2022-04-19 15:21:08 +02:00
|
|
|
|
# Glossary in tab-separated format -*- coding: utf-8 -*-
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
(@pxref{Backup Names}) (@pxref{Noms de sauvegarde})
|
|
|
|
|
(@pxref{Diary Display}) (@pxref{Affichage du journal})
|
|
|
|
|
(@pxref{Diary}) (@pxref{Journal})
|
|
|
|
|
(@pxref{Interactive Shell}) (@pxref{Shell interactif})
|
|
|
|
|
(@pxref{Mail Headers}) (@pxref{En-têtes de courriel})
|
|
|
|
|
(@pxref{Mail Sending}) (@pxref{Envoi de courriel})
|
|
|
|
|
(@pxref{Single Shell}) (@pxref{Shell unique})
|
|
|
|
|
@dfn{binding} @dfn{raccourci}
|
|
|
|
|
@dfn{click} @dfn{clic}
|
2022-03-22 13:17:06 +01:00
|
|
|
|
@dfn{color support mode} @dfn{mode de support des couleurs}
|
2022-03-23 09:00:53 +01:00
|
|
|
|
@dfn{connection-local variables} @dfn{variables locales de connexion}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@dfn{current file} @dfn{fichier actuel}
|
|
|
|
|
@dfn{customizable variables} @dfn{variables personnalisables}
|
|
|
|
|
@dfn{default init file} @dfn{fichier init par défaut}
|
|
|
|
|
@dfn{directory class} @dfn{classe de répertoire}
|
|
|
|
|
@dfn{directory-local variables} @dfn{variables locales de répertoire}
|
|
|
|
|
@dfn{Dired buffer} @dfn{tampon Dired}
|
|
|
|
|
@dfn{faces} @dfn{type de caractères}
|
|
|
|
|
@dfn{globstar} @dfn{globstar}
|
|
|
|
|
@dfn{input events} @dfn{événements d'entrée}
|
2022-03-23 09:21:44 +01:00
|
|
|
|
@dfn{key bindings} @dfn{raccourcis clavier}
|
2022-03-24 09:38:00 +01:00
|
|
|
|
@dfn{key sequence} @dfn{combinaison de touches}
|
|
|
|
|
@dfn{key} @dfn{touche}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@dfn{keymaps} @dfn{tables de séquences}
|
2022-03-25 11:51:06 +01:00
|
|
|
|
@dfn{local keymaps} @dfn{raccourcis clavier locaux}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@dfn{local variables list} @dfn{liste de variables locales}
|
|
|
|
|
@dfn{mode hook} @dfn{déclencheur de mode}
|
|
|
|
|
@dfn{profile} @dfn{profil}
|
|
|
|
|
@dfn{settings} @dfn{paramètres}
|
2022-03-28 19:31:29 +02:00
|
|
|
|
@dfn{undefined} @dfn{non défini}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@dfn{user options} @dfn{options d'utilisateur}
|
|
|
|
|
@key{next} @key{suivant}
|
|
|
|
|
@key{PageDown} @key{PageSuiv}
|
|
|
|
|
@key{PageUp} @key{PagePréc}
|
|
|
|
|
@key{prior} @key{précédent}
|
|
|
|
|
@pxref{Action Arguments} @pxref{Arguments d'action}
|
|
|
|
|
@pxref{Auto Save} @pxref{Auto-enregistrement}
|
|
|
|
|
@pxref{Backup} @pxref{Sauvegarde}
|
|
|
|
|
@pxref{Choosing Modes} @pxref{Choisir les modes}
|
|
|
|
|
@pxref{Colors} @pxref{Couleurs}
|
2022-03-29 14:48:01 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Copying and Naming} @pxref{Copier et nommer}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Customization} @pxref{Personnalisation}
|
|
|
|
|
@pxref{Directory Variables} @pxref{Variables de répertoire}
|
|
|
|
|
@pxref{Dired Deletion} @pxref{Supprimer dans Dired}
|
|
|
|
|
@pxref{Dired} @pxref{Dired}
|
|
|
|
|
@pxref{Earlier Kills} @pxref{Coupes antérieures}
|
|
|
|
|
@pxref{Easy Customization} @pxref{Personnalisation facile}
|
|
|
|
|
@pxref{Emacs Server} @pxref{Serveur Emacs}
|
|
|
|
|
