documentation_emacs_test/source/misc/tramp.texi.fr.po

13035 lines
438 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-03-08 11:11:57 +01:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-07 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4
#, no-wrap
msgid "docstyle.texi"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:7 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3170
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3177
#, no-wrap
msgid "trampver.texi"
msgstr ""
#. type: top
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:8 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:38
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:47
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} @value{trampver} User Manual"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:13
msgid "@footnotestyle end"
msgstr ""
#. type: copying
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:16
msgid "Copyright @copyright{} 1999--2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:24
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, with the Front-Cover Texts being ``A GNU Manual'', and with the "
"Back-Cover Texts as in (a) below. A copy of the license is included in the "
"section entitled ``GNU Free Documentation License''."
msgstr ""
#. type: quotation
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:27
msgid ""
"(a) The FSF's Back-Cover Text is: ``You have the freedom to copy and modify "
"this GNU manual.''"
msgstr ""
#. type: dircategory
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:31
#, no-wrap
msgid "Emacs network features"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:35
msgid "Tramp: (tramp)"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:35
msgid ""
"Transparent Remote Access, Multiple Protocol Emacs remote file access via "
"ssh and scp."
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:39
#, no-wrap
msgid "by Daniel Pittman"
msgstr ""
#. type: author
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:40
#, no-wrap
msgid "based on documentation by Kai Großjohann"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46
#, no-wrap
msgid "Top"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:84
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:172
#, no-wrap
msgid "Overview"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:46
#, no-wrap
msgid "(dir)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:51
msgid ""
"This file documents @w{@value{tramp} @value{trampver}}, a remote file "
"editing package for Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:55
msgid ""
"@value{tramp} stands for ``Transparent Remote (file) Access, Multiple "
"Protocol''. This package provides remote file editing, similar to Ange "
"FTP@."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:60
msgid ""
"The difference is that Ange FTP uses FTP to transfer files between the local "
"and the remote host, whereas @value{tramp} uses a combination of "
"@command{rsh} and @command{rcp} or other work-alike programs, such as "
"@command{ssh}/@command{scp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:63
msgid ""
"You can find the latest version of this document on the web at "
"@uref{@value{trampurl}}."
msgstr ""
#. type: ifhtml
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:69
msgid ""
"The latest release of @value{tramp} is available for "
"@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/, download}, or you may see "
"@ref{Obtaining @value{tramp}} for more details, including the Git server "
"details."
msgstr ""
#. type: ifhtml
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:72
msgid ""
"@value{tramp} also has a @uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/, "
"Savannah Project Page}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:78
msgid ""
"There is a mailing list for @value{tramp}, available at "
"@email{@value{tramp-bug-report-address}}, and archived at "
"@uref{https://lists.gnu.org/r/tramp-devel/, the @value{tramp} Mail Archive}."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:84
msgid "What @value{tramp} can and cannot do."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:86
msgid "For the end user:"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:88 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:314
#, no-wrap
msgid "Obtaining @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:88
msgid "How to obtain @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:90
msgid "* Installation:: Installing @value{tramp} with your Emacs."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:421
#, no-wrap
msgid "Quick Start Guide"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Short introduction how to use @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:639
#, no-wrap
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Configuring @value{tramp} for use."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3045
#, no-wrap
msgid "Usage"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "An overview of the operation of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4244
#, no-wrap
msgid "Bug Reports"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Reporting Bugs and Problems."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4326
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4327
#, no-wrap
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:96
msgid "Questions and answers from the mailing list."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:98
msgid "For the developer:"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5307
#, no-wrap
msgid "Files directories and localnames"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103
msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5417
#, no-wrap
msgid "Traces and Profiles"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:103
msgid "How to Customize Traces."
msgstr ""
#. type: appendix
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5492
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5493
#, no-wrap
msgid "GNU Free Documentation License"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "The license for this documentation."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5497
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5498
#, no-wrap
msgid "Function Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "@value{tramp} functions."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5502
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5503
#, no-wrap
msgid "Variable Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "User options and variables."
msgstr ""
#. type: unnumbered
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5507
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5508
#, no-wrap
msgid "Concept Index"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:108
msgid "An item for each concept."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:112
msgid "--- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:115
msgid "Installing @value{tramp} with your Emacs"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:121
msgid ""
"* System Requirements:: Prerequisites for @value{tramp} installation. * "
"Basic Installation:: Installation steps. * Installation parameters:: "
"Parameters in order to control installation. * Testing:: A test suite for "
"@value{tramp}. * Load paths:: How to plug-in @value{tramp} into your "
"environment."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:124
msgid "Configuring @value{tramp} for use"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:702
#, no-wrap
msgid "Connection types"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Types of connections to remote hosts."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:731 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:732
#, no-wrap
msgid "Inline methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Inline methods."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:902 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:903
#, no-wrap
msgid "External methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "External methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1181
#, no-wrap
msgid "GVFS-based methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{GVFS}-based external methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1306
#, no-wrap
msgid "FUSE-based methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{FUSE}-based external methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1388
#, no-wrap
msgid "Default Method"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149
msgid "Selecting a default method."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1478
#, no-wrap
msgid "Default User"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting a default user."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1531
#, no-wrap
msgid "Default Host"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting a default host."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1564
#, no-wrap
msgid "Multi-hops"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Connecting to a remote host using multiple hops."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1683
#, no-wrap
msgid "Firewalls"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Passing firewalls."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1730
#, no-wrap
msgid "Customizing Methods"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Using Non-Standard Methods."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1813
#, no-wrap
msgid "Customizing Completion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Selecting config files for user/host name completion."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1942
#, no-wrap
msgid "Password handling"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Reusing passwords for several connections."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2036
#, no-wrap
msgid "Connection caching"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Reusing connection related information."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2060
#, no-wrap
msgid "Predefined connection information"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Setting own connection related information."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2191
#, no-wrap
msgid "Remote programs"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2280
#, no-wrap
msgid "Remote shell setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Remote shell setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2610
#, no-wrap
msgid "FUSE setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "@acronym{FUSE} setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2669
#, no-wrap
msgid "Android shell setup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Android shell setup hints."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2755
#, no-wrap
msgid "Auto-save File Lock and Backup"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Auto-save, File Lock and Backup."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2878
#, no-wrap
msgid "Keeping files encrypted"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Protect remote files by encryption."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2989
#, no-wrap
msgid "Windows setup hints"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:149 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid "Issues with Cygwin ssh."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:151 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3046
#, no-wrap
msgid "Using @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:440
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3068 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3080
#, no-wrap
msgid "File name syntax"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:153 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3068
msgid "@value{tramp} file name conventions."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:155 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3070
msgid "* Change file name syntax:: Alternative file name syntax."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3194 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3195
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5338
#, no-wrap
msgid "File name completion"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "File name completion."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3304
#, no-wrap
msgid "Ad-hoc multi-hops"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Declaring multiple hops in the file name."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3357
#, no-wrap
msgid "Remote processes"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Integration with other Emacs packages."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3843 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3844
#, no-wrap
msgid "Cleanup remote connections"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Cleanup remote connections."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3891 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3892
#, no-wrap
msgid "Renaming remote files"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Renaming remote files."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3997 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3998
#, no-wrap
msgid "Archive file names"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:162 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3077
msgid "Access to files in file archives."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:164 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5308
#, no-wrap
msgid "How file names, directories and localnames are mangled and managed"
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5316
#, no-wrap
msgid "Localname deconstruction"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167
msgid "Breaking a localname into its components."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5330
#, no-wrap
msgid "External packages"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:167
msgid "Integration with external Lisp packages."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:173
#, no-wrap
msgid "An overview of @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:174
#, no-wrap
msgid "overview"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:180
msgid ""
"@value{tramp} is for transparently accessing remote files from within "
"Emacs. @value{tramp} enables an easy, convenient, and consistent interface "
"to remote files as if they are local files. @value{tramp}'s transparency "
"extends to editing, version control, and @code{dired}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:186
msgid ""
"@value{tramp} can access remote hosts using any number of access methods, "
"such as @command{rsh}, @command{rlogin}, @command{telnet}, and related "
"programs. If these programs can successfully pass @acronym{ASCII} "
"characters, @value{tramp} can use them. @value{tramp} does not require or "
"mandate 8-bit clean connections."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:190
msgid ""
"@value{tramp}'s most common access method is through @command{ssh}, a more "
"secure alternative to @command{ftp} and other older access methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:193
msgid ""
"@value{tramp} on MS Windows operating systems is integrated with the PuTTY "
"package, and uses the @command{plink} program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:198
msgid ""
"@value{tramp} mostly operates transparently in the background using the "
"connection programs. As long as these programs enable remote login and can "
"use the terminal, @value{tramp} can adapt them for seamless and transparent "
"access."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:203
msgid ""
"@value{tramp} temporarily transfers a remote file's contents to the local "
"host editing and related operations. @value{tramp} can also transfer files "
"between hosts using standard Emacs interfaces, a benefit of direct "
"integration of @value{tramp} in Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:209
msgid ""
"@value{tramp} can transfer files using any number of available host programs "
"for remote files, such as @command{rcp}, @command{scp}, @command{rsync} or "
"(under MS Windows) @command{pscp}. @value{tramp} provides easy ways to "
"specify these programs and customize them to specific files, hosts, or "
"access methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:214
msgid ""
"For faster small-size file transfers, @value{tramp} supports encoded "
"transfers directly through the shell using @command{mimencode} or "
"@command{uuencode} provided such tools are available on the remote host."
