documentation_emacs_test/source/emacs/buffers.texi.fr.po

2510 lines
82 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-03-08 11:11:57 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:5
#, no-wrap
msgid "Buffers"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:6
#, no-wrap
msgid "Using Multiple Buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:8
#, no-wrap
msgid "buffers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:15
msgid ""
"The text you are editing in Emacs resides in an object called a "
"@dfn{buffer}. Each time you visit a file, a buffer is used to hold the "
"file's text. Each time you invoke Dired, a buffer is used to hold the "
"directory listing. If you send a message with @kbd{C-x m}, a buffer is used "
"to hold the text of the message. When you ask for a command's "
"documentation, that appears in a buffer named @file{*Help*}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:19
msgid ""
"Buffers exist as long as they are in use, and are deleted (``killed'') when "
"no longer needed, either by you (@pxref{Kill Buffer}) or by Emacs (e.g., "
"when you exit Emacs, @pxref{Exiting})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:29
msgid ""
"Each buffer has a unique name, which can be of any length. When a buffer is "
"displayed in a window, its name is shown in the mode line (@pxref{Mode "
"Line}). The distinction between upper and lower case matters in buffer "
"names. Most buffers are made by visiting files, and their names are derived "
"from the files' names; however, you can also create an empty buffer with any "
"name you want. A newly started Emacs has several buffers, including one "
"named @file{*scratch*}, which can be used for evaluating Lisp expressions "
"and is not associated with any file (@pxref{Lisp Interaction})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:30
#, no-wrap
msgid "selected buffer"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:31
#, no-wrap
msgid "current buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:38
msgid ""
"At any time, one and only one buffer is @dfn{selected}; we call it the "
"@dfn{current buffer}. We sometimes say that a command operates on ``the "
"buffer''; this really means that it operates on the current buffer. When "
"there is only one Emacs window, the buffer displayed in that window is "
"current. When there are multiple windows, the buffer displayed in the "
"@dfn{selected window} is current. @xref{Windows}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:39
#, no-wrap
msgid "buffer contents"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:40
#, no-wrap
msgid "contents of a buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:45
msgid ""
"A buffer's @dfn{contents} consist of a series of characters, each of which "
"optionally carries a set of text properties (@pxref{International Chars, "
"Text properties}) that can specify more information about that character."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:52
msgid ""
"Aside from its textual contents, each buffer records several pieces of "
"information, such as what file it is visiting (if any), whether it is "
"modified, and what major mode and minor modes are in effect "
"(@pxref{Modes}). These are stored in @dfn{buffer-local "
"variables}---variables that can have a different value in each buffer. "
"@xref{Locals}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:53
#, no-wrap
msgid "buffer size, maximum"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:61
msgid ""
"A buffer's size cannot be larger than some maximum, which is defined by the "
"largest buffer position representable by @dfn{Emacs integers}. This is "
"because Emacs tracks buffer positions using that data type. For typical "
"64-bit machines, this maximum buffer size is @math{2^{61} - 2} bytes, or "
"about 2 EiB@. For typical 32-bit machines, the maximum is usually "
"@math{2^{29} - 2} bytes, or about 512 MiB@. Buffer sizes are also limited "
"by the amount of memory in the system."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:74
#, no-wrap
msgid "Select Buffer"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "Creating a new buffer or reselecting an old one."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:179
#, no-wrap
msgid "List Buffers"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "Getting a list of buffers that exist."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:229
#, no-wrap
msgid "Misc Buffer"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "Renaming; changing read-only status; copying text."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:289
#, no-wrap
msgid "Kill Buffer"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "Killing buffers you no longer need."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:370
#, no-wrap
msgid "Several Buffers"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid ""
"How to go through the list of all buffers and operate variously on several "
"of them."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:593
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:594
#, no-wrap
msgid "Indirect Buffers"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "An indirect buffer shares the text of another buffer."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:648
#, no-wrap
msgid "Buffer Convenience"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:72
msgid "Convenience and customization features for buffer handling."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:75
#, no-wrap
msgid "Creating and Selecting Buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:76
#, no-wrap
msgid "change buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:77
#, no-wrap
msgid "switch buffers"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:80
#, no-wrap
msgid "C-x b @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:82
msgid "Select or create a buffer named @var{buffer} (@code{switch-to-buffer})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:82
#, no-wrap
msgid "C-x 4 b @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:85
msgid ""
"Similar, but select @var{buffer} in another window "
"(@code{switch-to-buffer-other-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:85
#, no-wrap
msgid "C-x 5 b @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:88
msgid ""
"Similar, but select @var{buffer} in a separate frame "
"(@code{switch-to-buffer-other-frame})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:88
#, no-wrap
msgid "C-x @key{LEFT}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:90
msgid "Select the previous buffer in the buffer list (@code{previous-buffer})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:90