@pxref{Entering Emacs} @pxref{Entrée Emacs}
|
|
|
|
|
@pxref{Examining} @pxref{Examiner}
|
|
|
|
|
@pxref{Exiting} @pxref{Quitter}
|
|
|
|
|
@pxref{Faces} @pxref{Types de caractères}
|
|
|
|
|
@pxref{File Variables} @pxref{Variables de fichier}
|
|
|
|
|
@pxref{Filling} @pxref{Remplissage}
|
|
|
|
|
@pxref{Font Lock} @pxref{Blocage de police}
|
2022-03-29 14:57:07 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Function Keys} @pxref{Touches de fonction}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Hooks} @pxref{Déclencheurs}
|
|
|
|
|
@pxref{HTML Mode} @pxref{Mode HTML}
|
|
|
|
|
@pxref{Indentation} @pxref{Indentation}
|
|
|
|
|
@pxref{Init File} @pxref{Fichier d'initialisation}
|
|
|
|
|
@pxref{Init Rebinding} @pxref{Associations de séquences à l'initialisation}
|
|
|
|
|
@pxref{Initial Options} @pxref{Options initiales}
|
|
|
|
|
@pxref{Interactive Shell} @pxref{Shell interactif}
|
|
|
|
|
@pxref{Lisp Doc} @pxref{Doc Lisp}
|
|
|
|
|
@pxref{Lisp Eval} @pxref{Eval Lisp}
|
|
|
|
|
@pxref{Lisp Interaction} @pxref{Interaction Lisp}
|
|
|
|
|
@pxref{Lisp Libraries} @pxref{Librairies Lisp}
|
|
|
|
|
@pxref{Major Modes} @pxref{Modes majeurs}
|
|
|
|
|
@pxref{Marks vs Flags} @pxref{Marques contre Indicateurs}
|
|
|
|
|
@pxref{Minibuffer History} @pxref{Historique de mini-tampon}
|
|
|
|
|
@pxref{Minor Modes} @pxref{Modes mineurs}
|
|
|
|
|
@pxref{Modifier Keys} @pxref{Touches de modification}
|
|
|
|
|
@pxref{Multiple Displays} @pxref{Affichages multiples}
|
|
|
|
|
@pxref{Operating on Files} @pxref{Opérations sur fichiers}
|
|
|
|
|
@pxref{Passwords} @pxref{Mots de passe}
|
|
|
|
|
@pxref{Printing} @pxref{Impression}
|
|
|
|
|
@pxref{Projects} @pxref{Projets}
|
|
|
|
|
@pxref{Rebinding} @pxref{Redéfinition de touches}
|
|
|
|
|
@pxref{Safe File Variables} @pxref{Variables de fichier sécurisées}
|
|
|
|
|
@pxref{Subdirectories in Dired} @pxref{Sous-répertoires dans Dired}
|
|
|
|
|
@pxref{Visiting} @pxref{Consulter}
|
|
|
|
|
@pxref{Wdired} @pxref{Wdired}
|
|
|
|
|
@pxref{Xref Commands} @pxref{Commandes xref}
|
|
|
|
|
@ref{Commands} @ref{Commandes}
|
2022-03-29 15:00:26 +02:00
|
|
|
|
@ref{Local Keymaps} @ref{Tables de séquences locales}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@samp{Sunrise/sunset} @samp{Lever/coucher du soleil}
|
|
|
|
|
@var{color} @var{couleur}
|
|
|
|
|
@var{height} @var{taille}
|
|
|
|
|
@var{title} @var{titre}
|
|
|
|
|
@var{width} @var{largeur}
|
|
|
|
|
@var{xoffset} @var{décallagex}
|
|
|
|
|
@xref{Choosing Modes} @xref{Choisir des modes}
|
|
|
|
|
@xref{Coding Systems} @xref{Systèmes de codage}
|
|
|
|
|
@xref{Command Example} @xref{Exemple de commande}
|
|
|
|
|
@xref{Creating Custom Themes} @xref{Créer des thèmes personnalisés}
|
|
|
|
|
@xref{Daylight Saving} @xref{Heure d'été}
|
|
|
|
|
@xref{Directories} @xref{Répertoires}
|
|
|
|
|
@xref{Dired integration,,, epa, EasyPG Assistant User's Manual} @xref{Intégration Dired,,, epa, Manuel de l'utilisateur adjoin EasyPG}
|
|
|
|
|
@xref{Disabling} @xref{Désactivation}
|
|
|
|
|
@xref{Display X} @xref{Affichage X}
|
|
|
|
|
@xref{Examining} @xref{Examiner}
|
|
|
|
|
@xref{File Variables} @xref{Variables de fichier}
|
