documentation_emacs_test/source/misc/sasl.texi.fr.po

678 lines
21 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-03-08 11:11:57 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: title
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:6 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:38
#, no-wrap
msgid "Emacs SASL Library @value{VERSION}"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:7
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:11
msgid "This file describes the Emacs SASL library, version @value{VERSION}."
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:13
msgid "Copyright @copyright{} 2000, 2004--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:21
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual,'' and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:24
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:27
#, no-wrap
msgid "Emacs network features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:30
msgid "SASL: (sasl)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:30
msgid "The Emacs SASL library."
msgstr ""
#. type: title
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:35
#, no-wrap
msgid "Emacs SASL Library @value{VERSION} (DEVELOPMENT VERSION)"
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:41
#, no-wrap
msgid "by Daiki Ueno"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:49
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:50
#, no-wrap
msgid "Emacs SASL"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:54
msgid ""
"SASL is a common interface to share several authentication mechanisms "
"between applications using different protocols."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:70
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:71
#, no-wrap
msgid "Overview"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "What Emacs SASL library is."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:85
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:86
#, no-wrap
msgid "How to use"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "Adding authentication support to your applications."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "Data types::"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:248
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:249
#, no-wrap
msgid "Back end drivers"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "Writing your own drivers."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:253
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:254
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "The license for this documentation."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "Index::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68
msgid "Function Index::"
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:68 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:265
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:266
#, no-wrap
msgid "Variable Index"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:76
msgid ""
"@sc{sasl} is short for @dfn{Simple Authentication and Security Layer}. This "
"standard is documented in RFC2222. It provides a simple method for adding "
"authentication support to various application protocols."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:80
msgid ""
"The toplevel interface of this library is inspired by Java @sc{sasl} "
"Application Program Interface. It defines an abstraction over a series of "
"authentication mechanism drivers (@ref{Back end drivers})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:84
msgid ""
"Back end drivers are designed to be close as possible to the authentication "
"mechanism. You can access the additional configuration information anywhere "
"from the implementation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:89 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:252
msgid "(Not yet written)."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:92
msgid ""
"To use Emacs SASL library, please evaluate following expression at the "
"beginning of your application program."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:95
#, no-wrap
msgid "(require 'sasl)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:99
msgid ""
"If you want to check existence of sasl.el at runtime, instead you can list "
"autoload settings for functions you want."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:100 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:101
#, no-wrap
msgid "Data types"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:106
msgid ""
"There are three data types to be used for carrying a negotiated security "
"layer---a mechanism, a client parameter and an authentication step."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:111
msgid "Mechanisms::"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:111
msgid "Clients::"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:111 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:207
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:208
#, no-wrap
msgid "Steps"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:113 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:114
#, no-wrap
msgid "Mechanisms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:118
msgid ""
"A mechanism (@code{sasl-mechanism} object) is a schema of the @sc{sasl} "
"authentication mechanism driver."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:119
#, no-wrap
msgid "sasl-mechanisms"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:121
msgid "A list of mechanism names."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:123
#, no-wrap
msgid "sasl-find-mechanism mechanisms"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:128
msgid ""
"Retrieve an appropriate mechanism. This function compares @var{mechanisms} "
"and @code{sasl-mechanisms} then returns appropriate @code{sasl-mechanism} "
"object."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:132
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((sasl-mechanisms '(\"CRAM-MD5\" \"DIGEST-MD5\")))\n"
" (setq mechanism (sasl-find-mechanism server-supported-mechanisms)))\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:136
#, no-wrap
msgid "sasl-mechanism-name mechanism"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:138
msgid "Return name of mechanism, a string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:143
msgid ""
"If you want to write an authentication mechanism driver (@ref{Back end "
"drivers}), use @code{sasl-make-mechanism} and modify @code{sasl-mechanisms} "
"and @code{sasl-mechanism-alist} correctly."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:144
#, no-wrap
msgid "sasl-make-mechanism name steps"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:148
msgid ""
"Allocate a @code{sasl-mechanism} object. This function takes two "
"parameters---name of the mechanism, and a list of authentication functions."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:153
#, no-wrap
msgid ""
"(defconst sasl-anonymous-steps\n"
" '(identity ;no initial response\n"
" sasl-anonymous-response))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:156
#, no-wrap
msgid ""
"(put 'sasl-anonymous 'sasl-mechanism\n"
" (sasl-make-mechanism \"ANONYMOUS\" sasl-anonymous-steps))\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:160 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:161
#, no-wrap
msgid "Clients"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:166
msgid ""
"A client (@code{sasl-client} object) initialized with four parameters---a "
"mechanism, a user name, name of the service and name of the server."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:167
#, no-wrap
msgid "sasl-make-client mechanism name service server"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:169
msgid "Prepare a @code{sasl-client} object."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:171
#, no-wrap
msgid "sasl-client-mechanism client"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:173
msgid "Return the mechanism (@code{sasl-mechanism} object) of client."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:175
#, no-wrap
msgid "sasl-client-name client"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:177
msgid "Return the authorization name of client, a string."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:179
#, no-wrap
msgid "sasl-client-service client"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:181
msgid "Return the service name of client, a string."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:183
#, no-wrap
msgid "sasl-client-server client"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:185
msgid "Return the server name of client, a string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:189
msgid ""
"If you want to specify additional configuration properties, please use "
"@code{sasl-client-set-property}."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:190
#, no-wrap
msgid "sasl-client-set-property client property value"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:192
msgid "Add the given property/value to client."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:194
#, no-wrap
msgid "sasl-client-property client property"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:196
msgid "Return the value of the property of client."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:198
#, no-wrap
msgid "sasl-client-set-properties client plist"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:201
msgid ""
"Destructively set the properties of client. The second argument is the new "
"property list."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:203
#, no-wrap
msgid "sasl-client-properties client"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:205
msgid "Return the whole property list of client configuration."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:213
msgid ""
"A step (@code{sasl-step} object) is an abstraction of authentication "
"``step'' which holds the response value and the next entry point for the "
"authentication process (the latter is not accessible)."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:214
#, no-wrap
msgid "sasl-step-data step"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:216
msgid "Return the data which @var{step} holds, a string."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:218
#, no-wrap
msgid "sasl-step-set-data step data"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:220
msgid "Store @var{data} string to @var{step}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:224
msgid ""
"To get the initial response, you should call the function "
"@code{sasl-next-step} with the second argument @code{nil}."
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:227
#, no-wrap
msgid "(setq name (sasl-mechanism-name mechanism))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:231
msgid ""
"At this point we could send the command which starts a SASL authentication "
"protocol exchange. For example,"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:238
#, no-wrap
msgid ""
"(process-send-string\n"
" process\n"
" (if (sasl-step-data step) ;initial response\n"
" (format \"AUTH %s %s\\r\\n\" name (base64-encode-string (sasl-step-data "
"step) t))\n"
" (format \"AUTH %s\\r\\n\" name)))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:242
msgid ""
"To go on with the authentication process, all you have to do is call "
"@code{sasl-next-step} consecutively."
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:243
#, no-wrap
msgid "sasl-next-step client step"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:246
msgid ""
"Perform the authentication step. At the first time @var{step} should be set "
"to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:255
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:257 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:258
#, no-wrap
msgid "Index"
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/sasl.texi:261 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/sasl.texi:262
#, no-wrap
msgid "Function Index"
msgstr ""