#, no-wrap
msgid "C-x @key{RIGHT}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:92
msgid "Select the next buffer in the buffer list (@code{next-buffer})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:92
#, no-wrap
msgid "C-u M-g M-g"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:93
#, no-wrap
msgid "C-u M-g g"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:96
msgid ""
"Read a number @var{n} and move to line @var{n} in the most recently selected "
"buffer other than the current buffer, in another window."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:98
#, no-wrap
msgid "C-x b"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:99
#, no-wrap
msgid "switch-to-buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:105
msgid ""
"The @kbd{C-x b} (@code{switch-to-buffer}) command reads a buffer name using "
"the minibuffer. Then it makes that buffer current, and displays it in the "
"currently-selected window. An empty input specifies the buffer that was "
"current most recently among those not now displayed in any window."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:114
msgid ""
"While entering the buffer name, you can use the usual completion and history "
"commands (@pxref{Minibuffer}). Note that @kbd{C-x b}, and related commands, "
"use @dfn{permissive completion with confirmation} for minibuffer completion: "
"if you type @key{RET} when the minibuffer text names a nonexistent buffer, "
"Emacs prints @samp{[Confirm]} and you must type a second @key{RET} to submit "
"that buffer name. @xref{Completion Exit}, for details. For other "
"completion options and features, see @ref{Completion Options}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:124
msgid ""
"If you specify a buffer that does not exist, @kbd{C-x b} creates a new, "
"empty buffer that is not visiting any file, and selects it for editing. The "
"default value of the variable @code{major-mode} determines the new buffer's "
"major mode; the default value is Fundamental mode. @xref{Major Modes}. One "
"reason to create a new buffer is to use it for making temporary notes. If "
"you try to save it, Emacs asks for the file name to use, and the buffer's "
"major mode is re-established taking that file name into account "
"(@pxref{Choosing Modes})."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:125
#, no-wrap
msgid "C-x LEFT"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:126
#, no-wrap
msgid "C-x RIGHT"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:127
#, no-wrap
msgid "next-buffer"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:128
#, no-wrap
msgid "previous-buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:136
msgid ""
"For conveniently switching between a few buffers, use the commands @kbd{C-x "
"@key{LEFT}} and @kbd{C-x @key{RIGHT}}. @kbd{C-x @key{LEFT}} "
"(@code{previous-buffer}) selects the previous buffer (following the order of "
"most recent selection in the current frame), while @kbd{C-x @key{RIGHT}} "
"(@code{next-buffer}) moves through buffers in the reverse direction. Both "
"commands support a numeric prefix argument that serves as a repeat count."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:137
#, no-wrap
msgid "C-x 4 b"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:138
#, no-wrap
msgid "switch-to-buffer-other-window"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:144
msgid ""
"To select a buffer in a window other than the current one (@pxref{Windows}), "
"type @kbd{C-x 4 b} (@code{switch-to-buffer-other-window}). This prompts for "
"a buffer name using the minibuffer, displays that buffer in another window, "
"and selects that window."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:145
#, no-wrap
msgid "C-x 5 b"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:146
#, no-wrap
msgid "switch-to-buffer-other-frame"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:152
msgid ""
"Similarly, @kbd{C-x 5 b} (@code{switch-to-buffer-other-frame}) prompts for "
"a buffer name, displays that buffer in another frame (@pxref{Frames}), and "
"selects that frame. If the buffer is already being shown in a window on "
"another frame, Emacs selects that window and frame instead of creating a new "
"frame."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:155
msgid ""
"@xref{Displaying Buffers}, for how the @kbd{C-x 4 b} and @kbd{C-x 5 b} "
"commands get the window and/or frame to display in."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:159
msgid ""
"In addition, @kbd{C-x C-f}, and any other command for visiting a file, can "
"also be used to switch to an existing file-visiting buffer. "
"@xref{Visiting}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:160
#, no-wrap
msgid "goto-line@r{, with an argument}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:173
msgid ""
"@kbd{C-u M-g M-g}, that is @code{goto-line} with a plain prefix argument, "
"reads a number @var{n} using the minibuffer, selects the most recently "
"selected buffer other than the current buffer in another window, and then "
"moves point to the beginning of line number @var{n} in that buffer. This is "
"mainly useful in a buffer that refers to line numbers in another buffer: if "
"point is on or just after a number, @code{goto-line} uses that number as the "
"default for @var{n}. Note that prefix arguments other than just @kbd{C-u} "
"behave differently. @kbd{C-u 4 M-g M-g} goes to line 4 in the "
"@emph{current} buffer, without reading a number from the minibuffer. "
"(Remember that @kbd{M-g M-g} without prefix argument reads a number @var{n} "
"and then moves to line number @var{n} in the current buffer. @xref{Moving "
"Point}.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:178
msgid ""
"Emacs uses buffer names that start with a space for internal purposes. It "
"treats these buffers specially in minor ways---for example, by default they "
"do not record undo information. It is best to avoid using such buffer names "
"yourself."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:180
#, no-wrap
msgid "Listing Existing Buffers"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:183
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:188
#, no-wrap
msgid "C-x C-b"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:185
msgid "List the existing buffers (@code{list-buffers})."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:187
#, no-wrap
msgid "listing current buffers"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:189
#, no-wrap
msgid "list-buffers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:199
msgid ""