2022-04-04 13:14:49 +02:00
|
|
|
|
@xref{Find Init} @xref{Trouver le fichier d'initialisation}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@xref{Hooks} @xref{Déclencheurs}
|
|
|
|
|
@xref{Init File} @xref{Fichier d'initialisation}
|
|
|
|
|
@xref{Init Non-ASCII} @xref{Initialisation non ASCII}
|
|
|
|
|
@xref{Init Rebinding} @xref{Associations de séquences à l'initialisation}
|
2022-04-05 11:09:14 +02:00
|
|
|
|
@xref{Lisp Libraries} @xref{Librairies Lisp}
|
2022-04-05 11:11:43 +02:00
|
|
|
|
@xref{Mail Headers} @xref{En-têtes de courriel}
|
2022-05-03 14:20:59 +02:00
|
|
|
|
@xref{Misc File Ops} @xref{Opérations sur fichiers, divers}
|
2022-04-07 11:32:53 +02:00
|
|
|
|
@xref{Package Installation} @xref{Package d'installation}
|
2022-04-07 11:38:23 +02:00
|
|
|
|
@xref{Recognize Coding} @xref{Reconnaître le codage}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@xref{Reverting} @xref{Rétablir}
|
2022-04-12 10:23:35 +02:00
|
|
|
|
@xref{Search} @xref{Recherche}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@xref{Specific Customization} @xref{Personnalisation spécifique}
|
2022-04-12 10:25:58 +02:00
|
|
|
|
@xref{Subdirectory Motion} @xref{Déplacement de sous-répertoire}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
@xref{Sunrise/Sunset} @xref{Lever/coucher du soleil}
|
2022-04-14 12:25:17 +02:00
|
|
|
|
@xref{View Mode} @xref{Mode View}
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
abbrev d'abréviation omegat
|
|
|
|
|
abbrev l'abréviation omegat
|
|
|
|
|
after point après le point omegat
|
|
|
|
|
and so forth et ainsi de suite
|
|
|
|
|
and so on et ainsi de suite
|
|
|
|
|
As a result En conséquence
|
|
|
|
|
ASCII Chars caractères ASCII
|
|
|
|
|
Auto Reverting the Buffer Menu Auto-rétablissement du menu tampons omegat
|
|
|
|
|
background arrière-plan
|
|
|
|
|
before point avant le point omegat
|
|
|
|
|
Browsing Custom Personnalisation de navigation
|
2022-04-18 14:08:28 +02:00
|
|
|
|
Calendar Customizing Personnalisation du calendrier
|
2022-04-19 14:38:50 +02:00
|
|
|
|
Changing a Variable Changer une Variable
|
|
|
|
|
customization buffer tampon de personnalisation
|
|
|
|
|
customization groups groupes de personnalisation
|
|
|
|
|
customizations éléments de personnalisation
|
|
|
|
|
decoration habillage
|
|
|
|
|
doc string documentation du code omegat
|
|
|
|
|
dynamic abbrev abréviation dynamique omegat
|
|
|
|
|
editable fields champs éditables
|
|
|
|
|
Faces Types de caractères
|
|
|
|
|
file buffers tampons de fichier omegat
|
|
|
|
|
file notifications notifications de fichiers omegat
|
|
|
|
|
Font Lock Blocage de police
|
|
|
|
|
Generalities Généralités
|
|
|
|
|
hint indice omegat
|
|
|
|
|
In other words Autrement dit
|
|
|
|
|
inhibit entraver, empêcher
|
|
|
|
|
initialization file fichier d'initialisation
|
|
|
|
|
invoke appeler omegat
|
|
|
|
|
is non a une valeur autre que @code{nil} omegat
|
|
|
|
|
key sequences combinaisons de touches omegat
|
|
|
|
|
keymaps tables de séquences omegat
|
|
|
|
|
non-file buffer tampon non-fichier omegat
|
|
|
|
|
non\-@code test omegat
|
|
|
|
|
Note that À noter que
|
|
|
|
|
offer proposer Dans certains contextes.
