## "msgid"s in this file come from POT (.pot) files. ## ## Do not add, change, or remove "msgid"s manually here as ## they're tied to the ones in the corresponding POT file ## (with the same domain). ## ## Use "mix gettext.extract --merge" or "mix gettext.merge" ## to merge POT files into PO files. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:54+0000\n" "Last-Translator: \"josé m.\" \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.2.1\n" #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:14 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:12 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group." msgstr "%{member} aceptou o convite para unirse ao grupo." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:17 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group." msgstr "%{member} rexeitou o convite para unirse ao grupo." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group." msgstr "%{member} solicitou unirse ao grupo." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:8 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile}." msgstr "%{profile} convidou a %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:30 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member}." msgstr "%{profile} engadiu a %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:27 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:4 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:2 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource}." msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the group %{group}." msgstr "%{profile} creou o grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:13 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:8 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource}." msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:35 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:76 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource}." msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:82 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource}." msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:48 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:45 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member}." msgstr "%{profile} excluíu a participante %{member}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:56 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource}." msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:65 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource}." msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:54 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:51 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group." msgstr "%{profile} saiu do grupo." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:19 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" "%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a " "%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.html.heex:39 #: lib/web/templates/email/activity/_resource_activity_item.text.eex:21 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource}." msgstr "" "%{profile} cambioulle o nome ao recurso de %{old_resource_title} a " "%{resource}." #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.html.heex:11 #: lib/web/templates/email/activity/_discussion_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion}." msgstr "%{profile} respondeu na conversa %{discussion}." #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_group_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the group %{group}." msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:39 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member}." msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:22 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was created by %{profile}." msgstr "%{profile} creou o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:42 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:21 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was deleted by %{profile}." msgstr "%{profile} eliminou o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:32 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The event %{event} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} actualizou o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was created by %{profile}." msgstr "%{profile} creou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:21 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was deleted by %{profile}." msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_post_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:24 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group." msgstr "%{member} uníuse ao grupo." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:62 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} posted a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} publicou un comentario no evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:53 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:28 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to a comment on the event %{event}." msgstr "%{profile} respondeu a un comentario no evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:27 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in your settings." msgstr "" "Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia " "ou desactivalas nos axustes." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:230 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:23 #, elixir-format msgid "View one more activity" msgid_plural "View %{count} more activities" msgstr[0] "Ver unha actividade máis" msgstr[1] "Ver %{count} actividades máis" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:53 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:60 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:6 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:7 #, elixir-format msgid "There has been an activity!" msgid_plural "There has been some activity!" msgstr[0] "Houbo actividade!" msgstr[1] "Hai novidades!" #: lib/service/activity/renderer/renderer.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity on %{instance}" msgstr "Actividade en %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:37 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:12 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:7 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted an announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} publicou un anuncio no evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:23 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:3 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a comment under event %{event}." msgstr "%{profile} mencionoute nun comentario no evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:260 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Don't want to receive activity notifications? You may change frequency or disable them in %{tag_start}your settings%{tag_end}." msgstr "" "Non queres recibir notificacións de actividade? Podes cambiar a frecuencia " "ou desactivalas nos %{tag_start}axustes%{tag_end}." #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:51 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:5 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your weekly activity recap" msgstr "Aquí tes o teu resumo semanal" #: lib/web/email/activity.ex:151 #: lib/web/email/activity.ex:172 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Activity notification for %{instance}" msgstr "Notificación de actividade en %{instance}" #: lib/web/email/activity.ex:158 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Daily activity recap for %{instance}" msgstr "Resumo diario de actividade en %{instance}" #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.html.heex:49 #: lib/web/templates/email/email_direct_activity.text.eex:4 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Here's your daily activity recap" msgstr "Aquí tes o teu resumo diario de actividade" #: lib/web/email/activity.ex:165 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Weekly activity recap for %{instance}" msgstr "Resumo semanal de actividade en %{instance}" #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:65 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:31 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:19 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new comment under your event %{event}." msgstr "%{profile} publicou un novo comentario para o evento %{event}." #: lib/service/activity/renderer/comment.ex:52 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.html.heex:22 #: lib/web/templates/email/activity/_comment_activity_item.text.eex:13 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a new reply under your event %{event}." msgstr "%{profile} publicou unha nova resposta no teu evento %{event}." #: lib/web/email/activity.