msgstr ""
#. type: subsubheading
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:216
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} behind the scenes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:217
#, no-wrap
msgid "behind the scenes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:218
#, no-wrap
msgid "details of operation"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:219
#, no-wrap
msgid "how it works"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:226
msgid ""
"Accessing a remote file through @value{tramp} entails a series of actions, "
"many of which are transparent to the user. Yet some actions may require "
"user response (such as entering passwords or completing file names). One "
"typical scenario, opening a file on a remote host, is presented here to "
"illustrate the steps involved:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:230
msgid ""
"@kbd{C-x C-f} to initiate find-file, enter part of the @value{tramp} file "
"name, then hit @kbd{@key{TAB}} for completion. If this is the first time "
"connecting to that host, here's what happens:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:237
msgid ""
"@value{tramp} invokes @samp{telnet @var{host}} or @samp{rsh @var{host} -l "
"@var{user}} and establishes an external process to connect to the remote "
"host. @value{tramp} communicates with the process through an Emacs buffer, "
"which also shows output from the remote host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:243
msgid ""
"The remote host may prompt for a login name (for @command{telnet}, for "
"example) in the buffer. If on the other hand, the login name was included "
"in the file name portion, @value{tramp} sends the login name followed by a "
"newline."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:249
msgid ""
"The remote host may then prompt for a password or passphrase (for "
"@command{rsh} or for @command{telnet}). @value{tramp} displays the password "
"prompt in the minibuffer. @value{tramp} then sends whatever is entered to "
"the remote host, followed by a newline."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:253
msgid ""
"@value{tramp} now waits for either the shell prompt or a failed login "
"message."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:259
msgid ""
"If @value{tramp} does not receive any messages within a timeout period (a "
"minute, for example), then @value{tramp} responds with an error message "
"about not finding the remote shell prompt. If there are any messages from "
"the remote host, @value{tramp} displays them in the buffer."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:262
msgid ""
"For any @samp{login failed} message from the remote host, @value{tramp} "
"aborts the login attempt, and repeats the login steps."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:268
msgid ""
"Upon successful login, if @value{tramp} recognizes the shell prompt from the "
"remote host, @value{tramp} prepares the shell environment by turning off "
"echoing, setting the shell prompt, and other housekeeping chores."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:273
msgid ""
"@strong{Note} that for the remote shell, @value{tramp} invokes "
"@command{/bin/sh}. The remote host must recognize @samp{exec /bin/sh} and "
"execute the appropriate shell. This shell must support Bourne shell syntax."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:281
msgid ""
"@value{tramp} executes @command{cd} and @command{ls} commands to find which "
"files exist on the remote host. @value{tramp} sometimes uses @command{echo} "
"with globbing. @value{tramp} checks if a file or directory is writable with "
"@command{test}. After each command, @value{tramp} parses the output from "
"the remote host for completing the next operation."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:285
msgid ""
"After remote file name completion, @value{tramp} transfers the file contents "
"from the remote host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:290
msgid ""
"For inline transfers, @value{tramp} sends a command, such as @samp{mimencode "
"-b /path/to/remote/file}, waits until the output has accumulated in the "
"buffer, then decodes that output to produce the file's contents."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:292
msgid "For external transfers, @value{tramp} sends a command as follows:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:294
#, no-wrap
msgid "$ rcp user@@host:/path/to/remote/file /tmp/tramp.4711\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:297
msgid ""
"@value{tramp} reads the local temporary file @file{/tmp/tramp.4711} into a "
"buffer, and then deletes the temporary file."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:301
msgid ""
"Edit, modify, change the buffer contents as normal, and then save the buffer "
"with @kbd{C-x C-s}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:306
msgid ""
"@value{tramp} transfers the buffer contents to the remote host in a reverse "
"of the process using the appropriate inline or external program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:310
msgid ""
"I hope this has provided you with a basic overview of what happens behind "
"the scenes when you open a file with @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:315
#, no-wrap
msgid "obtaining @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:316
#, no-wrap
msgid "GNU ELPA"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:317
#, no-wrap
msgid "tramp-version"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:320
msgid "@value{tramp} is included as part of Emacs (since @w{Emacs 22.1})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:326
msgid ""
"@value{tramp} is also freely packaged for download on the Internet at "
"@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}. The version number of @value{tramp} "
"can be obtained by the variable @code{tramp-version}. For released "
"@value{tramp} versions, this is a three-number string like ``2.4.5''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:334
msgid ""
"A @value{tramp} release, which is packaged with Emacs, could differ slightly "
"from the corresponding standalone release. This is because it isn't always "
"possible to synchronize release dates between Emacs and @value{tramp}. Such "
"version numbers have the Emacs version number as suffix, like "
"``2.4.5.27.2''. This means @w{@value{tramp} 2.4.5} as integrated in "
"@w{Emacs 27.2}. A complete list of @value{tramp} versions packaged with "
"Emacs can be retrieved by"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:335
#, no-wrap
msgid "customize-package-emacs-version-alist"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:338
#, no-wrap
msgid "(assoc 'Tramp customize-package-emacs-version-alist)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:345
msgid ""
"@value{tramp} is also available as @uref{https://elpa.gnu.org, GNU ELPA} "
"package. Besides the standalone releases, further minor versions of "
"@value{tramp} will appear on GNU ELPA, until the next @value{tramp} release "
"appears. These minor versions have a four-number string, like ``2.4.5.1''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:350
msgid ""
"@value{tramp} development versions are available on Git servers. "
"Development versions contain new and incomplete features. The development "
"version of @value{tramp} is always the version number of the next release, "
"plus the suffix ``-pre'', like ``2.4.4-pre''."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:354
msgid ""
"One way to obtain @value{tramp} from the Git server is to visit the Savannah "
"project page at the following URL and then clicking on the Git link in the "
"navigation bar at the top."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:357 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4345
msgid "@uref{https://savannah.gnu.org/projects/tramp/}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:360
msgid "Another way is to follow the terminal session below:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:365
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs\n"
"$ git clone git://git.savannah.gnu.org/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:370
msgid "From behind a proxy:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:375
#, no-wrap
msgid ""
"$ git config --global http.proxy http://user:pwd@@proxy.server.com:8080\n"
"$ git clone https://git.savannah.gnu.org/r/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:380
msgid "@value{tramp} developers:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:383
#, no-wrap
msgid "$ git clone login@@git.sv.gnu.org:/srv/git/tramp.git\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:388
msgid ""
"After one of the above commands, @file{~/emacs/tramp} will containing the "
"latest version of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:391
msgid "To fetch updates from the repository, use @code{git pull}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:396
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs/tramp\n"
"$ git pull\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:402
msgid ""
"Run @command{autoconf} as follows to generate an up-to-date @file{configure} "
"script:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:407
#, no-wrap
msgid ""
"$ cd ~/emacs/tramp\n"
"$ autoconf\n"
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:413
#, no-wrap
msgid "trampinst.texi"
msgstr ""
#. type: ifclear
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:418
msgid ""
"See the file @file{INSTALL} in that directory for further information on how "
"to install @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:422
#, no-wrap
msgid "Short introduction how to use @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:423
#, no-wrap
msgid "quick start guide"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:428
msgid ""
"@value{tramp} extends the Emacs file name syntax by adding a remote "
"component. A remote file name always looks like "
"@file{@trampfn{method,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:437
msgid ""
"You can use remote files exactly like ordinary files, that means you can "
"open a file or directory by @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{method,user@@host,/path/to/file} @key{RET}}, edit the file, and "
"save it. You can also mix local files and remote files in file operations "
"with two arguments, like @code{copy-file} or @code{rename-file}. And "
"finally, you can even run processes on a remote host, when the buffer you "
"call the process from has a remote @code{default-directory}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:440
msgid "Quick Start Guide File name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:441 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3082
#, no-wrap
msgid "file name syntax"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:450
msgid ""
"Remote file names have @code{method}, @code{user} and @code{host} parts "
"prepended. All of them, and also the local file name part, are optional, in "
"case of a missing part a default value is assumed. The default value for an "
"empty local file name part is the remote user's home directory. The "
"shortest remote file name is thus @file{@trampfn{-,,}}. The @samp{-} "
"notation for the default method is used for syntactical reasons, "
"@ref{Default Method}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:453
msgid ""
"The @code{method} part describes the connection method used to reach the "
"remote host, see below."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:457
msgid ""
"The @code{user} part is the user name for accessing the remote host. For "
"the @option{smb} method, this could also require a domain name, in which "
"case it is written as @code{user%domain}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:463
msgid ""
"The @code{host} part must be a host name which can be resolved on your local "
"host. It could be a short host name, a fully qualified domain name, an IPv4 "
"or IPv6 address, @ref{File name syntax}. Some connection methods also "
"support a notation for the port to be used, in which case it is written as "
"@code{host#port}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:466
msgid "Quick Start Guide ssh and plink methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:466
#, no-wrap
msgid "Using @option{ssh} and @option{plink}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:467 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:509
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:780
#, no-wrap
msgid "method @option{ssh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:468 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:510
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:781
#, no-wrap
msgid "@option{ssh} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:469 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:511
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:875
#, no-wrap
msgid "method @option{plink}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:470 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:512
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:876
#, no-wrap
msgid "@option{plink} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:477
msgid ""
"If your local host runs an SSH client, and the remote host runs an SSH "
"server, the simplest remote file name is "
"@file{@trampfn{ssh,user@@host,/path/to/file}}. The remote file name "
"@file{@trampfn{ssh,,}} opens a remote connection to yourself on the local "
"host, and is often used for testing @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:482
msgid ""
"On MS Windows, PuTTY is often used as the SSH client. Its @command{plink} "
"method can be used there to open a connection to a remote host running an "
"@command{ssh} server: @file{@trampfn{plink,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:485
msgid "Quick Start Guide su, sudo, doas and sg methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:485
#, no-wrap
msgid "Using @option{su}, @option{sudo}, @option{doas} and @option{sg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:486 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:513
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:799
#, no-wrap
msgid "method @option{su}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:487 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:514
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:800
#, no-wrap
msgid "@option{su} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:488 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:515
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:808
#, no-wrap
msgid "method @option{sudo}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:489 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:516
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:809
#, no-wrap
msgid "@option{sudo} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:490 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:517
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:819
#, no-wrap
msgid "method @option{doas}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:491 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:518
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:820
#, no-wrap
msgid "@option{doas} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:492 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:827
#, no-wrap
msgid "method @option{sg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:493 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:828
#, no-wrap
msgid "@option{sg} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:502
msgid ""
"Sometimes, it is necessary to work on your local host under different "
"permissions. For this, you can use the @option{su} or @option{sudo} "
"connection method. On OpenBSD systems, the @option{doas} connection method "
"offers the same functionality. These methods use @samp{root} as default "
"user name and the return value of @code{(system-name)} as default host "
"name. Therefore, it is convenient to open a file as "
"@file{@trampfn{sudo,,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:505
msgid ""
"The method @option{sg} stands for ``switch group''; here the user name is "
"used as the group to change to. The default host name is the same."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:508
msgid "Quick Start Guide Combining ssh, plink, su, sudo and doas methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:508
#, no-wrap
msgid ""
"Combining @option{ssh} or @option{plink} with @option{su}, @option{sudo} or "
"@option{doas}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:528
msgid ""
"If the @option{su}, @option{sudo} or @option{doas} option should be "
"performed on another host, it can be comnbined with a leading @option{ssh} "
"or @option{plink} option. That means that @value{tramp} connects first to "
"the other host with non-administrative credentials, and changes to "
"administrative credentials on that host afterwards. In a simple case, the "
"syntax looks like "
"@file{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}user@@host|sudo@value{postfixhop}@value{postfix}/path/to/file}. "
"@xref{Ad-hoc multi-hops}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:531
msgid "Quick Start Guide sudoedit method"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:531
#, no-wrap
msgid "Using @command{sudoedit}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:532 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1035
#, no-wrap