"To display a list of existing buffers, type @kbd{C-x C-b}. This pops up a "
"buffer menu in a buffer named @file{*Buffer List*}. Each line in the list "
"shows one buffer's name, size, major mode and visited file. The buffers are "
"listed in the order that they were current; the buffers that were current "
"most recently come first. This section describes how the list of buffers is "
"displayed and how to interpret the various indications in the list; see "
"@ref{Several Buffers}, for description of the special mode in the "
"@file{*Buffer List*} buffer and the commands available there."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:205
msgid ""
"@samp{.} in the first field of a line indicates that the buffer is current. "
"@samp{%} indicates a read-only buffer. @samp{*} indicates that the buffer "
"is modified. If several buffers are modified, it may be time to save some "
"with @kbd{C-x s} (@pxref{Save Commands}). Here is an example of a buffer "
"list:"
msgstr ""
#. type: smallexample
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:217
#, no-wrap
msgid ""
"CRM Buffer Size Mode File\n"
". * .emacs 3294 Emacs-Lisp ~/.emacs\n"
" % *Help* 101 Help\n"
" search.c 86055 C ~/cvs/emacs/src/search.c\n"
" % src 20959 Dired by name ~/cvs/emacs/src/\n"
" * *mail* 42 Mail\n"
" % HELLO 1607 Fundamental ~/cvs/emacs/etc/HELLO\n"
" % NEWS 481184 Outline ~/cvs/emacs/etc/NEWS\n"
" *scratch* 191 Lisp Interaction\n"
" * *Messages* 1554 Messages\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:225
msgid ""
"The buffer @file{*Help*} was made by a help request (@pxref{Help}); it is "
"not visiting any file. The buffer @code{src} was made by Dired on the "
"directory @file{~/cvs/emacs/src/}. You can list only buffers that are "
"visiting files by giving the command a prefix argument, as in @kbd{C-u C-x "
"C-b}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:228
msgid ""
"@code{list-buffers} omits buffers whose names begin with a space, unless "
"they visit files: such buffers are used internally by Emacs."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:230
#, no-wrap
msgid "Miscellaneous Buffer Operations"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:233
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:243
#, no-wrap
msgid "C-x C-q"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:235
msgid "Toggle read-only status of buffer (@code{read-only-mode})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:235
#, no-wrap
msgid "C-x x r @key{RET} @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:237
msgid "Change the name of the current buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:237
#, no-wrap
msgid "C-x x u"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:239
msgid "Rename the current buffer by adding @samp{<@var{number}>} to the end."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:239
#, no-wrap
msgid "M-x view-buffer @key{RET} @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:241
msgid "Scroll through buffer @var{buffer}. @xref{View Mode}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:244
#, no-wrap
msgid "buffer-read-only"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:245
#, no-wrap
msgid "read-only buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:254
msgid ""
"A buffer can be @dfn{read-only}, which means that commands to insert or "
"delete its text are not allowed. (However, other commands, like @kbd{C-x "
"@key{RET} f}, can still mark it as modified, @pxref{Text Coding}). The mode "
"line indicates read-only buffers with @samp{%%} or @samp{%*} near the left "
"margin. @xref{Mode Line}. Read-only buffers are usually made by subsystems "
"such as Dired and Rmail that have special commands to operate on the text. "
"Visiting a file whose access control says you cannot write it also makes the "
"buffer read-only."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:255
#, no-wrap
msgid "read-only-mode"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:256
#, no-wrap
msgid "view-read-only"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:264
msgid ""
"The command @kbd{C-x C-q} (@code{read-only-mode}) makes a read-only buffer "
"writable, and makes a writable buffer read-only. This works by setting the "
"variable @code{buffer-read-only}, which has a local value in each buffer and "
"makes the buffer read-only if its value is non-@code{nil}. If you change "
"the option @code{view-read-only} to a non-@code{nil} value, making the "
"buffer read-only with @kbd{C-x C-q} also enables View mode in the buffer "
"(@pxref{View Mode})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:265
#, no-wrap
msgid "rename-buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:270
msgid ""
"@kbd{C-x x r} (@code{rename-buffer} changes the name of the current buffer. "
"You specify the new name as a minibuffer argument; there is no default. If "
"you specify a name that is in use for some other buffer, an error happens "
"and no renaming is done."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:271
#, no-wrap
msgid "rename-uniquely"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:284
msgid ""
"@kbd{C-x x u} (@code{rename-uniquely}) renames the current buffer to a "
"similar name with a numeric suffix added to make it both different and "
"unique. This command does not need an argument. It is useful for creating "
"multiple shell buffers: if you rename the @file{*shell*} buffer, then do "
"@kbd{M-x shell} again, it makes a new shell buffer named @file{*shell*}; "
"meanwhile, the old shell buffer continues to exist under its new name. This "
"method is also good for mail buffers, compilation buffers, and most Emacs "
"features that create special buffers with particular names. (With some of "
"these features, such as @kbd{M-x compile}, @kbd{M-x grep}, you need to "
"switch to some other buffer before using the command again, otherwise it "
"will reuse the current buffer despite the name change.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:288
msgid ""
"The commands @kbd{M-x append-to-buffer} and @kbd{C-x x i} "
"(@code{insert-buffer}) can also be used to copy text from one buffer to "
"another. @xref{Accumulating Text}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:290
#, no-wrap
msgid "Killing Buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:292
#, no-wrap
msgid "killing buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:293
#, no-wrap
msgid "close buffer"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:294
#, no-wrap
msgid "close file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:303
msgid ""
"If you continue an Emacs session for a while, you may accumulate a large "
