forked from ZwiiCMS-Team/ZwiiCMS
451 lines
32 KiB
JSON
451 lines
32 KiB
JSON
{
|
||
"Se déconnecter ?": "Sign out ?",
|
||
"Mettre à jour ?": "Update ?",
|
||
"Confirmez-vous la suppression de cette page ?": "Do you confirm the deletion of this page?",
|
||
"Format incorrect": "Format incorrect",
|
||
"Les modifications que vous avez apportées ne seront peut-être pas enregistrées.": "The changes you have made may not be recorded.",
|
||
"Oui": "Oui",
|
||
"Non": "Non",
|
||
"Identifiant": "Identifier",
|
||
"Mot de passe": "Password",
|
||
"Confirmation": "Confirmation",
|
||
"Adresse mail": "Mail address",
|
||
"Prénom": "First name",
|
||
"Nom": "Nom",
|
||
"Ne pas charger l'exemple de site (utilisateurs avancés)": "Do not load the example of a site (advanced users)",
|
||
"Type de proxy": "Type de proxy",
|
||
"Adresse du proxy": "Proxy address",
|
||
"Port du proxy": "Port of proxy",
|
||
"Thème": "Theme",
|
||
"Installer": "Installer",
|
||
"Consulter l'aide en ligne": "Consult online help",
|
||
"favicon.ico": "Favicon.ico",
|
||
"Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.": "Remember to delete your browser's cache if the favicon does not change.",
|
||
"faviconDark.ico": "Favicondark.ico",
|
||
"Sélectionnez une icône adaptée à un thème sombre.<br>Pensez à supprimer le cache de votre navigateur si la favicon ne change pas.": "Select an icon adapted to a dark theme. <br> Remember to delete your browser's cache if the favicon does not change.",
|
||
"Fuseau horaire": "Time zone",
|
||
"Le fuseau horaire est utile au bon référencement": "The time zone is useful for the right SEO",
|
||
"Message de consentement aux cookies": "Cookie consent message",
|
||
"Activation obligatoire selon les lois françaises sauf si vous utilisez votre propre système de consentement.": "Compulsory activation according to French laws unless you use your own consent system.",
|
||
"Apache URL intelligentes": "Apache URL intelligent",
|
||
"Supprime le point d'interrogation dans les URL, l'option est indisponible avec les autres serveurs Web": "Deletes the question mark in the URLs, the option is unavailable with other web servers",
|
||
"Rechercher une mise à jour en ligne": "Search for an online update",
|
||
"La vérification est quotidienne. Option désactivée si la configuration du serveur ne le permet pas.": "The verification is daily. Option deactivated if the server configuration does not allow it.",
|
||
"Préserver le fichier htaccess racine": "Preserve the Htaccess Racine file",
|
||
"Lors d'une mise à jour automatique, conserve le fichier htaccess de la racine du site.": "During an automatic update, keeps the htaccess file of the site root.",
|
||
"Sauvegarde automatique quotidienne du site": "Daily automatic backup of the site",
|
||
"Une archive contenant le dossier /site/data est copiée dans le dossier /'site/backup'. La sauvegarde est conservée pendant 30 jours.</p><p>Les fichiers du site ne sont pas sauvegardés automatiquement. Activation recommandée.": "An archive containing the /site /data file is copied in the /'site /backup' folder. The backup is kept for 30 days. </p> <p> Site files are not automatically saved. Recommended activation.",
|
||
"Site en maintenance": "Site under maintenance",
|
||
"Clé de l'API <a href='https://app.screenshotapi.net/' target='_blank'>ScreenShotApi</a>": "Clé de l'API <a href='https://app.screenshotapi.net/' target='_blank'>ScreenShotApi</a>",
|
||
"Saisir la clé, puis valider le formulaire avant de cliquer sur le bouton de génération": "Enter the key, then validate the form before clicking on the generation button",
|
||
"Autoriser les robots à référencer le site": "Allow robots to reference the site",
|
||
"Facebook": "Facebook",
|
||
"Saisissez votre ID : https://www.facebook.com/[ID].": "Enter your ID: https://www.facebook.com/).",
|
||
"Instagram": "Instagram",
|
||
"Saisissez votre ID : https://www.instagram.com/[ID].": "Enter your ID: https://www.instagram.com/ DELED].",
|
||
"Chaîne Youtube": "Youtube channel",
|
||
"ID de la chaîne : https://www.youtube.com/channel/[ID].": "Channel ID: https://www.youtube.com/channel/ style].",