msgid "method @option{sudoedit}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:533 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1036
#, no-wrap
msgid "@option{sudoedit} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:541
msgid ""
"The @option{sudoedit} method is similar to the @option{sudo} method. "
"However, it is a different implementation: it does not keep an open session "
"running in the background. This is for security reasons; on the backside "
"this method has worse performance than the @option{sudo} method, it is "
"restricted to @samp{localhost} only, and it does not support external "
"processes."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:544
msgid "Quick Start Guide smb method"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:544
#, no-wrap
msgid "Using @command{smbclient}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:545 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1067
#, no-wrap
msgid "method @option{smb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:546 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1068
#, no-wrap
msgid "@option{smb} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:547 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1069
#, no-wrap
msgid "ms windows (with @option{smb} method)"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:548 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1070
#, no-wrap
msgid "smbclient"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:555
msgid ""
"In order to access a remote MS Windows host or Samba server, the "
"@command{smbclient} client is used. The remote file name syntax is "
"@file{@trampfn{smb,user%domain@@host,/path/to/file}}. The first part of the "
"local file name is the share exported by the remote host, @samp{path} in "
"this example."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:558
msgid "Quick Start Guide GVFS-based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:558
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{GVFS}-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:559 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1183
#, no-wrap
msgid "methods, gvfs"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:560 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1184
#, no-wrap
msgid "gvfs-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:561 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1270
#, no-wrap
msgid "method @option{sftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:562 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1271
#, no-wrap
msgid "@option{sftp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:563 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1198
#, no-wrap
msgid "method @option{afp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:564 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1199
#, no-wrap
msgid "@option{afp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:565 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1208
#, no-wrap
msgid "method @option{dav}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:566 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1209
#, no-wrap
msgid "method @option{davs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:567 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1210
#, no-wrap
msgid "@option{dav} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:568 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1211
#, no-wrap
msgid "@option{davs} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:569 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1240
#, no-wrap
msgid "method @option{mtp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:570 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1241
#, no-wrap
msgid "@option{mtp} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:579
msgid ""
"On systems which have @acronym{GVFS, the GNOME Virtual File System} "
"installed, its offered methods can be used by @value{tramp}. Examples are "
"@file{@trampfn{sftp,user@@host,/path/to/file}}, "
"@file{@trampfn{afp,user@@host,/path/to/file}} (accessing Apple's AFP file "
"system), @file{@trampfn{dav,user@@host,/path/to/file}}, "
"@file{@trampfn{davs,user@@host,/path/to/file}} (for WebDAV shares) and "
"@file{@trampfn{mtp,device,/path/to/file}} (for media devices)."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:582
msgid "Quick Start Guide GNOME Online Accounts based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:582
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{GNOME} Online Accounts based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:583 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1223
#, no-wrap
msgid "@acronym{GNOME} Online Accounts"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:584 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1224
#, no-wrap
msgid "method @option{gdrive}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:585 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1225
#, no-wrap
msgid "@option{gdrive} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:586 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1226
#, no-wrap
msgid "google drive"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:587 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1259
#, no-wrap
msgid "method @option{nextcloud}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:588 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1260
#, no-wrap
msgid "@option{nextcloud} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:589 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1258
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1261
#, no-wrap
msgid "nextcloud"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:599
msgid ""
"@acronym{GVFS}-based methods also include @acronym{GNOME} Online Accounts, "
"which support the @option{Files} service. These are the Google Drive file "
"system, and the OwnCloud/NextCloud file system. The file name syntax here "
"is always @file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/path/to/file}} "
"(@samp{john.doe@@gmail.com} stands here for your Google Drive account), or "
"@file{@trampfn{nextcloud,user@@host#8081,/path/to/file}} (@samp{8081} stands "
"for the port number) for OwnCloud/NextCloud files."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:602
msgid "Quick Start Guide FUSE-based methods"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:602
#, no-wrap
msgid "Using @acronym{FUSE}-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:603 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1308
#, no-wrap
msgid "methods, fuse"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:604 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1309
#, no-wrap
msgid "fuse-based methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:605 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1321
#, no-wrap
msgid "method @option{rclone}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:606 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1322
#, no-wrap
msgid "@option{rclone} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:607 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1358
#, no-wrap
msgid "method @option{sshfs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:608 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1359
#, no-wrap
msgid "@option{sshfs} method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:613
msgid ""
"@acronym{FUSE, Filesystem in Userspace} allows users to mount a virtual file "
"system. It is also used by @acronym{GVFS} internally, but here we discuss "
"methods which do not use the @acronym{GVFS} API."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:619
msgid ""
"A convenient way to access system storages is the @command{rclone} program. "
"If you have configured a storage in @command{rclone} under a name "
"@samp{storage} (for example), you can access it via the remote file name "
"syntax @file{@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}}. User names are not "
"needed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:626
msgid ""
"On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting "
"a file system based on @command{sftp}, this method can be used. All remote "
"files are available via the local mount point. @value{tramp} aids in "
"mounting the file system if it isn't mounted yet, and it supports the access "
"with the usual file name syntax "
"@file{@trampfn{sshfs,user@@host,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:629
msgid "Quick Start Guide Android"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:629
#, no-wrap
msgid "Using Android"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:630 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1140
#, no-wrap
msgid "method @option{adb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:631 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1141
#, no-wrap
msgid "@option{adb} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:632
#, no-wrap
msgid "android"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:637
msgid ""
"An Android device, which is connected via USB to your local host, can be "
"accessed via the @command{adb} command. No user or host name is needed. "
"The file name syntax is @file{@trampfn{adb,,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:640
#, no-wrap
msgid "Configuring @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:641
#, no-wrap
msgid "configuration"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:642
#, no-wrap
msgid "default configuration"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:648
msgid ""
"@value{tramp} is initially configured to use the @command{scp} program to "
"connect to the remote host. Just type @kbd{C-x C-f} and then enter file "
"name @file{@trampfn{scp,user@@host,/path/to/file}}. For details, "
"@xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:651
msgid ""
"For problems related to the behavior of the remote shell, @xref{Remote shell "
"setup}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:654
msgid ""
"For changing the connection type and file access method from the defaults to "
"one of several other options, @xref{Connection types}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:658
msgid ""
"@strong{Note} that some user options described in these examples are not "
"auto loaded by Emacs. All examples require @value{tramp} to be installed "
"and loaded:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:661
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-verbose 6 \"Enable remote command traces\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:665
msgid ""
"For functions used to configure @value{tramp}, the following clause may be "
"used in your init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:668
#, no-wrap
msgid "(with-eval-after-load 'tramp (tramp-change-syntax 'simplified))\n"
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:699
msgid ""
"Selecting a default method. Here we also try to help those who don't have "
"the foggiest which method is right for them."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:703
#, no-wrap
msgid "Types of connections to remote hosts"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:704
#, no-wrap
msgid "connection types, overview"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:712
msgid ""
"@dfn{Inline method} and @dfn{external method} are the two basic types of "
"access methods. While they both use the same remote shell access programs, "
"such as @command{rsh}, @command{ssh}, or @command{telnet}, they differ in "
"the file access methods. Choosing the right method becomes important for "
"editing files, transferring large files, or operating on a large number of "
"files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:716
msgid ""
"The performance of the external methods is generally better than that of the "
"inline methods, at least for large files. This is caused by the need to "
"encode and decode the data when transferring inline."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:721
msgid ""
"The one exception to this rule are the @option{scp}-based access methods. "
"While these methods do see better performance when actually transferring "
"files, the overhead of the cryptographic negotiation at startup may drown "
"out the improvement in file transfer times."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:729
msgid ""
"External methods should be configured in such a way that they don't require "
"a password (with @command{ssh-agent}, or similar). Modern @command{scp} "
"implementations offer options to reuse existing @command{ssh} connections, "
"which @value{tramp} enables by default if available. If that is not "
"possible, you should consider @ref{Password handling}, otherwise you will be "
"prompted for a password for every copy action."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:733
#, no-wrap
msgid "inline methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:734
#, no-wrap
msgid "methods, inline"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:741
msgid ""
"Inline methods use the same login connection to transfer file contents. "
"Inline methods are quick and easy for small files. They depend on the "
"availability of suitable encoding and decoding programs on the remote host. "
"For local source and destination, @value{tramp} may use built-in equivalents "
"of such programs in Emacs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:745
msgid ""
"Inline methods can work in situations where an external transfer program is "
"unavailable. Inline methods also work when transferring files between "
"different @emph{user identities} on the same host."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:746 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:747
#, no-wrap
msgid "base-64 encoding"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:748
#, no-wrap
msgid "uu encoding"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:749
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-coding-commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:755
msgid ""
"@value{tramp} checks the remote host for the availability and usability of "
"one of the commands defined in @code{tramp-remote-coding-commands}. "
"@value{tramp} uses the first reliable command it finds. @value{tramp}'s "
"search path can be customized, see @ref{Remote programs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:759
msgid ""
"In case none of the commands are available, @value{tramp} first transfers a "
"small Perl program to the remote host, and then tries to use that program "
"for encoding and decoding."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:760
#, no-wrap
msgid "tramp-inline-compress-start-size"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:761
#, no-wrap
msgid "tramp-inline-compress-commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:768
msgid ""
"To increase transfer speeds for large text files, @value{tramp} can use "
"compression before encoding. The user option "
"@code{tramp-inline-compress-start-size} specifies the file size above which "
"to use this optimization. This feature depends on the availability and "
"usability of one of the commands defined in "
"@code{tramp-inline-compress-commands}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:770
#, no-wrap
msgid "rsh"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:771
#, no-wrap
msgid "method @option{rsh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:772
#, no-wrap
msgid "@option{rsh} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:778
msgid ""
"@command{rsh} is an option for connecting to hosts within local networks "
"since @command{rsh} is not as secure as other methods. There should be no "
"reason to use it, as @command{ssh} is a both a complete replacement and "
"ubiquitous."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:779
#, no-wrap
msgid "ssh"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:785
msgid ""
"@command{ssh} is a more secure option than others to connect to a remote "
"host."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:790
msgid ""
"@command{ssh} can also take extra parameters as port numbers. For example, "
"a host on port 42 is specified as @file{host#42} (the real host name, a hash "
"sign, then a port number). It is the same as passing @samp{-p 42} to the "
"@command{ssh} command."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:791
#, no-wrap
msgid "telnet"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:792
#, no-wrap
msgid "method @option{telnet}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:793
#, no-wrap
msgid "@option{telnet} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:797
msgid ""
"Connecting to a remote host with @command{telnet} is as insecure as the "
"@option{rsh} method."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:798
#, no-wrap
msgid "su"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:806
msgid ""
"Instead of connecting to a remote host, @command{su} program allows editing "
"as another user. The host can be either @samp{localhost} or the host "
"returned by the function @command{(system-name)}. See @ref{Multi-hops} for "
"an exception to this behavior."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:807
#, no-wrap
msgid "sudo"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:813
msgid ""
"Similar to @option{su} method, @option{sudo} uses @command{sudo}. "
"@command{sudo} must have sufficient rights to start a shell."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:817
msgid ""
"For security reasons, a @option{sudo} connection is disabled after a "
"predefined timeout (5 minutes by default). This can be changed, see "