"number of buffers. You may then find it convenient to @dfn{kill} the "
"buffers you no longer need. (Some other editors call this operation "
"@dfn{close}, and talk about ``closing the buffer'' or ``closing the file'' "
"visited in the buffer.) On most operating systems, killing a buffer "
"releases the memory Emacs used for the buffer back to the operating system "
"so that other programs can use it. Here are some commands for killing "
"buffers:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:305
#, no-wrap
msgid "C-x k @var{buffer} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:307
msgid "Kill buffer @var{buffer} (@code{kill-buffer})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:307
#, no-wrap
msgid "M-x kill-some-buffers"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:309
msgid "Offer to kill each buffer, one by one."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:309
#, no-wrap
msgid "M-x kill-matching-buffers"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:311
msgid "Offer to kill all buffers matching a regular expression."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:313
#, no-wrap
msgid "kill-buffer"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:314
#, no-wrap
msgid "C-x k"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:315
#, no-wrap
msgid "killing unsaved buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:316
#, no-wrap
msgid "unsaved buffers, killing"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:324
msgid ""
"@kbd{C-x k} (@code{kill-buffer}) kills one buffer, whose name you specify in "
"the minibuffer. The default, used if you type just @key{RET} in the "
"minibuffer, is to kill the current buffer. If you kill the current buffer, "
"another buffer becomes current: one that was current in the recent past but "
"is not displayed in any window now. If you ask to kill a file-visiting "
"buffer that is modified, then you must confirm with @kbd{yes} before the "
"buffer is killed."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:325
#, no-wrap
msgid "kill-some-buffers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:330
msgid ""
"The command @kbd{M-x kill-some-buffers} asks about each buffer, one by one. "
"An answer of @kbd{yes} means to kill the buffer, just like "
"@code{kill-buffer}. This command ignores buffers whose names begin with a "
"space, which are used internally by Emacs."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:331
#, no-wrap
msgid "kill-matching-buffers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:339
msgid ""
"The command @kbd{M-x kill-matching-buffers} prompts for a regular expression "
"and kills all buffers whose names match that expression. @xref{Regexps}. "
"Like @code{kill-some-buffers}, it asks for confirmation before each kill. "
"This command normally ignores buffers whose names begin with a space, which "
"are used internally by Emacs. To kill internal buffers as well, call "
"@code{kill-matching-buffers} with a prefix argument."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:342
msgid ""
"The Buffer Menu feature is also convenient for killing various buffers. "
"@xref{Several Buffers}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:343
#, no-wrap
msgid "kill-buffer-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:346
msgid ""
"If you want to do something special every time a buffer is killed, you can "
"add hook functions to the hook @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Hooks})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:347
#, no-wrap
msgid "clean-buffer-list"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:358
msgid ""
"If you run one Emacs session for a period of days, as many people do, it can "
"fill up with buffers that you used several days ago. The command @kbd{M-x "
"clean-buffer-list} is a convenient way to purge them; it kills all the "
"unmodified buffers that you have not used for a long time. An ordinary "
"buffer is killed if it has not been displayed for three days; however, you "
"can specify certain buffers that should never be killed automatically, and "
"others that should be killed if they have been unused for a mere hour. "
"These defaults, and other aspects of this command's behavior, can be "
"controlled by customizing several options described in the doc string of "
"@code{clean-buffer-list}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:359
#, no-wrap
msgid "Midnight mode"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:360
#, no-wrap
msgid "midnight-mode"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:361
#, no-wrap
msgid "midnight-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:369
msgid ""
"You can also have this buffer purging done for you, once a day, by enabling "
"Midnight mode. Midnight mode operates each day at midnight; at that time, "
"it runs @code{clean-buffer-list}, or whichever functions you have placed in "
"the normal hook @code{midnight-hook} (@pxref{Hooks}). To enable Midnight "
"mode, use the Customization buffer to set the variable @code{midnight-mode} "
"to @code{t}. @xref{Easy Customization}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:371
#, no-wrap
msgid "Operating on Several Buffers"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:372
#, no-wrap
msgid "Buffer Menu"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:375
#, no-wrap
msgid "M-x buffer-menu"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:377
msgid "Begin editing a buffer listing all Emacs buffers."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:377
#, no-wrap
msgid "M-x buffer-menu-other-window"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:379
msgid "Similar, but do it in another window."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:386
msgid ""
"The @dfn{Buffer Menu} opened by @kbd{C-x C-b} (@pxref{List Buffers}) does "
"not merely list buffers. It also allows you to perform various operations "
"on buffers, through an interface similar to Dired (@pxref{Dired}). You can "
"save buffers, kill them (here called @dfn{deleting} them, for consistency "
"with Dired), or display them."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:387
#, no-wrap
msgid "buffer-menu"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:388
#, no-wrap
msgid "buffer-menu-other-window"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:394
msgid ""
"To use the Buffer Menu, type @kbd{C-x C-b} and switch to the window "
"displaying the @file{*Buffer List*} buffer. You can also type @kbd{M-x "
"buffer-menu} to open the Buffer Menu in the selected window. Alternatively, "
"the command @kbd{M-x buffer-menu-other-window} opens the Buffer Menu in "