|
||
"Youtube": "Youtube",
|
||
"Saisissez votre ID Utilisateur : https://www.youtube.com/user/[ID].": "Enter your user ID: https://www.youtube.com/user/ style].",
|
||
"Twitter": "Twitter",
|
||
"Saisissez votre ID : https://twitter.com/[ID].": "Enter your ID: https://twitter.com/).",
|
||
"Pinterest": "Pinterest",
|
||
"Saisissez votre ID : https://pinterest.com/[ID].": "Enter your ID: https://pinterest.com/).",
|
||
"Linkedin": "Linkedin",
|
||
"Saisissez votre ID Linkedin : https://fr.linkedin.com/in/[ID].": "Enter your LinkedIn ID: https://fr.linkedin.com/in/ style].",
|
||
"Github": "Github",
|
||
"Saisissez votre ID Github : https://github.com/[ID].": "Enter your GitHub ID: https://github.com/).",
|
||
"Dévoiler le mot de passe": "Reveal the password",
|
||
"Le survom d'une icône de l'écran de connexion affiche temporairement le mot de passe.": "The survival of an icon on the connection screen temporarily displays the password.",
|
||
"Déconnexion automatique": "Automatic disconnection",
|
||
"Déconnecte les sessions ouvertes précédemment sur d'autres navigateurs ou terminaux. Activation recommandée.": "Disconnects the open sessions previously on other browsers or terminals. Recommended activation.",
|
||
"Redirection vers la connexion": "Redirection to connection",
|
||
"Cette redirection ne concerne que les pages d'administration du site.": "This redirection only concerns the administration pages of the site.",
|
||
"Limitation des tentatives": "Limitation of attempts",
|
||
"Blocage après échecs": "Blocking after chess",
|
||
"Captcha à la connexion": "Captcha in connection",
|
||
"Captcha complexe": "Captcha complexe",
|
||
"Option recommandée pour sécuriser la connexion. S'applique à tous les captchas du site. Le captcha simple se limite à une addition de nombres de 0 à 10. Le captcha complexe utilise quatre opérations de nombres de 0 à 20. Activation recommandée.": "Recommended option to secure the connection. Applies to all the Captchas of the site. Simple Captcha is limited to an addition of numbers from 0 to 10. The complex captha uses four numbers of 0 to 20. Recommended activation.",
|
||
"Type de captcha": "Type de captcha",
|
||
"Activer la journalisation": "Activate journalization",
|
||
"Anonymat des adresses IP": "Anonymity of IP addresses",
|
||
"La réglementation française impose un anonymat de niveau 2": "French regulations require level 2 anonymity",
|
||
"Activer SMTP": "Activer SMTP",
|
||
"Paramètres à utiliser lorsque votre hébergeur ne propose pas la fonctionnalité d'envoi de mail.": "Settings to use when your host does not offer the mail sending feature.",
|
||
"Adresse SMTP": "Address SMTP",
|
||
"Port SMTP": "Port SMTP",
|
||
"Authentification": "Authentication",
|
||
"Nom utilisateur": "Username",
|
||
"Sécurité": "Security",
|
||
"Nouvelle page ou barre latérale": "New page or sidebar",
|
||
"Éditer la page": "Edit the page",
|
||
"Cloner la page": "Clone the page",
|
||
"Supprimer la page": "Delete the page",
|
||
"Gérer les modules": "Manage modules",
|
||
"Configuration": "Configuration",
|
||
"Utilisateurs": "Users",
|
||
"Déconnecter": "Disconnect",
|
||
"Éditer": "Edit",
|
||
"Supprimer": "To delete",
|
||
"Importer des utilisateurs en masse": "Import mass users",
|
||
"Ajouter un utilisateur": "Add a user",
|
||
"Pseudo": "Pseudo",
|
||
"Signature": "Signature",
|
||
"Groupe": "Groupe",
|
||
"Impossible de modifier votre propre groupe.": "Unable to modify your own group.",
|
||
"Partage de fichiers autorisé": "Authorized file sharing",
|
||
"Ce membre pourra téléverser ou télécharger des fichiers dans le dossier 'partage' et ses sous-dossiers": "This member can set out or download files in the 'Sharing' folder and his subfolders",
|
||
"L'identifiant est défini lors de la création du compte, il ne peut pas être modifié.": "The identifier is defined when creating the account, it cannot be changed.",
|
||
"Ancien mot de passe": "Old Password",
|
||
"Nouveau mot de passe": "New Password",
|
||
"Séparateur": "Separator",
|
||
"Envoyer un message de confirmation": "Send a confirmation message",
|
||