"@ref{Predefined connection information}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:818
#, no-wrap
msgid "doas"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:825
msgid ""
"This method is used on OpenBSD like the @command{sudo} command. Like the "
"@option{sudo} method, a @option{doas} connection is disabled after a "
"predefined timeout."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:826
#, no-wrap
msgid "sg"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:835
msgid ""
"The @command{sg} program allows editing as different group. The host can be "
"either @samp{localhost} or the host returned by the function "
"@command{(system-name)}. The user name must be specified, but it denotes a "
"group name. See @ref{Multi-hops} for an exception to this behavior."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:836
#, no-wrap
msgid "sshx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:837
#, no-wrap
msgid "method @option{sshx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:838
#, no-wrap
msgid "@option{sshx} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:845
msgid ""
"Works like @option{ssh} but without the extra authentication prompts. "
"@option{sshx} uses @samp{ssh -t -t -l @var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh "
"-i' @var{host}} to open a connection with a ``standard'' login shell. It "
"supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:852
msgid ""
"@strong{Note} that @option{sshx} does not bypass authentication questions. "
"For example, if the host key of the remote host is not known, @option{sshx} "
"will still ask ``Are you sure you want to continue connecting?''. "
"@value{tramp} cannot handle such questions. Connections will have to be "
"setup where logins can proceed without such questions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:856
msgid ""
"@option{sshx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an "
"error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell "
"prompts that confuses @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:858
msgid "@option{sshx} supports the @samp{-p} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:859
#, no-wrap
msgid "krlogin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:860
#, no-wrap
msgid "method @option{krlogin}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:861
#, no-wrap
msgid "@option{krlogin} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:862
#, no-wrap
msgid "kerberos (with @option{krlogin} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:866
msgid ""
"This method is also similar to @option{ssh}. It uses the @command{krlogin "
"-x} command only for remote host login."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:867
#, no-wrap
msgid "ksu"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:868
#, no-wrap
msgid "method @option{ksu}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:869
#, no-wrap
msgid "@option{ksu} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:870
#, no-wrap
msgid "kerberos (with @option{ksu} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:873
msgid ""
"This is another method from the Kerberos suite. It behaves like "
"@option{su}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:874
#, no-wrap
msgid "plink"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:881
msgid ""
"@option{plink} method is for MS Windows users with the PuTTY implementation "
"of SSH@. It uses @samp{plink -ssh} to log in to the remote host. It "
"supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:898
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:998
msgid "Check the @samp{Share SSH connections if possible} control for that session."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:886
msgid "@option{plink} method supports the @samp{-P} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:887
#, no-wrap
msgid "plinkx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:888
#, no-wrap
msgid "method @option{plinkx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:889
#, no-wrap
msgid "@option{plinkx} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:895
msgid ""
"Another method using PuTTY on MS Windows with session names instead of host "
"names. @option{plinkx} calls @samp{plink -load @var{session} -t}. User "
"names and port numbers must be defined in the session. It supports changing "
"the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:904
#, no-wrap
msgid "methods, external"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:905
#, no-wrap
msgid "external methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:910
msgid ""
"External methods operate over multiple channels, using the remote shell "
"connection for some actions while delegating file transfers to an external "
"transfer program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:913
msgid ""
"External methods save on the overhead of encoding and decoding of inline "
"methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:917
msgid ""
"Since external methods have the overhead of opening a new channel, files "
"smaller than @code{tramp-copy-size-limit} still use inline methods."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:919
#, no-wrap
msgid "rcp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:920
#, no-wrap
msgid "method @option{rcp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:921
#, no-wrap
msgid "@option{rcp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:922
#, no-wrap
msgid "@command{rsh} (with @option{rcp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:927
msgid ""
"This method uses the @command{rsh} and @command{rcp} commands to connect to "
"the remote host and transfer files. This is the fastest access method "
"available."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:930
msgid ""
"The alternative method @option{remcp} uses the @command{remsh} and "
"@command{rcp} commands."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:931
#, no-wrap
msgid "scp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:932
#, no-wrap
msgid "method @option{scp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:933
#, no-wrap
msgid "@option{scp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:934
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{scp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:941
msgid ""
"Using a combination of @command{ssh} to connect and @command{scp} to "
"transfer is the most secure. While the performance is good, it is slower "
"than the inline methods for smaller files. Though there is no overhead of "
"encoding and decoding of the inline methods, @command{scp}'s cryptographic "
"handshake negates those speed gains."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:946
msgid ""
"@option{ssh}-based methods support @samp{-p} feature for specifying port "
"numbers. For example, @file{host#42} passes @samp{-p 42} in the argument "
"list to @command{ssh}, and @samp{-P 42} in the argument list to "
"@command{scp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:947
#, no-wrap
msgid "rsync"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:948
#, no-wrap
msgid "method @option{rsync}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:949
#, no-wrap
msgid "@option{rsync} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:950
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{rsync} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:954
msgid ""
"@command{ssh} command to connect in combination with @command{rsync} command "
"to transfer is similar to the @option{scp} method."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:958
msgid ""
"@command{rsync} performs much better than @command{scp} when transferring "
"files that exist on both hosts. However, this advantage is lost if the file "
"exists only on one side of the connection."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:960 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:977
msgid "This method supports the @samp{-p} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:961
#, no-wrap
msgid "scpx"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:962
#, no-wrap
msgid "method @option{scpx}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:963
#, no-wrap
msgid "@option{scpx} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:964
#, no-wrap
msgid "@command{ssh} (with @option{scpx} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:971
msgid ""
"@option{scpx} is useful to avoid login shell questions. It is similar in "
"performance to @option{scp}. @option{scpx} uses @samp{ssh -t -t -l "
"@var{user} -o RemoteCommand='/bin/sh -i' @var{host}} to open a connection. "
"It supports changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:975
msgid ""
"@option{scpx} is useful for MS Windows users when @command{ssh} triggers an "
"error about allocating a pseudo tty. This happens due to missing shell "
"prompts that confuses @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:978
#, no-wrap
msgid "pscp"
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:979
#, no-wrap
msgid "psftp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:980
#, no-wrap
msgid "method @option{pscp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:981
#, no-wrap
msgid "@option{pscp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:982
#, no-wrap
msgid "@command{plink} (with @option{pscp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:983
#, no-wrap
msgid "@command{putty} (with @option{pscp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:984
#, no-wrap
msgid "method @option{psftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:985
#, no-wrap
msgid "@option{psftp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:986
#, no-wrap
msgid "@command{plink} (with @option{psftp} method)"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:987
#, no-wrap
msgid "@command{putty} (with @option{psftp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:993
msgid ""
"These methods are similar to @option{scp} or @option{sftp}, but they use the "
"@command{plink} command to connect to the remote host, and they use "
"@command{pscp} or @command{psftp} for transferring the files. These "
"programs are part of PuTTY, an SSH implementation for MS Windows."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:995
msgid "They support changing the remote login shell @command{/bin/sh}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1000
msgid "These methods support the @samp{-P} argument."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1001
#, no-wrap
msgid "fcp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1002
#, no-wrap
msgid "method @option{fcp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1003
#, no-wrap
msgid "@option{fcp} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1004
#, no-wrap
msgid "@command{fsh} (with @option{fcp} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1012
msgid ""
"This method is similar to @option{scp}, but uses @command{fsh} to connect "
"and @command{fcp} to transfer files. @command{fsh/fcp}, a front-end for "
"@command{ssh}, reuse @command{ssh} session by submitting several commands. "
"This avoids the startup overhead due to @command{scp}'s secure connection. "
"Inline methods have similar benefits."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1015
msgid ""
"The command used for this connection is: @samp{fsh @var{host} -l @var{user} "
"/bin/sh -i}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1016
#, no-wrap
msgid "method @option{fsh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1017
#, no-wrap
msgid "@option{fsh} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1022
msgid ""
"@option{fsh} has no inline method since the multiplexing it offers is not "
"useful for @value{tramp}. @command{fsh} connects to remote host and "
"@value{tramp} keeps that one connection open."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1023
#, no-wrap
msgid "nc"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1024
#, no-wrap
msgid "method @option{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1025
#, no-wrap
msgid "@option{nc} method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1026
#, no-wrap
msgid "@command{telnet} (with @option{nc} method)"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1033
msgid ""
"Using @command{telnet} to connect and @command{nc} to transfer files is "
"sometimes the only combination suitable for accessing routers or NAS hosts. "
"These dumb devices have severely restricted local shells, such as the "
"@command{busybox} and do not host any other encode or decode programs."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1034
#, no-wrap
msgid "sudoedit"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1046
msgid ""
"The @option{sudoedit} method allows to edit a file as a different user on "
"the local host. You could regard this as @value{tramp}'s implementation of "
"the @command{sudoedit}. Contrary to the @option{sudo} method, all magic "
"file name functions are implemented by single @command{sudo @dots{}} "
"commands. The purpose is to make editing such a file as secure as possible; "
"there must be no session running in the Emacs background which could be "
"attacked from inside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1048
msgid "Consequently, external processes are not implemented."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1054
msgid ""
"The host name of such remote file names must represent the local host. "
"Since the default value is already proper, it is recommended not to use any "
"host name in the remote file name, like "
"@file{@trampfn{sudoedit,,/path/to/file}} or "
"@file{@trampfn{sudoedit,user@@,/path/to/file}}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1057
msgid ""
"Like the @option{sudo} method, a @option{sudoedit} password expires after a "
"predefined timeout."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1058
#, no-wrap
msgid "ftp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1059
#, no-wrap
msgid "method @option{ftp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1060
#, no-wrap
msgid "@option{ftp} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1065
msgid ""
"When @value{tramp} uses @option{ftp}, it forwards requests to whatever ftp "
"program is specified by Ange FTP@. This external program must be capable of "
"servicing requests from @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1066
#, no-wrap
msgid "smb"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1075
msgid ""
"This non-native @value{tramp} method connects via the Server Message Block "
"(SMB) networking protocol to hosts running file servers that are typically "
"based on @uref{https://www.samba.org/,,Samba} or MS Windows."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1078
msgid ""
"Using @command{smbclient} requires a few tweaks when working with "
"@value{tramp}:"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1081
msgid ""
"The first directory in the localname must be a share name on the remote "
"host."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1085
msgid ""
"Since some SMB share names end in the @code{$} character, @value{tramp} must "
"use @code{$$} when specifying those shares to avoid environment variable "
"substitutions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1089
msgid ""
"When @value{tramp} is not specific about the share name or uses the generic "
"remote directory @file{/}, @command{smbclient} returns all available shares."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1094
msgid ""
"Since SMB authentication is based on each SMB share, @value{tramp} prompts "
"for a password even when accessing a different share on the same SMB host. "
"This prompting can be suppressed by @ref{Password handling}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1100
msgid ""
"To accommodate user name/domain name syntax required by MS Windows "
"authorization, @value{tramp} provides for an extended syntax in "
"@code{user%domain} format (where @code{user} is the user name, @code{%} is "
"the percent symbol, and @code{domain} is the MS Windows domain name). An "
"example:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1103
#, no-wrap
msgid "@trampfn{smb,daniel%BIZARRE@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1108
msgid ""
"where user @code{daniel} connects as a domain user to the SMB host "
"@code{melancholia} in the MS Windows domain @code{BIZARRE} to edit "
"@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1112
msgid ""
"Alternatively, for local WINS users (as opposed to domain users), substitute "
"the domain name with the name of the local host in UPPERCASE as shown here:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1115
#, no-wrap
msgid "@trampfn{smb,daniel%MELANCHOLIA@@melancholia,/daniel$$/.emacs}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1120
msgid ""
"where user @code{daniel} connects as local user to the SMB host "
"@code{melancholia} in the local domain @code{MELANCHOLIA} to edit "
"@file{.emacs} located in the home directory (share @code{daniel$})."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1126
msgid ""
"The domain name and user name are optional for @command{smbclient} "
"authentication. When user name is not specified, @command{smbclient} uses "
"the anonymous user (without prompting for password). This behavior is "
"unlike other @value{tramp} methods, where local user name is substituted."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1130
msgid ""
"The @option{smb} method is unavailable if Emacs is run under a local user "
"authentication context in MS Windows. However such users can still access "