|
|
|
|
|
option l'option omegat
|
|
|
|
|
predicates attributs omegat
|
|
|
|
|
prevent empêcher
|
|
|
|
|
read-only lecture seule omegat
|
|
|
|
|
rebinding réassocier omegat
|
|
|
|
|
regular expression l'expression rationnelle omegat
|
|
|
|
|
save d'enregistrer omegat
|
|
|
|
|
see voir
|
|
|
|
|
see @ref{ voir @ref{
|
|
|
|
|
Several Buffers Tampons multiples omegat
|
|
|
|
|
similar similaire omegat
|
|
|
|
|
Specialized Emacs Features Caractéristiques spécialisées d'Emacs
|
|
|
|
|
Text Coding Codage du texte omegat
|
|
|
|
|
The Emacs Lisp Reference Manual Manuel de référence GNU Emacs Lisp
|
|
|
|
|
The GNU Emacs Manual Manuel GNU Emacs omegat
|
|
|
|
|
tree arborescence
|
|
|
|
|
troff troff
|
|
|
|
|
user l'utilisateur omegat
|
|
|
|
|
user option l'option d'utilisateur omegat
|
|
|
|
|
user option option d'utilisateur omegat
|
|
|
|
|
user option options d'utilisateur omegat
|
|
|
|
|
Using Emacs packaging system Utilisation du système de paquet d'Emacs omegat
|
|
|
|
|
variable/value pair paire de variables/de valeurs
|
|
|
|
|
X resource ressource X
|
|
|
|
|
X window system système de fenêtres X
|
2022-04-19 14:50:07 +02:00
|
|
|
|
Backup Names Noms des archives menuentry
|
2022-04-19 15:21:08 +02:00
|
|
|
|
templates modèles
|
2022-04-20 12:32:10 +02:00
|
|
|
|
(@pxref{Special Diary Entries}) (@pxref{Entrées spéciales du journal})
|
2022-04-20 12:35:01 +02:00
|
|
|
|
@xref{Non-Gregorian Diary} @xref{Journal non grégorien}
|
2022-04-21 10:19:53 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Dired Updating} @pxref{Actualisation dans Dired}
|
|
|
|
|
@xref{Single Shell} @xref{Shell unique}
|
2022-04-21 10:32:03 +02:00
|
|
|
|
flag statut Pour le différencier de "mark" (marque)
|
2022-04-21 12:12:47 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Comparing Files} @pxref{Comparer des fichiers}
|
2022-04-21 12:16:49 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Setting Mark}) @pxref{Placer la marque})
|
2022-04-21 12:53:00 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Hiding Subdirectories} @pxref{Dissimuler des sous-répertoires}
|
2022-04-26 14:48:10 +02:00
|
|
|
|
@xref{Subdirectories in Dired} @xref{Sous-répertoires dans Dired}
|
|
|
|
|
@ref{Dired Updating} @ref{Actualisation dans Dired}
|
2022-04-27 14:49:09 +02:00
|
|
|
|
@var{month} @var{mois}
|
|
|
|
|
@var{day} @var{jour}
|
|
|
|
|
@var{string} @var{chaîne}
|
2022-04-28 11:01:14 +02:00
|
|
|
|
@dfn{image tags} @dfn{balises d'image}
|
2022-04-28 14:14:06 +02:00
|
|
|
|
fancy élégant
|
2022-04-29 14:40:02 +02:00
|
|
|
|
@xref{Repeat Isearch} @xref{Répétitions avec Isearch}
|
2022-05-02 11:18:58 +02:00
|
|
|
|
emacs, the Emacs Manual emacs, le Manuel GNU Emacs Pour une balise @ref par exemple.