"another window, and selects that window."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:399
msgid ""
"The Buffer Menu is a read-only buffer, and can be changed only through the "
"special commands described in this section. The usual cursor motion "
"commands can be used in this buffer. The following commands apply to the "
"buffer described on the current line:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:401
#, no-wrap
msgid "d"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:402
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-delete"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:403
#, no-wrap
msgid "d @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:408
msgid ""
"Flag the buffer for deletion (killing), then move point to the next line "
"(@code{Buffer-menu-delete}). The deletion flag is indicated by the "
"character @samp{D} on the line, before the buffer name. The deletion occurs "
"only when you type the @kbd{x} command (see below)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:409
#, no-wrap
msgid "C-d"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:410
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-delete-backwards"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:411
#, no-wrap
msgid "C-d @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:414
msgid ""
"Like @kbd{d}, but move point up instead of down "
"(@code{Buffer-menu-delete-backwards})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:415
#, no-wrap
msgid "s"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:416
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-save"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:417
#, no-wrap
msgid "s @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:422
msgid ""
"Flag the buffer for saving (@code{Buffer-menu-save}). The save flag is "
"indicated by the character @samp{S} on the line, before the buffer name. "
"The saving occurs only when you type @kbd{x}. You may request both saving "
"and deletion for the same buffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:423
#, no-wrap
msgid "x"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:424
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-execute"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:425
#, no-wrap
msgid "x @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:427
msgid "Perform all flagged deletions and saves (@code{Buffer-menu-execute})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:428
#, no-wrap
msgid "u"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:429
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-unmark"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:430
#, no-wrap
msgid "u @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:434
msgid ""
"Remove all flags from the current line, and move down "
"(@code{Buffer-menu-unmark}). With a prefix argument, moves up after "
"removing the flags."
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:435
#, no-wrap
msgid "DEL"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:436
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-backup-unmark"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:437
#, no-wrap
msgid "DEL @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:440
msgid ""
"Move to the previous line and remove all flags on that line "
"(@code{Buffer-menu-backup-unmark})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:441
#, no-wrap
msgid "M-@key{DEL}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:442
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-unmark-all-buffers"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:443
#, no-wrap
msgid "M-DEL @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:448
msgid ""
"Remove a particular flag from all lines "
"(@code{Buffer-menu-unmark-all-buffers}). This asks for a single character, "
"and unmarks buffers marked with that character; typing @key{RET} removes all "
"marks."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:449
#, no-wrap
msgid "U"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:450
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-unmark-all"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:451
#, no-wrap
msgid "U @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:454
msgid "Remove all flags from all the lines (@code{Buffer-menu-unmark-all})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:459
msgid ""
"The commands for removing flags, @kbd{d} and @kbd{C-d}, accept a numeric "
"argument as a repeat count."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:463
msgid ""
"The following commands operate immediately on the buffer listed on the "
"current line. They also accept a numeric argument as a repeat count."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:465
#, no-wrap
msgid "~"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:466
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-not-modified"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:467
#, no-wrap
msgid "~ @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:470
msgid ""
"Mark the buffer as unmodified (@code{Buffer-menu-not-modified}). @xref{Save "
"Commands}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:471
#, no-wrap
msgid "%"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:472
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-toggle-read-only"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:473
#, no-wrap
msgid "% @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:476
msgid ""
"Toggle the buffer's read-only status (@code{Buffer-menu-toggle-read-only}). "
"@xref{Misc Buffer}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:477
#, no-wrap
msgid "t"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:478
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-visit-tags-table"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:479
#, no-wrap
msgid "t @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:482
msgid ""
"Visit the buffer as a tags table (@code{Buffer-menu-visit-tags-table}). "
"@xref{Select Tags Table}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:485
msgid "The following commands are used to select another buffer or buffers:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:487
#, no-wrap
msgid "q"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:488
#, no-wrap
msgid "quit-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:489
#, no-wrap
msgid "q @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:492
msgid ""
"Quit the Buffer Menu (@code{quit-window}). The most recent formerly visible "
"buffer is displayed in its place."