"remote files using UNC file names instead of @value{tramp}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1133
#, no-wrap
msgid "//melancholia/daniel$$/.emacs\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1138
msgid ""
"UNC file name specification does not allow the specification of a different "
"user name for authentication like the @command{smbclient} can."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1139
#, no-wrap
msgid "adb"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1142
#, no-wrap
msgid "android (with @option{adb} method)"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1144
#, no-wrap
msgid "tramp-adb-program"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1145
#, no-wrap
msgid "PATH@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1153
msgid ""
"This method uses Android Debug Bridge program for accessing Android "
"devices. The Android Debug Bridge must be installed locally for "
"@value{tramp} to work. Some GNU/Linux distributions provide Android Debug "
"Bridge as an installation package. Alternatively, the program is installed "
"as part of the Android SDK@. @value{tramp} finds the @command{adb} program "
"either via the @env{PATH} environment variable or the absolute path set in "
"the user option @code{tramp-adb-program}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1154
#, no-wrap
msgid "tramp-adb-connect-if-not-connected"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1159
msgid ""
"@value{tramp} connects to Android devices with @option{adb} only when the "
"user option @code{tramp-adb-connect-if-not-connected} is not @code{nil}. "
"Otherwise, the connection must be established outside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1165
msgid ""
"@value{tramp} does not require a host name part of the remote file name when "
"a single Android device is connected to @command{adb}. @value{tramp} "
"instead uses @file{@trampfn{adb,,}} as the default name. @command{adb "
"devices}, run in a shell outside Emacs, shows available host names."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1172
msgid ""
"@option{adb} method normally does not need user name to authenticate on the "
"Android device because it runs under the @command{adbd} process. But when a "
"user name is specified, however, @value{tramp} applies an @command{su} in "
"the syntax. When authentication does not succeed, especially on un-rooted "
"Android devices, @value{tramp} displays login errors."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1177
msgid ""
"For Android devices connected through TCP/IP, a port number can be specified "
"using @file{device#42} host name syntax or @value{tramp} can use the default "
"value as declared in @command{adb} command. Port numbers are not applicable "
"to Android devices connected through USB@."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1182
#, no-wrap
msgid "@acronym{GVFS}-based external methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1185
#, no-wrap
msgid "dbus"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1191
msgid ""
"@acronym{GVFS} is the virtual file system for the @acronym{GNOME} Desktop, "
"@uref{https://en.wikipedia.org/wiki/GVFS}. Remote files on @acronym{GVFS} "
"are mounted locally through @acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this "
"locally mounted directory internally."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1195
msgid ""
"Emacs uses the D-Bus mechanism to communicate with @acronym{GVFS}@. Emacs "
"must have the message bus system, D-Bus integration active, @pxref{Top, , "
"D-Bus, dbus}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1197
#, no-wrap
msgid "afp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1205
msgid ""
"This method is for connecting to remote hosts with the Apple Filing Protocol "
"for accessing files on macOS volumes. @value{tramp} access syntax requires "
"a leading volume (share) name, for example: "
"@file{@trampfn{afp,user@@host,/volume}}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1206
#, no-wrap
msgid "dav"
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1207
#, no-wrap
msgid "davs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1216
msgid ""
"@option{dav} method provides access to WebDAV files and directories based on "
"standard protocols, such as HTTP@. @option{davs} does the same but with SSL "
"encryption. Both methods support the port numbers."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1221
msgid ""
"Paths being part of the WebDAV volume to be mounted by @acronym{GVFS}, as it "
"is common for OwnCloud or NextCloud file names, are not supported by these "
"methods. See method @option{nextcloud} for handling them."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1222
#, no-wrap
msgid "gdrive"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1233
msgid ""
"Via the @option{gdrive} method it is possible to access your Google Drive "
"online storage. User and host name of the remote file name are your email "
"address of the Google Drive credentials, like "
"@file{@trampfn{gdrive,john.doe@@gmail.com,/}}. These credentials must be "
"populated in your @command{Online Accounts} application outside Emacs."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1238
msgid ""
"Since Google Drive uses cryptic blob file names internally, @value{tramp} "
"works with the @code{display-name} of the files. This could produce "
"unexpected behavior in case two files in the same directory have the same "
"@code{display-name}, such a situation must be avoided."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1239
#, no-wrap
msgid "mtp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1242
#, no-wrap
msgid "media"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1249
msgid ""
"Media devices, like cell phones, tablets, cameras, can be accessed via the "
"@option{mtp} method. Just the device name is needed in order to specify the "
"host in the file name. However, the device must already be connected via "
"USB, before accessing it. Possible device names are visible via host name "
"completion, @ref{File name completion}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1253
msgid ""
"Depending on the device type, the access could be read-only. Some devices "
"are accessible under different names in parallel, offering different parts "
"of their file system."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1257
msgid ""
"@value{tramp} does not require a host name as part of the remote file name "
"when a single media device is connected. @value{tramp} instead uses "
"@file{@trampfn{mtp,,}} as the default name."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1268
msgid ""
"As the name indicates, the method @option{nextcloud} allows you to access "
"OwnCloud or NextCloud hosted files and directories. Like the "
"@option{gdrive} method, your credentials must be populated in your "
"@command{Online Accounts} application outside Emacs. The method supports "
"port numbers."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1269
#, no-wrap
msgid "sftp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1276
msgid ""
"This method uses @command{sftp} in order to securely access remote hosts. "
"@command{sftp} is a more secure option for connecting to hosts that for "
"security reasons refuse @command{ssh} connections."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1279
msgid ""
"When there is a respective entry in your @command{ssh} configuration, do "
"@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1282
#, no-wrap
msgid "tramp-gvfs-methods"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1290
msgid ""
"This user option is a list of external methods for @acronym{GVFS}@. By "
"default, this list includes @option{afp}, @option{dav}, @option{davs}, "
"@option{gdrive}, @option{mtp}, @option{nextcloud} and @option{sftp}. Other "
"methods to include are @option{ftp}, @option{http}, @option{https} and "
"@option{smb}. These methods are not intended to be used directly as "
"@acronym{GVFS}-based method. Instead, they are added here for the benefit "
"of @ref{Archive file names}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1296
msgid ""
"If you want to use @acronym{GVFS}-based @option{ftp} or @option{smb} "
"methods, you must add them to @code{tramp-gvfs-methods}, and you must "
"disable the corresponding @value{tramp} package by setting "
"@code{tramp-ftp-method} or @code{tramp-smb-method} to @code{nil}, "
"respectively:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1301
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-gvfs-methods \"ftp\")\n"
"(customize-set-variable 'tramp-ftp-method nil)\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1307
#, no-wrap
msgid "@acronym{FUSE}-based external methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1318
msgid ""
"Besides @acronym{GVFS}, there are other virtual file systems using the "
"@acronym{FUSE} interface. Remote files are mounted locally through "
"@acronym{FUSE} and @value{tramp} uses this locally mounted directory "
"internally. When possible, @value{tramp} maps the remote file names to "
"their respective local file name, and applies the file name operation on "
"them. For some of the file name operations this is not possible, "
"@value{tramp} emulates those operations otherwise."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1320
#, no-wrap
msgid "rclone"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1324
#, no-wrap
msgid "tramp-rclone-program"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1330
msgid ""
"The program @command{rclone} allows to access different system storages in "
"the cloud, see @uref{https://rclone.org/} for a list of supported systems. "
"If the @command{rclone} program isn't found in your @env{PATH} environment "
"variable, you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option "
"@code{tramp-rclone-program}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1335
msgid ""
"A system storage must be configured via the @command{rclone config} command, "
"outside Emacs. If you have configured a storage in @command{rclone} under a "
"name @samp{storage} (for example), you could access it via the remote file "
"name"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1338
#, no-wrap
msgid "@trampfn{rclone,storage,/path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1343
msgid ""
"User names are part of the @command{rclone} configuration, and not needed in "
"the remote file name. If a user name is contained in the remote file name, "
"it is ignored."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1347
msgid ""
"Internally, @value{tramp} mounts the remote system storage at location "
"@file{/tmp/tramp.rclone.storage}, with @file{storage} being the name of the "
"configured system storage."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1351
msgid ""
"The mount point and optional flags to the different @option{rclone} "
"operations could be passed as connection properties, @xref{Setup of rclone "
"method}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1356
msgid ""
"Access via @option{rclone} is slow. If you have an alternative method for "
"accessing the system storage, you should use it. @ref{GVFS-based methods} "
"for example, methods @option{gdrive} and @option{nextcloud}."
msgstr ""
#. type: option{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1357
#, no-wrap
msgid "sshfs"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1361
#, no-wrap
msgid "tramp-sshfs-program"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1369
msgid ""
"On local hosts which have installed the @command{sshfs} client for mounting "
"a file system based on @command{sftp}, this method can be used, see "
"@uref{https://github.com/libfuse/sshfs/blob/master/README.rst/}. If the "
"@command{sshfs} program isn't found in your @env{PATH} environment variable, "
"you can tell @value{tramp} its absolute path via the user option "
"@code{tramp-sshfs-program}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1373
msgid ""
"All remote files are available via the local mount point. @value{tramp} "
"aids in mounting the file system if it isn't mounted yet. The remote file "
"name syntax is"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1376
#, no-wrap
msgid "@trampfn{sshfs,user@@host#port,/path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1381
msgid ""
"User name and port number are optional. This method does not support "
"password handling, the file system must either be mounted already, or the "
"connection must be established passwordless via ssh keys."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1384
msgid ""
"The mount point and mount arguments could be passed as connection "
"properties, @xref{Setup of sshfs method}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1389
#, no-wrap
msgid "Selecting a default method"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1390
#, no-wrap
msgid "default method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1394
msgid ""
"In a remote file name, the use of a default method is indicated by the "
"pseudo method @option{-}, @ref{File name syntax}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1395
#, no-wrap
msgid "tramp-default-method"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1400
msgid ""
"Default method is for transferring files. The user option "
"@code{tramp-default-method} sets it. @value{tramp} uses this user option to "
"determine the default method for remote file names that do not have one "
"specified."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1403
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1406
#, no-wrap
msgid "tramp-default-method-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1410
msgid ""
"Default methods for transferring files can be customized for specific user "
"and host combinations through the user option "
"@code{tramp-default-method-alist}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1416
msgid ""
"For example, the following two lines specify to use the @option{ssh} method "
"for all user names matching @samp{john} and the @option{rsync} method for "
"all host names matching @samp{lily}. The third line specifies to use the "
"@option{su} method for the user @samp{root} on the host @samp{localhost}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1423
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"\" \"john\" \"ssh\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist '(\"lily\" \"\" \"rsync\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-method-alist\n"
" '(\"\\\\`localhost\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" \"su\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1430
msgid ""
"External methods performance faster for large files. @pxref{Inline "
"methods}. @pxref{External methods}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1436
msgid ""
"Choosing the access method also depends on the security environment. For "
"example, @option{rsh} and @option{telnet} methods that use clear text "
"password transfers are inappropriate for over the Internet connections. "
"Secure remote connections should use @option{ssh} that provide encryption."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1438
#, no-wrap
msgid "Which method to use?"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1439
#, no-wrap
msgid "choosing the right method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1444
msgid ""
"@value{tramp} provides maximum number of choices for maximum flexibility. "
"Choosing which method depends on the hosts, clients, network speeds, and the "
"security context."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1446
msgid "Start by using an inline method."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1449
msgid ""
"External methods might be more efficient for large files, but most "
"@value{tramp} users edit small files more often than large files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1452
msgid ""
"Enable compression, @code{tramp-inline-compress-start-size}, for a "
"performance boost for large files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1457
msgid ""
"Since @command{ssh} has become the most common method of remote host access "
"and it has the most reasonable security protocols, use @option{ssh} method. "
"Typical @option{ssh} usage to edit the @file{/etc/motd} file on the "
"otherhost:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1460
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,root@@otherhost,/etc/motd} @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1465
msgid ""
"If @option{ssh} is unavailable for whatever reason, look for other obvious "
"options. For MS Windows, try the @option{plink} method. For Kerberos, try "
"@option{krlogin}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1468
msgid ""
"For editing local files as @option{su} or @option{sudo} methods, try the "
"shortened syntax of @samp{root}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1471
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x C-f @trampfn{su,,/etc/motd} @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1476
msgid ""
"For editing large files, @option{scp} is faster than @option{ssh}. "
"@option{pscp} is faster than @option{plink}. But this speed improvement is "
"not always true."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1479
#, no-wrap
msgid "Selecting a default user"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1480
#, no-wrap
msgid "default user"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1482
#, no-wrap
msgid "tramp-default-user"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1487
msgid ""