|
|
|
|
|
@ref{Comparing Files} @ref{Comparer des fichiers}
|
2022-05-02 11:34:06 +02:00
|
|
|
|
@dfn{A buffer} @dfn{tampon A}
|
|
|
|
|
@dfn{B buffer}) @dfn{tampon B})
|
|
|
|
|
@dfn{merge buffer} @dfn{tampon de fusion}
|
2022-05-02 11:46:51 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Merge Commands} @pxref{Commandes de fusion}
|
2022-05-02 12:10:41 +02:00
|
|
|
|
Auto Advance mode mode « auto-avancement » Pour un mode spécifique lié à Emerge.
|
|
|
|
|
Skip Prefers mode mode « ignorer les préférences » Pour un mode spécifique lié à Emerge.
|
2022-05-02 12:13:41 +02:00
|
|
|
|
Fast mode mode « rapide »
|
|
|
|
|
Edit mode mode « modifications »
|
2022-05-03 14:17:27 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Misc File Ops} @pxref{Opérations sur fichiers, divers}
|
2022-05-03 16:31:15 +02:00
|
|
|
|
GNU Make Manual le manuel GNU Make
|
2022-05-03 16:43:06 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Misc Buffer}) @pxref{Tampon Divers})
|
2022-05-03 16:45:46 +02:00
|
|
|
|
(@pxref{Mouse References}) (@pxref{Références souris})
|
2022-05-04 11:49:42 +02:00
|
|
|
|
@xref{Files} @xref{Fichiers}
|
2022-05-04 16:59:20 +02:00
|
|
|
|
(@pxref{Grep Searching}) (@pxref{Recherche Grep})
|
2022-05-04 17:08:38 +02:00
|
|
|
|
To visit Pour consulter
|
2022-05-04 17:24:06 +02:00
|
|
|
|
visit consulter
|
|
|
|
|
matches correspondances
|
2022-05-04 17:39:04 +02:00
|
|
|
|
Next Error Follow mode mode de suivi de l'erreur suivante
|
2022-05-04 17:56:06 +02:00
|
|
|
|
Compilation Minor mode mode mineur de Compilation
|
2022-05-05 11:07:57 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Minibuffer} @pxref{Mini-tampon}
|
|
|
|
|
@pxref{Minibuffer File} @pxref{Fichier mini-tampon}
|
2022-05-05 11:21:39 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Select Buffer} @pxref{Sélectionner un tampon}
|
2022-05-05 11:51:19 +02:00
|
|
|
|
{File Name Coding} {Codage des noms de fichiers}
|
2022-05-05 12:37:46 +02:00
|
|
|
|
{Remote Files} {Fichiers distants}
|
2022-05-05 12:42:58 +02:00
|
|
|
|
{Uniquify} {Uniquifier}
|
2022-05-06 13:49:26 +02:00
|
|
|
|
{Quoted File Names} {Citation de noms de fichiers}
|
2022-05-06 14:10:47 +02:00
|
|
|
|
{File Archives} {Archives de fichiers}
|
2022-05-06 15:47:06 +02:00
|
|
|
|
output buffer tampon de sortie
|
2022-05-06 17:15:44 +02:00
|
|
|
|
@pxref{Spelling} @pxref{Vérification orthographique}
|
2022-05-09 08:43:17 +02:00
|
|
|
|
{Dialog Boxes} {Boîtes de dialogue}
|
2022-05-09 14:32:24 +02:00
|
|
|
|
{File Names} {Noms de fichiers}
|
2022-05-10 13:36:16 +02:00
|
|
|
|
{Locals} {Variables locales}
|
2022-05-11 09:26:55 +02:00
|
|
|
|
as follows comme suit Expression ayant un équivalent
|