msgstr ""
#. type: key{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:493
#, no-wrap
msgid "RET"
msgstr ""
#. type: itemx
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:494
#, no-wrap
msgid "f"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:495
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-this-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:496
#, no-wrap
msgid "f @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:497
#, no-wrap
msgid "RET @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:500
msgid ""
"Select this line's buffer, replacing the @file{*Buffer List*} buffer in its "
"window (@code{Buffer-menu-this-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:501
#, no-wrap
msgid "o"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:502
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-other-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:503
#, no-wrap
msgid "o @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:507
msgid ""
"Select this line's buffer in another window, as if by @kbd{C-x 4 b}, leaving "
"@file{*Buffer List*} visible (@code{Buffer-menu-other-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:508
#, no-wrap
msgid "C-o"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:509
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-switch-other-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:510
#, no-wrap
msgid "C-o @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:513
msgid ""
"Display this line's buffer in another window, without selecting it "
"(@code{Buffer-menu-switch-other-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:514
#, no-wrap
msgid "1"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:515
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-1-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:516
#, no-wrap
msgid "1 @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:519
msgid ""
"Select this line's buffer in a full-frame window "
"(@code{Buffer-menu-1-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:520
#, no-wrap
msgid "2"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:521
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-2-window"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:522
#, no-wrap
msgid "2 @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:526
msgid ""
"Set up two windows on the current frame, with this line's buffer selected in "
"one, and a previously current buffer (aside from @file{*Buffer List*}) in "
"the other (@code{Buffer-menu-2-window})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:527
#, no-wrap
msgid "b"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:528
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-bury"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:529
#, no-wrap
msgid "b @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:532
msgid ""
"Bury this line's buffer (@code{Buffer-menu-bury}) (i.e., move it to the end "
"of the buffer list)."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:533
#, no-wrap
msgid "m"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:534
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-mark"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:535
#, no-wrap
msgid "m @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:540
msgid ""
"Mark this line's buffer to be displayed in another window if you exit with "
"the @kbd{v} command (@code{Buffer-menu-mark}). The display flag is "
"indicated by the character @samp{>} at the beginning of the line. (A single "
"buffer may not have both deletion and display flags.)"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:541
#, no-wrap
msgid "v"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:542
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-select"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:543
#, no-wrap
msgid "v @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:548
msgid ""
"Select this line's buffer, and also display in other windows any buffers "
"flagged with the @kbd{m} command (@code{Buffer-menu-select}). If you have "
"not flagged any buffers, this command is equivalent to @kbd{1}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:551
msgid "The following commands affect the entire buffer list:"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:553
#, no-wrap
msgid "S"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:554
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-sort"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:555
#, no-wrap
msgid "S @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:559
msgid ""
"Sort the Buffer Menu entries according to their values in the column at "
"point. With a numeric prefix argument @var{n}, sort according to the "
"@var{n}-th column (@code{tabulated-list-sort})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:560
#, no-wrap
msgid "@}"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:561
#, no-wrap
msgid "@} @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:562
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-widen-current-column"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:565
msgid ""
"Widen the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) "
"characters."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:566
#, no-wrap
msgid "@{"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:567
#, no-wrap
msgid "@{ @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:568
#, no-wrap
msgid "tabulated-list-narrow-current-column"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:571
msgid ""
"Narrow the current column width by @var{n} (the prefix numeric argument) "
"characters."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:572
#, no-wrap
msgid "T"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:573
#, no-wrap
msgid "Buffer-menu-toggle-files-only"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:574
#, no-wrap
msgid "T @r{(Buffer Menu)}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:578
msgid ""
"Delete, or reinsert, lines for non-file buffers "
"(@code{Buffer-menu-toggle-files-only}). This command toggles the inclusion "
"of such buffers in the buffer list."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:589
msgid ""
"Normally, the buffer @file{*Buffer List*} is not updated automatically when "
"buffers are created and killed; its contents are just text. If you have "
"created, deleted or renamed buffers, the way to update @file{*Buffer List*} "
"to show what you have done is to type @kbd{g} (@code{revert-buffer}). You "
"can make this happen regularly every @code{auto-revert-interval} seconds if "
"you enable Auto Revert mode in this buffer, as long as it is not marked "
"modified. Global Auto Revert mode applies to the @file{*Buffer List*} "
"buffer only if @code{global-auto-revert-non-file-buffers} is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: ifnottex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:591
msgid ""
"@xref{Auto Reverting the Buffer Menu, global-auto-revert-non-file-buffers}, "
"for details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:595
#, no-wrap
msgid "indirect buffer"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:596
#, no-wrap
msgid "base buffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:601
msgid ""
"An @dfn{indirect buffer} shares the text of some other buffer, which is "
"called the @dfn{base buffer} of the indirect buffer. In some ways it is a "
"buffer analogue of a symbolic link between files."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:603
#, no-wrap
msgid "make-indirect-buffer"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:604
#, no-wrap
msgid ""
"M-x make-indirect-buffer @key{RET} @var{base-buffer} @key{RET} "
"@var{indirect-name} @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:607
msgid ""
"Create an indirect buffer named @var{indirect-name} with base buffer "
"@var{base-buffer}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:607
#, no-wrap
msgid "clone-indirect-buffer"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:608
#, no-wrap
msgid "M-x clone-indirect-buffer @key{RET}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:610
msgid "Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer."