"A @value{tramp} file name can omit the user name part since @value{tramp} "
"substitutes the currently logged-in user name. However this substitution "
"can be overridden with @code{tramp-default-user}. For example:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1490
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-user \"root\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1493
#, no-wrap
msgid "tramp-default-user-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1499
msgid ""
"Instead of a single default user, @code{tramp-default-user-alist} allows "
"multiple default user values based on access method or host name "
"combinations. The alist can hold multiple values. For example, to use the "
"@samp{john} as the default user for the domain @samp{somewhere.else} only:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1504
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(\"ssh\" \".*\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" \"john\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1511
msgid ""
"A Caution: @value{tramp} will override any default user specified in the "
"configuration files outside Emacs, such as @file{~/.ssh/config}. To stop "
"@value{tramp} from applying the default value, set the corresponding alist "
"entry to @code{nil}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1516
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(\"ssh\" \"\\\\`here\\\\.somewhere\\\\.else\\\\'\" nil))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1521
msgid ""
"The last entry in @code{tramp-default-user-alist} should be reserved for "
"catch-all or most often used login."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1526
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-user-alist\n"
" '(nil nil \"jonas\") t)\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1532
#, no-wrap
msgid "Selecting a default host"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1533
#, no-wrap
msgid "default host"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1535
#, no-wrap
msgid "tramp-default-host"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1541
msgid ""
"When host name is omitted, @value{tramp} substitutes the value from the "
"@code{tramp-default-host} user option. It is initially populated with the "
"local host name where Emacs is running. The default method, default user "
"and default host can be overridden as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1548
#, no-wrap
msgid ""
"(custom-set-variables\n"
" '(tramp-default-method \"ssh\")\n"
" '(tramp-default-user \"john\")\n"
" '(tramp-default-host \"target\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1553
msgid ""
"With all defaults set, @samp{@trampfn{-,,}} will connect @value{tramp} to "
"John's home directory on @code{target} via @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1555
#, no-wrap
msgid "tramp-default-host-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1561
msgid ""
"Instead of a single default host, @code{tramp-default-host-alist} allows "
"multiple default host values based on access method or user name "
"combinations. The alist can hold multiple values. While "
"@code{tramp-default-host} is sufficient in most cases, some methods, like "
"@option{adb}, require defaults overwritten."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1565
#, no-wrap
msgid "Connecting to a remote host using multiple hops"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1566
#, no-wrap
msgid "multi-hop"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1567
#, no-wrap
msgid "proxy hosts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1575
msgid ""
"Multi-hops are methods to reach hosts behind firewalls or to reach the "
"outside world from inside a bastion host. With multi-hops, @value{tramp} "
"can negotiate these hops with the appropriate user/host authentication at "
"each hop. All methods until now have been the single hop kind, where the "
"start and end points of the connection did not have intermediate check "
"points."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1576
#, no-wrap
msgid "tramp-default-proxies-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1580
msgid ""
"@code{tramp-default-proxies-alist} specifies proxy hosts to pass through. "
"This user option is list of triples consisting of @code{(@var{host} "
"@var{user} @var{proxy})}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1585
msgid ""
"The first match is the proxy host through which passes the file name and the "
"target host matching @var{user}@@@var{host}. @var{host} and @var{user} are "
"regular expressions or @code{nil}, interpreted as a regular expression which "
"always matches."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1588
msgid ""
"@var{proxy} is a literal @value{tramp} file name whose local name part is "
"ignored, and the method and user name parts are optional."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1592
msgid ""
"The method must be an inline method (@pxref{Inline methods}). If "
"@var{proxy} is @code{nil}, no additional hop is required reaching "
"@var{user}@@@var{host}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1595
msgid ""
"For example, to pass through the host @samp{bastion.your.domain} as user "
"@samp{bird} to reach remote hosts outside the local domain:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1602
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.\" nil "
"\"@trampfn{ssh,bird@@bastion.your.domain,}\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" nil nil))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1607
msgid ""
"@strong{Note}: @code{add-to-list} adds elements at the beginning of a list. "
"Therefore, most relevant rules must come last in the list."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1611
msgid ""
"Proxy hosts can be cascaded in the alist. If there is another host called "
"@samp{jump.your.domain}, which is the only host allowed to connect to "
"@samp{bastion.your.domain}, then:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1618
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\"\n"
" \"\\\\`bird\\\\'\"\n"
" \"@trampfn{ssh,jump.your.domain,}\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1624
msgid ""
"@var{proxy} can take patterns @code{%h} or @code{%u} for @var{host} or "
"@var{user} respectively. Ports or domains, if they are part of a hop file "
"name, are not expanded by those patterns."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1628
msgid ""
"To login as @samp{root} on remote hosts in the domain @samp{your.domain}, "
"but login as @samp{root} is disabled for non-local access, then use this "
"alist entry:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1633
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(\"\\\\.your\\\\.domain\\\\'\" \"\\\\`root\\\\'\" "
"\"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1639
msgid ""
"Opening @file{@trampfn{sudo,randomhost.your.domain,}} first connects to "
"@samp{randomhost.your.domain} via @code{ssh} under your account name, and "
"then performs @code{sudo -u root} on that host."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1644
msgid ""
"It is key for the @option{sudo} method in the above example to be applied on "
"the host after reaching it and not on the local host. @value{tramp} checks "
"therefore, that the host name for such hops matches the host name of the "
"previous hop."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1647
msgid ""
"@var{host}, @var{user} and @var{proxy} can also take Lisp forms. These "
"forms when evaluated must return either a string or @code{nil}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1651
msgid ""
"To generalize (from the previous example): For all hosts, except my local "
"one, first connect via @command{ssh}, and then apply @command{sudo -u root}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1658
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '(nil \"\\\\`root\\\\'\" \"@trampfn{ssh,%h,}\"))\n"
"(add-to-list 'tramp-default-proxies-alist\n"
" '((regexp-quote (system-name)) nil nil))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1665
msgid ""
"Passing through hops involves dealing with restricted shells, such as "
"@command{rbash}. If @value{tramp} is made aware, then it would use them for "
"proxies only."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1666
#, no-wrap
msgid "tramp-restricted-shell-hosts-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1670
msgid ""
"An alist of regular expressions of hosts running restricted shells, such as "
"@command{rbash}. @value{tramp} will then use them only as proxies."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1673
msgid ""
"To specify the bastion host from the example above as running a restricted "
"shell:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1678
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-restricted-shell-hosts-alist\n"
" \"\\\\`bastion\\\\.your\\\\.domain\\\\'\")\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1684
#, no-wrap
msgid "Passing firewalls"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1685
#, no-wrap
msgid "http tunnel"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1686
#, no-wrap
msgid "proxy hosts, http tunnel"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1691
msgid ""
"Sometimes, it is not possible to reach a remote host directly. A firewall "
"might be in the way, which could be passed via a proxy server."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1696
msgid ""
"Both ssh and PuTTY support such proxy settings, using an HTTP tunnel via the "
"@command{CONNECT} command (conforming to RFC 2616, 2817 specifications). "
"Proxy servers using HTTP 1.1 or later protocol support this command."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1698
#, no-wrap
msgid "Tunneling with ssh"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1700 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:4592
#, no-wrap
msgid "ProxyCommand@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1703
msgid ""
"With @command{ssh}, you could use the @option{ProxyCommand} entry in "
"@file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1708
#, no-wrap
msgid ""
"Host host.other.domain\n"
" ProxyCommand nc -X connect -x proxy.your.domain:3128 %h %p\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1713
msgid ""
"@code{nc} is BSD's netcat program, which establishes HTTP tunnels. Any "
"other program with such a feature could be used as well."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1716
msgid ""
"In the example, opening @file{@trampfn{ssh,host.your.domain,}} passes the "
"HTTP proxy server @samp{proxy.your.domain} on port 3128."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1718
#, no-wrap
msgid "Tunneling with PuTTY"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1725
msgid ""
"PuTTY does not need an external program, HTTP tunnel support is built-in. "
"In the PuTTY config program, create a session for @samp{host.your.domain}. "
"In the @option{Connection/Data} entry, select the @option{HTTP} option, and "
"add @samp{proxy.your.domain} as @option{Proxy hostname}, and 3128 as "
"@option{Port}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1728
msgid ""
"Opening @file{@trampfn{plinkx,host.your.domain,}} passes the HTTP proxy "
"server @samp{proxy.your.domain} on port 3128."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1731
#, no-wrap
msgid "Using Non-Standard Methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1732
#, no-wrap
msgid "customizing methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1733
#, no-wrap
msgid "using non-standard methods"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1734
#, no-wrap
msgid "create your own methods"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1736
#, no-wrap
msgid "tramp-methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1741
msgid ""
"The @code{tramp-methods} variable currently has an exhaustive list of "
"predefined methods. Any part of this list can be modified with more "
"suitable settings. Refer to the Lisp documentation of that variable, "
"accessible with @kbd{C-h v tramp-methods @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1744
msgid ""
"In the ELPA archives, there are several examples of such extensions. They "
"can be installed with Emacs's Package Manager. This includes"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1754
#, no-wrap
msgid "docker-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1755
#, no-wrap
msgid "method @option{docker}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1756
#, no-wrap
msgid "@option{docker} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1761
msgid ""
"Integration for Docker containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{docker,user@@container,/path/to/file}}, where @samp{user} is "
"the (optional) user that you want to use, and @samp{container} is the id or "
"name of the container."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1762
#, no-wrap
msgid "kubernetes-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1763
#, no-wrap
msgid "method @option{kubectl}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1764
#, no-wrap
msgid "@option{kubectl} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1769
msgid ""
"Integration for Docker containers deployed in a Kubernetes cluster. It is "
"derived from @samp{docker-tramp}. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{kubectl,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and "
"@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1770
#, no-wrap
msgid "lxc-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1771
#, no-wrap
msgid "method @option{lxc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1772
#, no-wrap
msgid "@option{lxc} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1777
msgid ""
"Integration for LXC containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{lxc,container,/path/to/file}}, @samp{container} has the same "
"meaning as in @samp{docker-tramp}. A @samp{user} specification is ignored."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1778
#, no-wrap
msgid "lxd-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1779
#, no-wrap
msgid "method @option{lxd}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1780
#, no-wrap
msgid "@option{lxd} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1784
msgid ""
"Integration for LXD containers. A container is accessed via "
"@file{@trampfn{lxd,user@@container,/path/to/file}}, @samp{user} and "
"@samp{container} have the same meaning as in @samp{docker-tramp}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1785
#, no-wrap
msgid "magit-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1786
#, no-wrap
msgid "method @option{git}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1787
#, no-wrap
msgid "@option{git} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1793
msgid ""
"Browsing Git repositories with @code{magit}. A versioned file is accessed "
"via @file{@trampfn{git,rev@@root-dir,/path/to/file}}. @samp{rev} is a Git "
"revision, and @samp{root-dir} is a virtual host name for the root directory, "
"specified in @code{magit-tramp-hosts-alist}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1794
#, no-wrap
msgid "tramp-hdfs"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1795
#, no-wrap
msgid "method @option{hdfs}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1796
#, no-wrap
msgid "@option{hdfs} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1801
msgid ""
"Access of a hadoop/hdfs file system. A file is accessed via "
"@file{@trampfn{hdfs,user@@node,/path/to/file}}, where @samp{user} is the "
"user that you want to use, and @samp{node} is the name of the hadoop server."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1802
#, no-wrap
msgid "vagrant-tramp"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1803
#, no-wrap
msgid "method @option{vagrant}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1804
#, no-wrap
msgid "@option{vagrant} method"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1809
msgid ""
"Convenience method to access vagrant boxes. It is often used in multi-hop "
"file names like "
"@file{@value{prefix}vagrant@value{postfixhop}box|sudo@value{postfixhop}box@value{postfix}/path/to/file}, "
"where @samp{box} is the name of the vagrant box."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1814
#, no-wrap
msgid "Selecting config files for user/host name completion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1815
#, no-wrap
msgid "customizing completion"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1816
#, no-wrap
msgid "selecting config files"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1818
#, no-wrap
msgid "tramp-completion-function-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1824
msgid ""
"@code{tramp-completion-function-alist} uses predefined files for user and "
"host name completion (@pxref{File name completion}). For each method, it "
"keeps a set of configuration files and a function that can parse that file. "
"Each entry in @code{tramp-completion-function-alist} is of the form "
"(@var{method} @var{pair1} @var{pair2} @dots{})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1829
msgid ""
"Each @var{pair} is composed of (@var{function} @var{file}). @var{function} "
"is responsible for extracting user names and host names from @var{file} for "
"completion. There are two functions which access this variable:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1830
#, no-wrap
msgid "tramp-get-completion-function method"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1832