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Announcement for your event %{event}" msgstr "Anuncio para o teu evento %{event}" #: lib/service/activity/renderer/group.ex:22 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} actualizou o grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was deleted by %{profile}." msgstr "%{profile} eliminou a publicación %{post} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was published by %{profile}." msgstr "%{profile} publicou a publicación %{post} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/post.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "The post %{post} from group %{group} was updated by %{profile}." msgstr "%{profile} actualizou a publicación %{post} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:38 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} accepted the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} aceptou o convite para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:46 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} joined the group %{group}." msgstr "%{member} uníuse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:42 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} rejected the invitation to join the group %{group}." msgstr "%{member} rexeitou o convite para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:30 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} requested to join the group %{group}." msgstr "%{member} solicitou unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{member} was invited by %{profile} to group %{group}." msgstr "%{member} foi convidada por %{profile} ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} added the member %{member} to group %{group}." msgstr "%{profile} engadiu a %{member} ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:54 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" "%{profile} aprobou a solicitude de %{member} para unirse ao grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:32 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} creou o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:68 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} eliminou o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} eliminou o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:74 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} excluded member %{member} from the group %{group}." msgstr "%{profile} quitou a %{member} do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:60 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the folder %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} moveu o cartafol %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} moved the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} moveu o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:78 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} quit the group %{group}." msgstr "%{profile} saíu do grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:62 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} rejected the membership request from %{member} for group %{group}." msgstr "" "%{profile} rexeitou a solicitude de membresía de %{member} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:44 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the folder from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} cambioulle o nome ao cartafol de %{old_resource_title} a " "%{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:50 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the resource from %{old_resource_title} to %{resource} in group %{group}." msgstr "" "%{profile} cambioulle o nome ao recurso %{old_resource_title} a %{resource} " "no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/member.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} updated the member %{member} in group %{group}." msgstr "%{profile} actualizou a participante %{member} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/resource.ex:34 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the resource %{resource} in group %{group}." msgstr "%{profile} creou o recurso %{resource} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:85 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} archived the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} arquivou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:25 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} created the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} creou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:100 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} deleted the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} eliminou a conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:55 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} mencionoute na conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:70 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} renamed the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} cambiou o nome da conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/service/activity/renderer/discussion.ex:40 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to the discussion %{discussion} in group %{group}." msgstr "%{profile} respondeu á conversa %{discussion} no grupo %{group}." #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.html.heex:36 #: lib/web/templates/email/activity/_member_activity_item.text.eex:33 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} approved the member %{member}." msgstr "%{profile} aprobou a membresía de %{member}." #: lib/service/activity/renderer/event.ex:73 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.html.heex:47 #: lib/web/templates/email/activity/_event_activity_item.text.eex:31 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} joined your event %{event}." msgstr "%{profile} uníuse ao teu evento %{event}." #: lib/web/views/email_view.ex:61 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "An anonymous profile" msgstr "Un perfil anónimo" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:107 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:14 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a private announcement about event %{event}." msgstr "%{profile} publicou un anuncio privado sobre o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:50 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} has posted a public announcement under event %{event}." msgstr "%{profile} fixo un anuncio público para o evento %{event}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:3 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a %{conversation}." msgstr "%{profile} mencionoute nunha %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:1 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} mentionned you in a conversation." msgstr "%{profile} mencionoute nunha conversa." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:36 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied to your message" msgstr "%{profile} respondeu á túa mensaxe" #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.html.heex:10 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a %{conversation}." msgstr "%{profile} contestouche nunha %{conversation}." #: lib/web/templates/email/activity/_conversation_activity_item.text.eex:6 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} replied you in a conversation." msgstr "%{profile} respondeuche nunha conversa." #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:49 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent a private message about event %{event}" msgstr "%{profile} enviou unha mensaxe privada sobre o evento %{event}" #: lib/service/activity/renderer/conversation.ex:23 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "%{profile} sent you a message" msgstr "%{profile} enviouche unha mensaxe" #: lib/web/email/activity.ex:52 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "Informations about your event %{event}" msgstr "Informacións acerca do teu evento %{event}" #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:118 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:20 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "It might give details on how to join the event, so make sure to read it appropriately." msgstr "" "Podería incluir detalles sobre como participar no evento, pon coidado en " "lelo con atención." #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.html.heex:156 #: lib/web/templates/email/email_anonymous_activity.text.eex:28 #, elixir-autogen, elixir-format msgid "This information is sent privately to you as a person who registered for this event. Share the informations above with other people with caution." msgstr "" "Esta información envíaseche de xeito privado como persoa participante neste " "evento. Considera o xeito en que compartes esta información con outras " "persoas."