"Prévenir l'utilisateur par mail": "Prevent the user by email",
|
||
"Copie de sites inter-langues": "Copy of inter-language sites",
|
||
"Titre du site": "Site title",
|
||
"Il apparaît dans la barre de titre et les partages sur les réseaux sociaux.": "He appears in the title bar and sharing on social networks.",
|
||
"Description du site": "Site description",
|
||
"La description d'une page participe à son référencement, chaque page doit disposer d'une description différente.": "The description of a page participates in its referencing, each page must have a different description.",
|
||
"Accueil du site": "Site welcome",
|
||
"La première page que vos visiteurs verront.": "The first page that your visitors will see.",
|
||
"Accès interdit, erreur 403": "Access prohibited, error 403",
|
||
"Cette page ne doit pas apparaître dans l'arborescence du menu. Créez une page orpheline.": "This page should not appear in the menu tree. Create an orphan page.",
|
||
"Page inexistante, erreur 404": "Page nonexistent, error 404",
|
||
"Mentions légales": "Legal Notice",
|
||
"Les mentions légales sont obligatoires en France. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.": "Legal notices are compulsory in France. An option of the footer adds a discreet link to this page.",
|
||
"Recherche dans le site": "Search on the site",
|
||
"Sélectionnez une page contenant le module 'Recherche'. Une option du pied de page ajoute un lien discret vers cette page.": "Select a page containing the 'research' module. An option of the footer adds a discreet link to this page.",
|
||
"Rechercher": "To research",
|
||
"Plan du site": "Sitemap",
|
||
"Cookies": "Cookies",
|
||
"Titre de la fenêtre": "Window title",
|
||
"Saisissez le titre de la fenêtre de gestion des cookies.": "Enter the title of the cookie management window.",
|
||
"Bouton de validation": "Validation button",
|
||
"Cookies Zwii": "Cookies Zwii",
|
||
"Saisissez le message pour les cookies déposés par ZwiiCMS, nécessaires au fonctionnement et qui ne nécessitent pas de consentement.": "Enter the message for cookies deposited by Zwiicms, necessary for operation and which do not require consent.",
|
||
"Lien page des mentions légales.": "Link of legal notices.",
|
||
"Saisissez le texte du lien vers les mentions légales,la page doit être définie dans la configuration du site.": "Enter the text of the link to the legal notices, the page must be defined in the site configuration.",
|
||
"Pages et les modules de": "Pages and modules of",
|
||
"Vers": "Towards",
|
||
"Supprimer le module": "Delete the module",
|
||
"Sauvegarder le module dans le gestionnaire de fichiers": "Save the module in the file manager",
|
||
"Sauvegarder et télécharger le module": "Save and download the module",
|
||
"Installer depuis le catalogue en ligne": "Install from the online catalog",
|
||
"Installer depuis une archive": "Install from an archive",
|
||
"Mettre à jour le module orphelin": "Update the orphan module",
|
||
"Télécharger le module dans le gestionnaire de fichiers": "Download the module in the file manager",
|
||
"Connexion": "Connexion",
|
||
"Ajouter une fonte": "Add a cast iron",
|
||
"Fonte en ligne": "Online melting",
|
||
"Fonte installée": "Installed cast iron",
|
||
"Identifiant (sans espace ni majuscule)": "Identifier (without space or capital letters)",
|
||
"Famille": "Family",
|
||
"Url du fichier de fonte": "Cast iron file URL",
|
||
"Réinitialiser avec le thème par défaut": "Reset with the default theme",
|
||
"Arrière plan": "Background",
|
||
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence.": "Visible color in the absence of an image. <br /> The horizontal cursor regulates the level of transparency.",
|
||
"Titres": "Titres",
|
||
"Texte": "Text",
|
||
"Arrière plan des champs": "Background",
|
||
"Couleur visible en l'absence d'une image.<br />Le curseur horizontal règle le niveau de transparence. La couleur du texte est automatique.": "Visible color in the absence of an image. <br /> The horizontal cursor regulates the level of transparency. The color of the text is automatic.",
|
||
"Bordure des champs": "Field border",
|
||
