identities, settings, events created, messages and participations will be gone forever.": "¿Estás realmente seguro de que deseas eliminar toda tu cuenta? Lo perderás todo. Las identidades, la configuración, los eventos creados, los mensajes y las participaciones desaparecerán para siempre.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>completely delete</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "¿Está seguro de que desea <b>eliminar completamente</b> este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y <b>todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this comment? This action cannot be undone.": "¿Estás seguro de que quieres <b> eliminar </b> este comentario? Esta acción no se puede deshacer.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>delete</b> this event? This action cannot be undone. You may want to engage the discussion with the event creator or edit its event instead.": "¿Estás seguro de que quieres <b> eliminar </b> este evento? Esta acción no se puede deshacer. Es posible que desee entablar una conversación con el creador del evento o editar el evento en su lugar.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? All members - including remote ones - will be notified and removed from the group, and <b>all of the group data (events, posts, discussions, todos…) will be irretrievably destroyed</b>.": "¿Está seguro de que desea <b>suspender</b> este grupo? Todos los miembros, incluidos los remotos, serán notificados y eliminados del grupo, y <b> todos los datos del grupo (eventos, publicaciones, discusiones, todos…) serán irremediablemente destruidos</b>.",
|
||||
"Are you sure you want to <b>suspend</b> this group? As this group originates from instance {instance}, this will only remove local members and delete the local data, as well as rejecting all the future data.": "¿Está seguro de que desea <b>suspender</b> este grupo? Como este grupo se origina en la instancia {instance}, esto solo eliminará los miembros locales y eliminará los datos locales, además de rechazar todos los datos futuros.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event creation? You'll lose all modifications.": "¿Seguro que quieres cancelar la creación del evento? Perderás todas las modificaciones.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel the event edition? You'll lose all modifications.": "¿Seguro que quieres cancelar la edición del evento? Perderás todas las modificaciones.",
|
||||
"Are you sure you want to cancel your participation at event \"{title}\"?": "¿Está seguro de que desea cancelar su participación en el evento \"{title}\"?",
|
||||
@ -67,6 +71,7 @@
|
||||
"Assigned to": "Asignado a",
|
||||
"Avatar": "Avatar",
|
||||
"Back to previous page": "Volver a la página anterior",
|
||||
"Banner": "Pancarta",
|
||||
"Before you can login, you need to click on the link inside it to validate your account.": "Antes de iniciar sesión, debe hacer clic en el enlace que se encuentra dentro para validar su cuenta.",
|
||||
"Begins on": "Comienza en",
|
||||
"Bold": "Negrita",
|
||||
@ -156,6 +161,7 @@
|
||||
"Delete conversation": "Borrar la conversación",
|
||||
"Delete event": "Eliminar evento",
|
||||
"Delete everything": "Eliminar todo",
|
||||
"Delete group": "Eliminar grupo",
|
||||
"Delete my account": "Eliminar mi cuenta",
|
||||
"Delete post": "Eliminar Publicación",
|
||||
"Delete this identity": "Eliminar esta identidad",
|
||||
@ -230,6 +236,7 @@
|
||||
"Failed to save admin settings": "Error al guardar la configuración de administrador",
|
||||
"Featured events": "Eventos particulares",
|
||||
"Features": "Caracteristicas",
|
||||
"Federated Group Name": "Nombre del grupo federado",
|
||||
"Federation": "Federación",
|
||||
"Fetch more": "Buscar más",
|
||||
"Find an address": "Buscar una dirección",
|
||||
@ -256,6 +263,7 @@
|
||||
"Group List": "Lista de grupo",
|
||||
"Group Members": "Miembros del grupo",
|
||||
"Group address": "Dirección del grupo",
|
||||
"Group display name": "Nombre para mostrar del grupo",
|
||||
"Group full name": "Nombre completo del grupo",
|
||||
"Group name": "Nombre del grupo",
|
||||
"Group settings": "Configuraciones de grupo",
|
||||
@ -504,6 +512,7 @@
|
||||
"Public feeds": "Feeds públicos",
|
||||
"Public iCal Feed": "Feed público de iCal",
|
||||
"Public page": "Página pública",
|
||||
"Publication date": "Fecha de publicación",
|
||||
"Publish": "Publicar",
|
||||
"Published events": "Eventos publicados",
|
||||
"RSS/Atom Feed": "RSS/Atom Feed",
|
||||
@ -512,6 +521,7 @@
|
||||
"Recap every week": "Resumen cada semana",
|
||||
"Receive one email per request": "Recibir un correo electrónico por solicitud",
|
||||
"Redirecting to event…": "Redirigiendo al evento …",
|
||||
"Refresh profile": "Actualizar perfil",
|
||||
"Region": "Región",
|
||||
"Register": "Registrar",
|
||||
"Register an account on Mobilizon!": "¡Registre una cuenta en Mobilizon!",
|
||||
@ -587,6 +597,7 @@
|
||||
"Street": "Calle",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"Suspend": "Suspender",
|
||||
"Suspend group": "Suspender grupo",
|
||||
"Suspended": "Suspendido",
|
||||
"Task lists": "Listas de tareas",
|
||||
"Tentative: Will be confirmed later": "Intento: se confirmará más tarde",
|
||||
@ -633,6 +644,7 @@
|
||||
"This installation (called “instance“) can easily {interconnect}, thanks to {protocol}.": "Esta instalación (llamada \"instancia\") puede fácilmente {interconnect}, gracias a {protocol}.",
|
||||
"This instance isn't opened to registrations, but you can register on other instances.": "Esta instancia no está abierta a registros pero puede registrarse en otras instancias.",
|
||||
"This is a demonstration site to test the beta version of Mobilizon.": "Este es un sitio de demostración para probar la versión beta de Mobilizon.",
|
||||
"This is like your federated username (<code>{username}</code>) for groups. It will allow you to be found on the federation, and is guaranteed to be unique.": "Esto es como su nombre de usuario federado (<code>{username}</code>) para grupos. Le permitirá ser encontrado en la federación y se garantiza que será único.",
|
||||
"This month": "Este mes",
|
||||
"This user has been disabled": "Este usuario ha sido deshabilitado",
|
||||
"This week": "Esta semana",
|
||||
@ -794,8 +806,10 @@
|
||||
"{moderator} reopened {report}": "{moderator} reabierto {report}",
|
||||
"{moderator} suspended profile {profile}": "{moderator} perfil suspendido {profile}",
|
||||
"{nb} km": "{nb} km",
|
||||
"{number} members": "{number} miembros",
|
||||
"{number} organized events": "No hay eventos organizados|Un evento organizad|{number} eventos organizados",
|
||||
"{number} participations": "Sin participaciones|Una participación|{number} participaciones",
|
||||
"{number} posts": "No hay publicaciones|Una publicación|{number} publicaciones",
|
||||
"{profile} (by default)": "{profile} (por defecto)",
|
||||
"{title} ({count} todos)": "{title} ({count} trabajos pendientes)",
|
||||
"© The Mobilizon Contributors {date} - Made with Elixir, Phoenix, VueJS & with some love and some weeks": "© The Mobilizon Contributors {date} - Hecho con Elixir, Phoenix, VueJS y con un poco de amor y algunas semanas",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user