update README
This commit is contained in:
parent
da8cd05f08
commit
6025e09a87
27
README.md
27
README.md
@ -15,7 +15,8 @@ Input a video with hardcoded subtitles:
|
||||
import videocr
|
||||
|
||||
if __name__ == '__main__':
|
||||
print(videocr.get_subtitles('video.avi', lang='chi_sim+eng', sim_threshold=70))
|
||||
print(videocr.get_subtitles('video.mp4', lang='chi_sim+eng',
|
||||
sim_threshold=70, conf_threshold=65))
|
||||
```
|
||||
|
||||
`$ python3 print_sub.py`
|
||||
@ -56,7 +57,7 @@ Laughs Thanks.
|
||||
|
||||
## Performance
|
||||
|
||||
The OCR process runs in parallel and is CPU intensive. It takes 3 minutes on my dual-core laptop to extract a 20 seconds video. You may want more cores for longer videos.
|
||||
The OCR process is CPU intensive. It takes 3 minutes on my dual-core laptop to extract a 20 seconds video. More CPU cores will make it faster.
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ The OCR process runs in parallel and is CPU intensive. It takes 3 minutes on my
|
||||
|
||||
2. `$ pip install videocr`
|
||||
|
||||
## API
|
||||
## Functions
|
||||
|
||||
```python
|
||||
get_subtitles(
|
||||
@ -88,25 +89,25 @@ Write subtitles to `file_path`. If the file does not exist, it will be created a
|
||||
|
||||
The language of the subtitles. You can extract subtitles in almost any language. All language codes on [this page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files#data-files-for-version-400-november-29-2016) (e.g. `'eng'` for English) and all script names in [this repository](https://github.com/tesseract-ocr/tessdata_fast/tree/master/script) (e.g. `'HanS'` for simplified Chinese) are supported.
|
||||
|
||||
Note that you can use more than one language. For example, `'hin+eng'` means using Hindi and English together for recognition. More details are available in the [Tesseract documentation](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Command-Line-Usage#using-multiple-languages).
|
||||
Note that you can use more than one language, e.g. `lang='hin+eng'` for Hindi and English together.
|
||||
|
||||
Language data files will be automatically downloaded to your `$HOME/tessdata` directory when necessary. You can read more about Tesseract language data files on their [wiki page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files).
|
||||
|
||||
- `time_start` and `time_end`
|
||||
|
||||
Extract subtitles from only a part of the video. The subtitle timestamps are still calculated according to the full video length.
|
||||
Language files will be automatically downloaded to your `~/tessdata`. You can read more about Tesseract language data files on their [wiki page](https://github.com/tesseract-ocr/tesseract/wiki/Data-Files).
|
||||
|
||||
- `conf_threshold`
|
||||
|
||||
Confidence threshold for word predictions. Words with lower confidence than this threshold are discarded. The default value is fine for most cases.
|
||||
Confidence threshold for word predictions. Words with lower confidence than this value will be discarded. The default value `65` is fine for most cases.
|
||||
|
||||
Make it closer to 0 if you get too few words from the predictions, or make it closer to 100 if you get too many excess words.
|
||||
Make it closer to 0 if you get too few words in each line, or make it closer to 100 if there are too many excess words in each line.
|
||||
|
||||
- `sim_threshold`
|
||||
|
||||
Similarity threshold for subtitle lines. Neighbouring subtitles with larger [Levenshtein](https://en.wikipedia.org/wiki/Levenshtein_distance) ratios than this threshold will be merged together. The default value is fine for most cases.
|
||||
Similarity threshold for subtitle lines. Subtitle lines with larger [Levenshtein](https://en.wikipedia.org/wiki/Levenshtein_distance) ratios than this threshold will be merged together. The default value `90` is fine for most cases.
|
||||
|
||||
Make it closer to 0 if you get too many duplicated subtitle lines, or make it closer to 100 if you get too few subtitle lines.
|
||||
Make it closer to 0 if you get too many duplicated subtitle lines, or make it closer to 100 if you get too few subtitle lines.
|
||||
|
||||
- `time_start` and `time_end`
|
||||
|
||||
Extract subtitles from only a clip of the video. The subtitle timestamps are still calculated according to the full video length.
|
||||
|
||||
- `use_fullframe`
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user