"Bouton Aide": "Help button",
|
||
"Bouton retour": "Return button",
|
||
"Bouton standard": "Bouton standard",
|
||
"Bouton effacement": "Erasure",
|
||
"Bouton validation": "Bouton validation",
|
||
"Police du texte": "Text police",
|
||
"Taille": "Cut",
|
||
"Police des titres": "Titles police",
|
||
"Réinitialiser la feuille de style": "Reset the style sheet",
|
||
"Rester connecté sur ce navigateur": "Stay connected on this browser",
|
||
"Effacer la page": "Erase the page",
|
||
"Dupliquer la page": "Duplicate the page",
|
||
"Titre": "Titre",
|
||
"Titre court": "Short title",
|
||
"Le titre court est affiché dans les menus. Il peut être identique au titre de la page.": "The short title is displayed in the menus. It can be identical to the page.",
|
||
"Titre masqué dans la page": "Masked title in the page",
|
||
"Fil d'Ariane dans le titre": "Ariane thread in the title",
|
||
"Affiche le nom de la page parente suivi du nom de la page, le titre ne doit pas être masqué.": "Displays the name of the Parente page followed by the page name, the title should not be masked.",
|
||
"Position": "Position",
|
||
"'Ne pas afficher' crée une page orpheline non accessible par le biais des menus.": "'Do not display' creates an orphan page not accessible through menus.",
|
||
"Page parent": "Page parent",
|
||
"Emplacement :": "Emplacement :",
|
||
"Le petit accessoire est aligné à droite de la barre de menu, c'est un emplacement réservé aux drapeaux et au bouton de connexion.": "The small accessory is aligned to the right of the menu bar, it is a location reserved for flags and the connection button.",
|
||
"Page non cliquable": "Non -clickable page",
|
||
"Option active en mode déconnecté uniquement, les pages enfants sont visibles et accessibles.": "Active option in disconnected mode only, children's pages are visible and accessible.",
|
||
"S'ouvre dans un nouvel onglet": "Opens in a new tab",
|
||
"Apparence": "Appearance",
|
||
"Sélectionnez une image ou une icône de petite dimension": "Select a small image or icon",
|
||
"Masquer les pages enfants dans le menu horizontal": "Hide children's pages in the horizontal menu",
|
||
"Masquer la page et les pages enfants dans le menu d'une barre latérale": "Hide the page and children's pages in the menu of a sidebar",
|
||
"La page est affichée dans un menu horizontal mais pas dans le menu vertical d'une barre latérale.": "The page is displayed in a horizontal menu but not in the vertical menu of a sidebar.",
|
||
"Module": "Module",
|
||
"En cas de changement de module, les données du module précédent seront supprimées.": "In the event of a module change, data from the previous module will be deleted.",
|
||
"Position du module": "Position you modules",
|
||
"En position libre ajoutez le module en plaçant [MODULE] à l'endroit voulu dans votre page.": "In the free position add the module by placing [module] to the desired location in your page.",
|
||
"Feuille de style spécifique à la page.": "Style leaf specific to the page.",
|
||
"Instructions JS ou jquery spécifiques à la page.": "JS or JQuery instructions specific to the page.",
|
||
"Gabarits de page - Barre latérale": "Page template - sidebar",
|
||
"Pour définir la page comme barre latérale, choisissez l'option dans la liste.": "To define the page as a sidebar, choose the option from the list.",
|
||
"Barre latérale gauche :": "Left side bar:",
|
||
"Barre latérale droite :": "Right side bar:",
|
||
"Contenu du menu vertical": "Since Due Vertical Contain",
|
||
"Par défaut le menu est affiché APRES le contenu de la page. Pour le positionner à un emplacement précis, insérez [MENU] dans le contenu de la page.": "By default the menu is displayed after the content of the page. To position it at a specific location, insert [menu] into the content of the page.",
|
||
"Groupe requis pour accéder à la page :": "Group required to access the page:",
|
||
"Méta-titre": "Metitis",
|
||
"Méta-description": "Meta-writing",
|
||
"Module de la page": "Page module",
|
||
"Paramètres de la sauvegarde": "Backup settings",
|
||
"Sécurité de la connexion": "Connection security",
|
||
"Journalisation": "Journalization",