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:610
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:611
#, no-wrap
msgid "C-x 4 c"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:612
#, no-wrap
msgid "clone-indirect-buffer-other-window"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:615
msgid ""
"Create an indirect buffer that is a twin copy of the current buffer, and "
"select it in another window (@code{clone-indirect-buffer-other-window})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:623
msgid ""
"The text of the indirect buffer is always identical to the text of its base "
"buffer; changes made by editing either one are visible immediately in the "
"other. But in all other respects, the indirect buffer and its base buffer "
"are completely separate. They can have different names, different values of "
"point, different narrowing, different markers, different major modes, and "
"different local variables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:628
msgid ""
"An indirect buffer cannot visit a file, but its base buffer can. If you try "
"to save the indirect buffer, that actually works by saving the base buffer. "
"Killing the base buffer effectively kills the indirect buffer, but killing "
"an indirect buffer has no effect on its base buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:631
msgid ""
"One way to use indirect buffers is to display multiple views of an outline. "
"@xref{Outline Views}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:632
#, no-wrap
msgid "clone-indirect-buffer-hook"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:642
msgid ""
"A quick and handy way to make an indirect buffer is with the command "
"@kbd{M-x clone-indirect-buffer}. It creates and selects an indirect buffer "
"whose base buffer is the current buffer. With a numeric argument, it "
"prompts for the name of the indirect buffer; otherwise it uses the name of "
"the current buffer, with a @samp{<@var{n}>} suffix added. @kbd{C-x 4 c} "
"(@code{clone-indirect-buffer-other-window}) works like @kbd{M-x "
"clone-indirect-buffer}, but it selects the new buffer in another window. "
"These functions run the hook @code{clone-indirect-buffer-hook} after "
"creating the indirect buffer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:647
msgid ""
"The more general way to make an indirect buffer is with the command @kbd{M-x "
"make-indirect-buffer}. It creates an indirect buffer named "
"@var{indirect-name} from a buffer @var{base-buffer}, prompting for both "
"using the minibuffer."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:649
#, no-wrap
msgid "Convenience Features and Customization of Buffer Handling"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:653
msgid ""
"This section describes several modes and features that make it more "
"convenient to switch between buffers."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:660
#, no-wrap
msgid "Uniquify"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
msgid "Making buffer names unique with directory parts."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:714
#, no-wrap
msgid "Icomplete"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
msgid "Fast minibuffer selection."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:774
#, no-wrap
msgid "Buffer Menus"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:658
msgid "Configurable buffer menu."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:661
#, no-wrap
msgid "Making Buffer Names Unique"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:663
#, no-wrap
msgid "unique buffer names"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:664
#, no-wrap
msgid "directories in buffer names"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:672
msgid ""
"When several buffers visit identically-named files, Emacs must give the "
"buffers distinct names. The default method adds a suffix based on the names "
"of the directories that contain the files. For example, if you visit files "
"@file{/foo/bar/mumble/name} and @file{/baz/quux/mumble/name} at the same "
"time, their buffers will be named @samp{name<bar/mumble>} and "
"@samp{name<quux/mumble>}, respectively. Emacs adds as many directory parts "
"as are needed to make a unique name."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:673
#, no-wrap
msgid "uniquify-buffer-name-style"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:676
msgid ""
"You can choose from several different styles for constructing unique buffer "
"names, by customizing the option @code{uniquify-buffer-name-style}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:682
msgid ""
"The @code{forward} naming method includes part of the file's directory name "
"at the beginning of the buffer name; using this method, buffers visiting the "
"files @file{/u/rms/tmp/Makefile} and @file{/usr/projects/zaphod/Makefile} "
"would be named @samp{tmp/Makefile} and @samp{zaphod/Makefile}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:696
msgid ""
"In contrast, the @code{post-forward} naming method would call the buffers "
"@samp{Makefile|tmp} and @samp{Makefile|zaphod}. The default method "
"@code{post-forward-angle-brackets} is like @code{post-forward}, except that "
"it encloses the unique path in angle brackets. The @code{reverse} naming "
"method would call them @samp{Makefile\\tmp} and @samp{Makefile\\zaphod}. "
"The nontrivial difference between @code{post-forward} and @code{reverse} "
"occurs when just one directory name is not enough to distinguish two files; "
"then @code{reverse} puts the directory names in reverse order, so that "
"@file{/top/middle/file} becomes @samp{file\\middle\\top}, while "
"@code{post-forward} puts them in forward order after the file name, as in "
"@samp{file|top/middle}. If @code{uniquify-buffer-name-style} is set to "
"@code{nil}, the buffer names simply get @samp{<2>}, @samp{<3>}, etc.@: "
"appended."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:702
msgid ""
"The value of @code{uniquify-buffer-name-style} can be set to a customized "
"function with two arguments @var{base} and @var{extra-strings} where "
"@var{base} is a string and @var{extra-strings} is a list of strings. For "
"example the current implementation for @code{post-forward-angle-brackets} "
"could be:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:706
#, no-wrap
msgid ""
"(defun my-post-forward-angle-brackets (base extra-string)\n"
" (concat base \\\"<\\\" (mapconcat #'identity extra-string \\\"/\\\") "
"\\\">\\\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:713
msgid ""