msgid "This function returns the list of completion functions for @var{method}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1834 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1849
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1932 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2818
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3289
msgid "Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1837
#, no-wrap
msgid ""
"(tramp-get-completion-function \"rsh\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1840
#, no-wrap
msgid ""
" @result{} ((tramp-parse-rhosts \"/etc/hosts.equiv\")\n"
" (tramp-parse-rhosts \"~/.rhosts\"))\n"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1844
#, no-wrap
msgid "tramp-set-completion-function method function-list"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1847
msgid ""
"This function sets @var{function-list} as list of completion functions for "
"@var{method}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1854
#, no-wrap
msgid ""
"(tramp-set-completion-function \"ssh\"\n"
" '((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n"
" (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\")))\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1857
#, no-wrap
msgid ""
" @result{} ((tramp-parse-sconfig \"/etc/ssh_config\")\n"
" (tramp-parse-sconfig \"~/.ssh/config\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1862
msgid "The following predefined functions parsing configuration files exist:"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1864 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1865
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-rhosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1870
msgid ""
"This function parses files which are syntactical equivalent to "
"@file{~/.rhosts}. It returns both host names and user names, if specified."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1871 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1872
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-shosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1877
msgid ""
"This function parses files which are syntactical equivalent to "
"@file{~/.ssh/known_hosts}. Since there are no user names specified in such "
"files, it can return host names only."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1878 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1879
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-sconfig"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1883
msgid ""
"This function returns the host nicknames defined by @option{Host} entries in "
"@file{~/.ssh/config} style files."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1884 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1885
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-shostkeys"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1891
msgid ""
"SSH2 parsing of directories @file{/etc/ssh2/hostkeys/*} and "
"@file{~/ssh2/hostkeys/*}. Hosts are coded in file names "
"@file{hostkey_@var{portnumber}_@var{host-name}.pub}. User names are always "
"@code{nil}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1892 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1893
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-sknownhosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1899
msgid ""
"Another SSH2 style parsing of directories like @file{/etc/ssh2/knownhosts/*} "
"and @file{~/ssh2/knownhosts/*}. This case, hosts names are coded in file "
"names @file{@var{host-name}.@var{algorithm}.pub}. User names are always "
"@code{nil}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1900 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1901
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-hosts"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1904
msgid "A function dedicated to @file{/etc/hosts} for host names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1905 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1906
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-passwd"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1909
msgid "A function which parses @file{/etc/passwd} for user names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1910 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1911
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-etc-group"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1914
msgid "A function which parses @file{/etc/group} for group names."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1915 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:1916
#, no-wrap
msgid "tramp-parse-netrc"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1919
msgid "A function which parses @file{~/.netrc} and @file{~/.authinfo}-style files."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1925
msgid ""
"To keep a custom file with custom data in a custom structure, a custom "
"function has to be provided. This function must meet the following "
"conventions:"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1926
#, no-wrap
msgid "my-tramp-parse file"
msgstr ""
#. type: defun
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1930
msgid ""
"@var{file} must be either a file on the host, or @code{nil}. The function "
"must return a list of (@var{user} @var{host}), which are taken as candidates "
"for completion for user and host names."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1935
#, no-wrap
msgid ""
"(my-tramp-parse \"~/.my-tramp-hosts\")\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1937
#, no-wrap
msgid " @result{} ((nil \"toto\") (\"daniel\" \"melancholia\"))\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1943
#, no-wrap
msgid "Reusing passwords for several connections"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1944
#, no-wrap
msgid "passwords"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1949
msgid ""
"To avoid repeated prompts for passwords, consider native caching mechanisms, "
"such as @command{ssh-agent} for @option{ssh}-like methods, or "
"@command{pageant} for @option{plink}-like methods."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1952
msgid ""
"@value{tramp} offers alternatives when native solutions cannot meet the "
"need."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1955
#, no-wrap
msgid "Using an authentication file"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1957
#, no-wrap
msgid "auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1963
msgid ""
"The package @file{auth-source.el}, originally developed for No Gnus, reads "
"passwords from different sources, @xref{Help for users, , auth-source, "
"auth}. The default authentication file is @file{~/.authinfo.gpg}, but this "
"can be changed via the user option @code{auth-sources}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1966
msgid "A typical entry in the authentication file:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1969
#, no-wrap
msgid "machine melancholia port scp login daniel password geheim\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1975
msgid ""
"The port can take any @value{tramp} method (@pxref{Inline methods}, "
"@pxref{External methods}). Omitting port values matches all @value{tramp} "
"methods. Domain and ports, as used in @value{tramp} file name syntax, must "
"be appended to the machine and login items:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1978
#, no-wrap
msgid "machine melancholia#4711 port davs login daniel%BIZARRE password geheim\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1980
#, no-wrap
msgid "auth-source-save-behavior"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1986
msgid ""
"If no proper entry exists, the password is read interactively. After "
"successful login (verification of the password), Emacs offers to save a "
"corresponding entry for further use by @code{auth-source} backends which "
"support this. This can be changed by setting the user option "
"@code{auth-source-save-behavior} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1987
#, no-wrap
msgid "auth-source-debug"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1989
msgid "Set @code{auth-source-debug} to @code{t} to debug messages."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1990
#, no-wrap
msgid "ange-ftp-netrc-filename"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1995
msgid ""
"@strong{Note} that @file{auth-source.el} is not used for @option{ftp} "
"connections, because @value{tramp} passes the work to Ange FTP@. If you "
"want, for example, use your @file{~/.authinfo.gpg} authentication file, you "
"must customize @code{ange-ftp-netrc-filename}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:1998
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'ange-ftp-netrc-filename \"~/.authinfo.gpg\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2002
msgid ""
"In case you do not want to use an authentication file for @value{tramp} "
"passwords, use connection-local variables"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2004
msgid "(@pxref{Connection Variables, , , emacs})"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2006
msgid "like this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2011
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-without-auth-sources '((auth-sources . nil)))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2016
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp) 'remote-without-auth-sources)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2021
#, no-wrap
msgid "Caching passwords"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2025
msgid ""
"@value{tramp} can cache passwords as entered and reuse when needed for the "
"same user or host name independent of the access method."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2026
#, no-wrap
msgid "password-cache-expiry"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2031
msgid ""
"@code{password-cache-expiry} sets the duration (in seconds) the passwords "
"are remembered. Passwords are never saved permanently nor can they extend "
"beyond the lifetime of the current Emacs session. Set "
"@code{password-cache-expiry} to @code{nil} to disable expiration."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2032
#, no-wrap
msgid "password-cache"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2034
msgid "Set @code{password-cache} to @code{nil} to disable password caching."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2037
#, no-wrap
msgid "Reusing connection related information"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2038
#, no-wrap
msgid "caching"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2040
#, no-wrap
msgid "tramp-persistency-file-name"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2044
msgid ""
"For faster initial connection times, @value{tramp} stores previous "
"connection properties in a file specified by the user option "
"@code{tramp-persistency-file-name}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2047
msgid ""
"The default file name for @code{tramp-persistency-file-name} is "
"@file{~/.emacs.d/tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2051
msgid ""
"@value{tramp} reads this file during Emacs startup, and writes to it when "
"exiting Emacs. Delete this file for @value{tramp} to recreate a new one on "
"next Emacs startup."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2054
msgid ""
"Set @code{tramp-persistency-file-name} to @code{nil} to disable storing "
"connections persistently."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2058
msgid ""
"When @value{tramp} detects a change in the operating system version in a "
"remote host (via the command @command{uname -sr}), it flushes all connection "
"related information for that host and creates a new entry."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2061
#, no-wrap
msgid "Setting own connection related information"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2065
msgid ""
"For more precise customization, parameters specified by @code{tramp-methods} "
"can be overwritten manually."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2066
#, no-wrap
msgid "tramp-connection-properties"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2073
msgid ""
"Set @code{tramp-connection-properties} to manually override "
"@code{tramp-methods}. Properties in this list are in the form "
"@code{(@var{regexp} @var{property} @var{value})}. @var{regexp} matches "
"remote file names. Use @code{nil} to match all. @var{property} is the "
"property's name, and @var{value} is the property's value."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2079
msgid ""
"@var{property} is any method specific parameter contained in "
"@code{tramp-methods}. The parameter key in @code{tramp-methods} is a symbol "
"name @code{tramp-<foo>}. To overwrite that property, use the string "
"@t{\"<foo>\"} for @var{property}. For example, this changes the remote "
"shell:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2085
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote "
"\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n"
" \"remote-shell\" \"/bin/ksh\"))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2091
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote "
"\"@trampfn{ssh,user@@randomhost.your.domain,}\")\n"
" \"remote-shell-login\" '(\"-\")))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2097
msgid ""
"The parameters @code{tramp-remote-shell} and @code{tramp-remote-shell-login} "
"in @code{tramp-methods} now have new values for the remote host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2100
msgid ""
"@var{property} could also be any property found in "
"@code{tramp-persistency-file-name}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2102
#, no-wrap
msgid "Relevant connection properties to override"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2106
msgid ""
"Not all connection properties need to be changed. The most relevant "
"properties are listed here:"
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2108
#, no-wrap
msgid "\"login-program\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2116
msgid ""
"The property @t{\"login-program\"} stores the program to be used to connect "
"to the remote host. Sometimes, the program might have another name on your "
"host, or it might be located in another path. In this case, you can "
"overwrite the default value, which is special for every connection method. "
"It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2117
#, no-wrap
msgid "\"login-args\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2122
msgid ""
"@t{\"login-args\"} specifies a list of lists of arguments to pass to "
"@t{\"login-program\"}. Read the docstring of @code{tramp-methods} how to "
"construct these lists."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2123
#, no-wrap
msgid "\"remote-shell\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2128
msgid ""
"This property tells @value{tramp} which remote shell to apply on the remote "
"host. It is used in all connection methods of @file{tramp-sh.el}. The "
"default value is @t{\"/bin/sh\"}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2129
#, no-wrap
msgid "\"remote-shell-login\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2135
msgid ""
"A property to be used in conjunction with @t{\"remote-shell\"}. It "
"specifies, which shell argument triggers a login shell. Its default value "
"is @t{\"-l\"}, but some shells, like @command{ksh}, prefer @t{\"-\"}."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2136
#, no-wrap
msgid "\"session-timeout\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2144
msgid ""
"All @file{tramp-sh.el} based methods accept the property "
"@t{\"session-timeout\"}. This is the time (in seconds) after a connection "
"is disabled for security reasons, and must be reestablished. A value of "
"@code{nil} disables this feature. Most of the methods do not set this "
"property except the @option{sudo} and @option{doas} methods, which use "
"predefined values."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2145
#, no-wrap
msgid "\"tmpdir\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2150
msgid ""
"The temporary directory on the remote host. If not specified, the default "
"value is @t{\"/data/local/tmp\"} for the @option{adb} method, "
"@t{\"/C$/Temp\"} for the @option{smb} method, and @t{\"/tmp\"} otherwise."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2151
#, no-wrap
msgid "\"direct-async-process\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2159
msgid ""
"When this property is non-@code{nil}, an alternative, more performant "
"implementation of @code{make-process} and @code{start-file-process} is "
"applied. The connection method must also be marked with a non-@code{nil} "
"@code{tramp-direct-async} parameter in @code{tramp-methods}. @ref{Improving "
"performance of asynchronous remote processes} for a discussion of "
"constraints."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2160
#, no-wrap
msgid "\"posix\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2168
msgid ""
"Connections using the @option{smb} method check, whether the remote host "
"supports posix commands. If the remote host runs Samba, it confirms this "
"capability. However, some very old Samba versions have errors in their "
"implementation. In order to suppress the posix commands for those hosts, "
"the property @t{\"posix\"} should be set to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2172
msgid ""
"The default value of this property is @code{t} (not specified in "
"@code{tramp-methods}). If the remote host runs native MS Windows, this "
"property has no effect."