|
||
"Paramètres": "Settings",
|
||
"SMTP": "SMTP",
|
||
"Archive à restaurer": "Archive to restore",
|
||
"Mise à jour automatisée": "Automated update",
|
||
"Capture d'écran Open Graph": "Open graph screenshot",
|
||
"Référencement": "SEO",
|
||
"Réseaux sociaux": "Social networks",
|
||
"Renseignez les champs ci-dessous pour finaliser l'installation.": "Find out the fields below to finalize the installation.",
|
||
"Compte administrateur": "Administrator account",
|
||
"Options avancées": "Advanced options",
|
||
"Mise à jour de ZwiiCMS": "Zwiicms update",
|
||
"vers ZwiiCMS": "vers ZwiiCMS",
|
||
"Afin d'assurer le bon fonctionnement de Zwii, veuillez ne pas fermer cette page avant la fin de l'opération.": "In order to ensure the proper functioning of Zwii, please do not close this page before the end of the operation.",
|
||
"1/4 : Préparation...": "1/4: preparation ...",
|
||
"2/4 : Téléchargement...": "2/4: Download ...",
|
||
"3/4 : Installation...": "3/4 : Installation...",
|
||
"4/4 : Configuration...": "4/4 : Configuration...",
|
||
"Une erreur est survenue lors de l'étape :": "An error occurred during the stage:",
|
||
"Mise à jour terminée avec succès.": "Successful update completed.",
|
||
"Notre site est actuellement en maintenance. Nous sommes désolés pour la gêne occasionnée et faisons notre possible pour être rapidement de retour.": "Our site is currently under maintenance. We are sorry for the inconvenience caused and do our best to be quickly back.",
|
||
"Installer les données d'un module": "Install a module data",
|
||
"Sauvegarde": "Backup",
|
||
"Modules orphelins": "Orphaned modules",
|
||
"Modules configurés": "Configured modules",
|
||
"Modules installés": "Modules installed",
|
||
"Données des modules": "Module data",
|
||
"Version n°": "Version n°",
|
||
"Du": "From",
|
||
"Auteur :": "Auteur :",
|
||
"Licence :": "Licence :",
|
||
"Installer ou mettre à jour un module téléchargé": "Install or update a downloaded module",
|
||
"Couleurs": "Colors",
|
||
"Mise en forme du texte": "Text formatting",
|
||
"Image": "Image",
|
||
"Identité de la fonte": "Identity of the cast iron",
|
||
"Disposition": "Disposition",
|
||
"Contenu personnalisé": "Personalized contents",
|
||
"Informations": "Informations",
|
||
"Mise en forme du titre": "Title formatting",
|
||
"Papier peint": "Wallpaper",
|
||
"Largeur de l'image :": "Image width:",
|
||
"Hauteur de l'image :": "Image height:",
|
||
"largeur du site": "site width",
|
||
"Ratio :": "Ratio :",
|
||
"largeur de site :": "Site width:",
|
||
"Installer un thème archivé (site ou administration)": "Install an archived theme (site or administration)",
|
||
"Sauvegarde du thème dans le": "Backup of the theme in the",
|
||
"gestionnaire de fichiers": "file manager",
|
||
"Télécharger le thème": "Download the theme",
|
||
"Contenu": "Contents",
|
||
"Mise en forme des titres": "Formatting of titles",
|
||
"Copie des traductions rédigées": "Copy of written translations",
|
||
"Traduite ZwiiCMS": "Zwiicms translated",
|
||
"Traduction du contenu": "Content translation",
|
||
"Identité": "Identify",
|
||
"Permissions :": "Permissions :",
|
||
"Accès aux pages privées": "Access to private pages",
|
||
"Ajout - Édition - Suppression de fichiers": "Addition - edition - deletion of files",
|
||
"Administration complète du site": "Complete site administration",
|
||
"Importation de fichier plat CSV": "CSV flat file import",
|
||
"Confirmer la suppression de cet utilisateur": "Confirm the deletion of this user",
|
||
"Sauvegarde générée avec succès.": "Successfully generated backup.",
|
||
"Erreur : sauvegarde non générée !": "Error: non -generated backup!",
|
||
"Sauvegarder": "To safeguard",
|
||
"La sauvegarde des fichiers peut prendre du temps. Continuer ?": "The backup of the files can take time. Continue ?",
|
||
"Supprimer toutes les sauvegardes automatiques ?": "Remove all automatic backups?",
|
||
"Préparation de la mise à jour": "Preparation of the update",
|
||
"Téléchargement et validation de l'archive": "Download and validation of the archive",
|
||
"Installation": "Installation",
|
||