"Which rule to follow for putting the directory names in the buffer name is "
"not very important if you are going to @emph{look} at the buffer names "
"before you type one. But as an experienced user, if you know the rule, you "
"won't have to look. And then you may find that one rule or another is "
"easier for you to remember and apply quickly."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:715
#, no-wrap
msgid "Fast minibuffer selection"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:717
#, no-wrap
msgid "icomplete-mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:718
#, no-wrap
msgid "Icomplete mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:724
msgid ""
"Icomplete global minor mode provides a convenient way to quickly select an "
"element among the possible completions in a minibuffer. When enabled, "
"typing in the minibuffer continuously displays a list of possible "
"completions that match the string you have typed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:731
msgid ""
"At any time, you can type @kbd{C-j} to select the first completion in the "
"list. So the way to select a particular completion is to make it the first "
"in the list. There are two ways to do this. You can type more of the "
"completion name and thus narrow down the list, excluding unwanted "
"completions above the desired one. Alternatively, you can use @kbd{C-.} and "
"@kbd{C-,} to rotate the list until the desired buffer is first."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:737
msgid ""
"@kbd{M-@key{TAB}} will select the first completion in the list, like "
"@kbd{C-j} but without exiting the minibuffer, so you can edit it further. "
"This is typically used when entering a file name, where @kbd{M-@key{TAB}} "
"can be used a few times to descend in the hierarchy of directories."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:741
msgid ""
"To enable Icomplete mode, type @kbd{M-x icomplete-mode}, or customize the "
"variable @code{icomplete-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:742
#, no-wrap
msgid "fido-mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:743
#, no-wrap
msgid "fido mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:754
msgid ""
"An alternative to Icomplete mode is Fido mode. This is very similar to "
"Icomplete mode, but retains some functionality from a popular extension "
"called Ido mode (in fact the name is derived from ``Fake Ido''). Among "
"other things, in Fido mode, @kbd{C-s} and @kbd{C-r} are also used to rotate "
"the completions list, @kbd{C-k} can be used to delete files and kill buffers "
"in-list. Another noteworthy aspect is that @code{flex} is used as the "
"default completion style (@pxref{Completion Styles}). To change this, add "
"the following to your initialization file (@pxref{Init File}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:759
#, no-wrap
msgid ""
"(defun my-icomplete-styles ()\n"
" (setq-local completion-styles '(initials flex)))\n"
"(add-hook 'icomplete-minibuffer-setup-hook 'my-icomplete-styles)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:764
msgid ""
"To enable Fido mode, type @kbd{M-x fido-mode}, or customize the variable "
"@code{fido-mode} to @code{t} (@pxref{Easy Customization})."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:765
#, no-wrap
msgid "icomplete-vertical-mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:766
#, no-wrap
msgid "Icomplete vertical mode"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:773
msgid ""
"Icomplete mode and Fido mode display the possible completions on the same "
"line as the prompt by default. To display the completion candidates "
"vertically under the prompt, type @kbd{M-x icomplete-vertical-mode}, or "
"customize the variable @code{icomplete-vertical-mode} to @code{t} "
"(@pxref{Easy Customization})."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:775
#, no-wrap
msgid "Customizing Buffer Menus"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:777
#, no-wrap
msgid "bs-show"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:778
#, no-wrap
msgid "buffer list, customizable"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:780
#, no-wrap
msgid "M-x bs-show"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:783
msgid "Make a list of buffers similarly to @kbd{M-x list-buffers} but customizable."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:783
#, no-wrap
msgid "M-x ibuffer"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:785
msgid "Make a list of buffers and operate on them in Dired-like fashion."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:787
#, no-wrap
msgid "bs-customize"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:797
msgid ""
"@kbd{M-x bs-show} pops up a buffer list similar to the one normally "
"displayed by @kbd{C-x C-b}, but whose display you can customize in a more "
"flexible fashion. For example, you can specify the list of buffer "
"attributes to show, the minimum and maximum width of buffer name column, a "
"regexp for names of buffers that will never be shown and those which will "
"always be shown, etc. If you prefer this to the usual buffer list, you can "
"bind this command to @kbd{C-x C-b}. To customize this buffer list, use the "
"@code{bs} Custom group (@pxref{Easy Customization}), or invoke "
"@kbd{bs-customize}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:798
#, no-wrap
msgid "msb-mode"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:799
#, no-wrap
msgid "mode, MSB"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:800
#, no-wrap
msgid "MSB mode"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:801
#, no-wrap
msgid "mouse-buffer-menu"
msgstr ""
#. type: kindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:802
#, no-wrap
msgid "C-Down-mouse-1"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:809
msgid ""
"MSB global minor mode (``MSB'' stands for ``mouse select buffer'') provides "
"a different and customizable mouse buffer menu which you may prefer. It "
"replaces the @code{mouse-buffer-menu} commands, normally bound to "
"@kbd{C-Down-mouse-1} and @kbd{C-@key{F10}}, with its own commands, and also "
"modifies the menu-bar buffer menu. You can customize the menu in the "
"@code{msb} Custom group."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:810
#, no-wrap
msgid "ibuffer"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/emacs/buffers.texi:813
msgid ""
"IBuffer is a major mode for viewing a list of buffers and operating on them "
"in a way analogous to that of Dired (@pxref{Dired}), including filtering, "
"marking, sorting in various ways, and acting on buffers."
msgstr ""