"Confirmer la suppression de la page": "Confirm the deletion of the page",
|
||
"Confirmer la suppression des données du module": "Confirm the deletion of module data",
|
||
"Ne pas afficher": "Do not display",
|
||
"Au début": "At first",
|
||
"Après": "After",
|
||
"Confirmer la désinstallation du module": "Confirm the uninstalling of the module",
|
||
"Confirmer la dissociation du module de cette page": "Confirm the dissociation of the module of this page",
|
||
"Sauvegarder les données du site": "Save site data",
|
||
"Restaurer les données du site": "Restore site data",
|
||
"Vider dossier sauvegardes auto": "Empty Auto Backup File",
|
||
"Copier sauvegardes auto": "Copy Auto Backups",
|
||
"Réinstaller": "Reinstall",
|
||
"Script dans head": "Script dans head",
|
||
"Script dans body": "Script dans body",
|
||
"Générer une capture Open Graph": "Generate an open graph capture",
|
||
"Générer sitemap.xml et robots.txt": "Generate sitemap.xml and robots.txt",
|
||
"Télécharger la liste": "Download the list",
|
||
"Réinitialiser la liste": "Reset the list",
|
||
"Télécharger le journal": "Download the newspaper",
|
||
"Réinitialiser le journal": "Reset the newspaper",
|
||
"Fond du sous-menu": "Fund of the submenu",
|
||
"Liens": "Liens",
|
||
"Arrière plan des blocs": "Block backgrounds",
|
||
"Bordure des blocs": "Block border",
|
||
"Boutons": "Boutons",
|
||
"Thème du site": "Site theme",
|
||
"Thème de l'administration": "Administration theme",
|
||
"Appliquer": "Apply",
|
||
"Enregistrer": "To register",
|
||
"Éditeur CSS": "CSS publisher",
|
||
"Éditeur JS": "JS editor",
|
||
"Accueil": "Welcome",
|
||
"Aide": "Aide",
|
||
"Fontes": "Sources",
|
||
"Gestion": "Management",
|
||
"Administration": "Administration",
|
||
"Langues": "Languages",
|
||
"Interface": "Interface",
|
||
"Langues du contenu": "Languages of content",
|
||
"Traductions installées": "Translations installed",
|
||
"Langue de l'administration": "Language of administration",
|
||
"Langues installées": "Languages installed",
|
||
"Dans quelle langue utiliserez-vous Zwii ?": "In which language will you use Zwii?",
|
||
"Maintenance": "Maintenance",
|
||
"Scripts externes": "Scripts externes",
|
||
"Version": "Version",
|
||
"Catégorie": "Category",
|
||
"Page": "Page",
|
||
"Copie de contenus localisés": "Localized content copy",
|
||
"Nouveau contenu localisé": "New localized content",
|
||
"Sélectionnez une langue": "Select a language",
|
||
"Langues disponibles": "Available languages",
|
||
"Sélectionnez la langue à copier vers une langue cible": "Select the language to copy to a target language",
|
||
"De": "From",
|
||
"vers": "To",
|
||
"Action non autorisée": "Unauthorized action",
|
||
"Modifications enregistrées": "Modifications recorded",
|
||
"URL incorrecte": "Incorrect url",
|
||
"Paramètres de la localisation": "Location parameters",
|
||
"Mise à jour": "Update",
|
||
"Gestion des modules": "Module management",
|
||
"Installer un module": "Install a module",
|
||
"Pied de page": "Foot",
|
||
"Bannière": "Banner",
|
||
"Thèmes": "Themes",
|
||
"Menu": "Menu",
|
||
"Site": "Site",
|
||
"Gestion des thèmes": "Themes management",
|
||
"Nouvel utilisateur": "New user",
|
||
"Mot de passe oublié": "Forgot your password",
|
||
"Réinitialisation du mot de passe": "Reset password",
|
||
"Importation d'utilisateurs": "Import of users",
|
||
"Contenu multilangues": "Multilague contents",
|
||
"Contenu avancé": "Advanced contents",
|
||
"Mise en page": "Layout",
|
||
"Permission et référencement": "Permission and SEO",
|
||
"Une archive contenant le dossier /site/data est copiée dans le dossier 'site/backup'. La sauvegarde est conservée pendant 30 jours.</p><p>Les fichiers du site ne sont pas sauvegardés automatiquement. Activation recommandée.": "An archive containing the file/site/data is copied in the 'site/backup' folder. The backup is kept for 30 days. </p> <p> Site files are not automatically saved. Recommended activation.",
|
||
"Catalogue de modules": "Modules catalog",
|
||
"Texte du bouton": "Button text",
|
||
"Dimension de l'aperçu": "Dimension of the overview",
|
||
"Aide dans la zone de saisie": "Help in the input zone",
|
||
"Masquer le contenu de la page dans les résultats": "Hide the content of the page in the results",
|
||
"Surlignement": "Highlighting",
|
||
"Le curseur horizontal règle le niveau de transparence, le placer tout à la gauche pour un surlignement invisible.": "The horizontal cursor regulates the level of transparency, place it on the left for invisible highlights.",
|
||
"Extension": "Extension",
|
||
"Permission": "Permission",
|
||
"Emplacement dans le menu": "Location in the menu",
|
||
"Mots approchants": "Approaching words",
|
||
"Confirmer la suppression de cette traduction du site": "Confirm the deletion of this translation of the site",
|
||
"Options de configuration": "Options de configuration",
|
||
"Rédiger un article": "Write an article",
|
||
"Longueur des articles": "Length of the articles",
|
||
"Articles par page": "Articles per page",
|
||
"Lien du flux RSS": "Lien du Flux RSS",
|
||
"Texte de l'étiquette": "Label text",
|
||
"Brouillon": "Disorganized",
|
||
"Publier": "Publish",
|
||
"Permalink": "Permalink",
|
||
"Taille optimale de l'image de couverture : 920 x 350 pixels.": "Optimal size of the cover image: 920 x 350 pixels.",
|
||
"Largeur de l'image": "Image width",
|
||
"Le texte de l'article est adapté autour de l'image": "The text of the article is adapted around the image",
|
||
"Masquer l'image dans l'article": "Hide the image in the article",
|
||
"Auteur": "Auteur",
|
||
"Date de publication": "Publication date",
|
||
"L'article n'est visible qu'après la date de publication prévue.": "The article is only visible after the date of publication provided.",
|
||
"Les utilisateurs des groupes supérieurs accèdent à l'article sans restriction": "Users of higher groups access the article without restriction",
|
||
"Fermer les commentaires": "Turn off the comments",
|
||
"Approbation par un modérateur": "Approval by a moderator",
|
||
"Caractères par commentaire": "Characters by comment",
|
||
"Choix du nombre maximum de caractères pour chaque commentaire de l'article, mise en forme html comprise.": "Choosing the maximum number of characters for each article comment, HTML formatting included.",
|
||
"Notification par email": "Notification par email",
|
||
"Edition - Suppression": "Edition - Suppression",
|
||
"Éditer l'article": "Edit the article",
|
||
"Effacer l'article": "Erase the article",
|
||
"État": "État",
|
||
"Commentaires": "Comments",
|
||
"Masquer l'image de couverture dans l'article": "Hide the cover image in the article",
|
||
"Éditeurs = éditeurs + administrateurs<br/> Membres = membres + éditeurs + administrateurs": "Publishers = publishers + administrators <br/> members = members + publishers + administrators",
|
||
"Rédiger une news": "Write a news",
|
||
"Flux limité aux articles de la première page.": "Flow limited to articles on the first page.",
|
||
"Etiquette RSS": "RSS label",
|
||
"Nombre de colonnes": "Number of columns",
|
||
"Abrégé de l'article": "Abridged of the article",
|
||
"Bordure": "Bordure",
|
||
"Épaisseur": "Thickness",
|
||
"Couleur de la bordure": "Border color",
|
||
"Couleur du fond": "Bottom color",
|
||
"La news est consultable à partir du moment ou la date de publication est passée.": "The news can be consulted from the moment the date of publication has passed.",
|
||
"Date de dépublication": "Date of depublication",
|
||
"La news est consultable Jusqu'à cette date si elle est spécifiée. Pour annuler la date de dépublication, sélectionnez une date antérieure à la publication.": "The news can be consulted until this date if it is specified. To cancel the date of depublication, select a date prior to the publication.",
|
||
"Voir et exporter les données du formulaire": "See and export form data",
|
||
"Captcha": "Captcha",
|
||
"Etiquette du bouton de soumission": "Submission button label",
|
||
"Laissez vide afin de conserver le texte par défaut.": "Leave empty in order to keep the text by default.",
|
||
"Redirection après soumission du formulaire": "Redirection after submission of the form",
|
||
"Page du site :": "Site page:",
|
||
"Alignement du formulaire": "Form alignment",
|
||
"Décalage à gauche": "Left lag",
|
||
"Largeur": "Lenght",
|
||
"Envoyer par mail les données saisies :": "Send the data entered by email:",
|
||
"Sélectionnez au moins un groupe, un utilisateur ou saisissez un email. Votre serveur doit autoriser les envois de mail.": "Select at least one group, a user or enter an email. Your server must allow email shipments.",
|
||
"Sujet du mail": "Mail subject",
|
||
"Aux groupes à partir de": "To groups from",
|
||
"A un membre": "A membre",
|
||
"A une adresse email": "At an email address",
|
||
"Un email ou une liste de diffusion": "An email or a broadcast list",
|
||
"Sélectionner le type de signature": "Select the type of signature",
|
||
"Sélectionnez le logo du site": "Select the site logo",
|
||
"Sélectionner la largeur du logo": "Select the logo width",
|
||
"Répondre à l'expéditeur depuis le mail de notification": "Respond to the sender from the notification email",
|
||
"Cette option permet de réponse directement à l'expéditeur du message si celui-ci a indiqué un email valide.": "This option allows a response directly to the message sender if it has indicated a valid email.",
|
||
"Effacer toutes les données": "Erase all the data",
|
||
"Exporter toutes les données": "Export all data",
|
||
"Rédiger un sujet": "Write a subject",
|
||
"Longueur des sujets": "Subject length",
|
||
"Sujets par page": "Subjects per page",
|
||
"Masquer l'index des galeries lorsque le module ne contient qu'une seule galerie": "Hide the index of galleries when the module contains only one gallery",
|
||
"Cette option est active lorsque le module ne contient qu'une seule galerie, elle permet d'éviter la page listant toutes les galeries et affiche directement la galerie": "This option is active when the module contains only one gallery, it avoids the page listing all the galleries and displays the gallery directly",
|
||
"Position du bouton de retour à l'index des galeries": "Position of the return button to the galleries index",
|
||
"Alignement du bouton de retour": "Return button alignment",
|
||
"Hauteur": "Height",
|
||
"Alignement": "Alignment",
|
||
"Marge": "Marge",
|
||
"Le curseur horizontal règle le niveau de transparence.": "The horizontal cursor regulates the level of transparency.",
|
||
"Arrondi des angles": "Rounding of angles",
|
||
"Ombre": "Ombre",
|
||
"Couleur de l'ombre": "Shadow color",
|
||
"Opacité au survol": "Opacity in overflight",
|
||
"Dossier cible": "Target file",
|
||
"Tri des images": "Sorting images",
|
||
"Tri manuel : déplacez le images dans le tableau ci-dessous. L'ordre est sauvegardé automatiquement.": "Sorting manual: Move the images in the table below. The order is automatically saved.",
|
||
"Mode plein écran automatique": "Automatic full mode",
|
||
"A l'ouverture de la galerie, la première image est affichée en plein écran.": "At the opening of the gallery, the first image is displayed in full screen.",
|
||
"Afficher le contenu de la page avec la galerie": "Show the content of the page with the gallery",
|
||
"Le contenu de la page est toujours affiché dans la liste des galeries. Quand une seule galerie est disponible, il est possible de l'afficher directement, cette option est utile dans ce cas précis.": "The content of the page is always displayed in the list of galleries. When only one gallery is available, it is possible to display it directly, this option is useful in this specific case.",
|
||
"Lien de redirection": "Redirection link",
|
||
"Le lien de redirection peut contenir une URL standard, ou pointer vers l'ancre d'une page du site <em>(/page#ancre)</em> ; <em>(/?page#ancre)</em>": "The redirection link may contain a standard URL, or point to the anchor of a site on the <em> (/page#anchor) </em> site; <em> (/? Page#anchre) </em>",
|
||
"Nombre de redirection": "Redirection name",
|
||
"Les modifications que vous avez apportées ne seront peut-tre pas enregistrées.": "The changes you have made may not be recorded.",
|
||
"Il apparat dans la barre de titre et les partages sur les réseaux sociaux.": "He appears in the title bar and sharing on social networks."
|
||
} |