msgstr ""
#. type: t{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2173
#, no-wrap
msgid "\"mount-point\""
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2179
msgid ""
"The directory file name an @acronym{FUSE}-based file system is mounted on. "
"The default value of this property is "
"@t{\"/tmp/tramp.method.user@@host#port\"} (not specified in "
"@code{tramp-methods})."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2180
#, no-wrap
msgid "@t{\"mount-args\"}@*"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2184
msgid "@t{\"copyto-args\"}@* @t{\"moveto-args\"}@* @t{\"about-args\"}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2188
msgid ""
"These properties keep optional flags to the different @option{rclone} "
"operations. See their default values in @code{tramp-methods} if you want to "
"change their values."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2192
#, no-wrap
msgid "How @value{tramp} finds and uses programs on the remote host"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2197
msgid ""
"@value{tramp} requires access to and rights to several commands on remote "
"hosts: @command{ls}, @command{test}, @command{find} and @command{cat}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2200
msgid ""
"Besides there are other required programs for @ref{Inline methods} and "
"@ref{External methods} of connection."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2204
msgid ""
"To improve performance and accuracy of remote file access, @value{tramp} "
"uses @command{perl} (or @command{perl5}) and @command{grep} when available."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2205
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2208
msgid ""
"@code{tramp-remote-path} specifies which remote directory paths "
"@value{tramp} can search for @ref{Remote programs}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2209
#, no-wrap
msgid "tramp-default-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2217
msgid ""
"@value{tramp} uses standard defaults, such as @file{/bin} and "
"@file{/usr/bin}, which are reasonable for most hosts. To accommodate "
"differences in hosts and paths, for example, @file{/bin:/usr/bin} on Debian "
"GNU/Linux or "
"@file{/usr/xpg4/bin:/usr/ccs/bin:/usr/bin:/opt/developerstudio12.6/bin} on "
"Solaris, @value{tramp} queries the remote host with @command{getconf PATH} "
"and updates the symbol @code{tramp-default-remote-path}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2221
msgid ""
"For instances where hosts keep obscure locations for paths for security "
"reasons, manually add such paths to local @file{.emacs} as shown below for "
"@value{tramp} to use when connecting."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2224
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path \"/usr/local/perl/bin\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2226
#, no-wrap
msgid "tramp-own-remote-path"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2232
msgid ""
"Another way to find the remote path is to use the path assigned to the "
"remote user by the remote host. @value{tramp} does not normally retain this "
"remote path after login. However, @code{tramp-own-remote-path} preserves "
"the path value, which can be used to update @code{tramp-remote-path}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2235
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2239
msgid ""
"@strong{Note} that this works only if your remote @command{/bin/sh} shell "
"supports the login argument @samp{-l}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2243
msgid ""
"Starting with @w{Emacs 26}, @code{tramp-remote-path} can be set per host via "
"connection-local"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2245
msgid "variables, @xref{Connection Variables, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2248
msgid "variables."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2250
msgid "You could define your own search directories like this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2255
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-bin\n"
" '((tramp-remote-path . (\"~/bin\" tramp-default-remote-path))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2260
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables 'remote-path-with-apply-pub-bin\n"
" '((tramp-remote-path . (\"/appli/pub/bin\" "
"tramp-default-remote-path))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2265
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :machine \"randomhost\") 'remote-path-with-bin)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2271
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :user \"anotheruser\" :machine \"anotherhost\")\n"
" 'remote-path-with-apply-pub-bin)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2278
msgid ""
"When remote search paths are changed, local @value{tramp} caches must be "
"recomputed. To force @value{tramp} to recompute afresh, call @kbd{M-x "
"tramp-cleanup-this-connection @key{RET}} or friends (@pxref{Cleanup remote "
"connections})."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2281
#, no-wrap
msgid "Remote shell setup hints"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2284
#, no-wrap
msgid "Changing the default remote or local shell"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2285
#, no-wrap
msgid "zsh setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2292
msgid ""
"By default, @value{tramp} uses the command @command{/bin/sh} for starting a "
"shell on the remote host. This can be changed by setting the connection "
"property @t{\"remote-shell\"}; see @ref{Predefined connection information}. "
"If you want, for example, use @command{/usr/bin/zsh} on a remote host, you "
"might apply"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2298
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"@trampfn{sshx,user@@host,}\")\n"
" \"remote-shell\" \"/usr/bin/zsh\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2305
msgid ""
"This works only for connection methods which allow to override the remote "
"login shell, like @option{sshx} or @option{plink}. See @ref{Inline methods} "
"and @ref{External methods} for connection methods which support this."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2306
#, no-wrap
msgid "tramp-sh-extra-args"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2312
msgid ""
"This approach has also the advantage, that settings in "
"@code{tramp-sh-extra-args} will be applied. For @command{zsh}, the trouble "
"with the shell prompt due to set zle options will be avoided. For "
"@command{bash}, loading @file{~/.editrc} or @file{~/.inputrc} is suppressed."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2317
msgid ""
"Similar problems can happen with the local shell @value{tramp} uses to "
"create a process. By default, it uses the command @command{/bin/sh} for "
"this, which could also be a link to another shell. In order to overwrite "
"this, you might apply"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2318
#, no-wrap
msgid "tramp-encoding-shell"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2321
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-encoding-shell \"/usr/bin/zsh\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2324
msgid "This uses also the settings in @code{tramp-sh-extra-args}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2325
#, no-wrap
msgid "RemoteCommand@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2332
msgid ""
"@strong{Note}: If you use an @option{ssh}-based method for connection, do "
"@emph{not} set the @option{RemoteCommand} option in your @command{ssh} "
"configuration, for example to @command{screen}. On the other hand, some "
"@option{ssh}-based methods, like @option{sshx} or @option{scpx}, silently "
"overwrite a @option{RemoteCommand} option of the configuration file."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2334
#, no-wrap
msgid "Other remote shell setup hints"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2335
#, no-wrap
msgid "remote shell setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2336
#, no-wrap
msgid "@file{.profile} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2337
#, no-wrap
msgid "@file{.login} file"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2338
#, no-wrap
msgid "shell init files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2345
msgid ""
"@value{tramp} checks for the availability of standard programs in the usual "
"locations. Common tactics include successively trying @command{test -e}, "
"@command{/usr/bin/test -e}, and @command{/bin/test -e}. @command{ls -d} is "
"another approach. But these approaches do not help with these new login "
"patterns."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2350
msgid ""
"When @value{tramp} encounters two-factor logins or additional challenge "
"questions, such as entering birth date or security code or passphrase, "
"@value{tramp} needs a few more configuration steps to accommodate them."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2355
msgid ""
"The difference between a password prompt and a passphrase prompt is that the "
"password for completing the login while the passphrase is for authorizing "
"access to local authentication information, such as the ssh key."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2359
msgid ""
"There is no one configuration to accommodate all the variations in login "
"security, especially not the exotic ones. However, @value{tramp} provides a "
"few tweaks to address the most common ones."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2361 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2362
#, no-wrap
msgid "tramp-shell-prompt-pattern"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2368
msgid ""
"@code{tramp-shell-prompt-pattern} is for remote login shell prompt, which "
"may not be the same as the local login shell prompt, "
"@code{shell-prompt-pattern}. Since most hosts use identical prompts, "
"@value{tramp} sets a similar default value for both prompts."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2369 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2371
#, no-wrap
msgid "tramp-password-prompt-regexp"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2370 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2372
#, no-wrap
msgid "tramp-wrong-passwd-regexp"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2379
msgid ""
"@value{tramp} uses @code{tramp-password-prompt-regexp} to distinguish "
"between prompts for passwords and prompts for passphrases. By default, "
"@code{tramp-password-prompt-regexp} handles the detection in English "
"language environments. See a localization example below:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2396
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-password-prompt-regexp\n"
" (concat\n"
" \"^.*\"\n"
" (regexp-opt\n"
" '(\"passphrase\" \"Passphrase\"\n"
" ;; English\n"
" \"password\" \"Password\"\n"
" ;; Deutsch\n"
" \"passwort\" \"Passwort\"\n"
" ;; Français\n"
" \"mot de passe\" \"Mot de passe\")\n"
" t)\n"
" \".*:\\0? *\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2399
#, no-wrap
msgid "password-word-equivalents"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2404
msgid ""
"This user option is, by default, initialised from "
"@code{password-word-equivalents} when @value{tramp} is loaded, and it is "
"usually more convenient to add new passphrases to that user option instead "
"of altering this user option."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2407
msgid ""
"Similar localization may be necessary for handling wrong password prompts, "
"for which @value{tramp} uses @code{tramp-wrong-passwd-regexp}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2408 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2409
#, no-wrap
msgid "tramp-terminal-type"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2410 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2429
#, no-wrap
msgid "TERM@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2419
msgid ""
"@value{tramp} uses the user option @code{tramp-terminal-type} to set the "
"remote environment variable @env{TERM} for the shells it runs. By default, "
"it is @t{\"dumb\"}, but this could be changed. A dumb terminal is best "
"suited to run the background sessions of @value{tramp}. However, running "
"interactive remote shells might require a different setting. This could be "
"achieved by tweaking the @env{TERM} environment variable in "
"@code{process-environment}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2425
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment\n"
" (cons \"TERM=xterm-256color\" process-environment)))\n"
" (shell))\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2428
#, no-wrap
msgid "Determining a @value{tramp} session"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2430 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:2545
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3403
#, no-wrap
msgid "INSIDE_EMACS@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2435
msgid ""
"Sometimes, it is needed to identify whether a shell runs under @value{tramp} "
"control. The setting of environment variable @env{TERM} will help:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2441
#, no-wrap
msgid ""
"if test \"$TERM\" = \"dumb\"; then\n"
" ...\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2447
msgid ""
"Another possibility is to check the environment variable "
"@env{INSIDE_EMACS}. Like for all subprocesses of Emacs, this is set to the "
"version of the parent Emacs"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2449
msgid "process, @xref{Interactive Shell, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2452
msgid "process."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2456
msgid ""
"@value{tramp} adds its own package version to this string, which could be "
"used for further tests in an inferior shell. The string of that environment "
"variable looks always like"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2461
#, no-wrap
msgid ""
"echo $INSIDE_EMACS\n"
"@result{} 27.2,tramp:2.4.5\n"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2464
#, no-wrap
msgid "@command{tset} and other questions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2465
#, no-wrap
msgid "unix command @command{tset}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2466
#, no-wrap
msgid "@command{tset} unix command"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2472
msgid ""
"To suppress inappropriate prompts for terminal type, @value{tramp} sets the "
"@env{TERM} environment variable before the remote login process begins via "
"the user option @code{tramp-terminal-type} (see above). This will silence "
"common @command{tset} related prompts."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2477
msgid ""
"@value{tramp}'s strategy for handling such prompts (commonly triggered from "
"login scripts on remote hosts) is to set the environment variables so that "
"no prompts interrupt the shell initialization process."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2478
#, no-wrap
msgid "tramp-actions-before-shell"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2482
msgid ""
"An alternative approach is to configure @value{tramp} with strings that can "
"identify such questions using @code{tramp-actions-before-shell}. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2488
#, no-wrap
msgid ""
"(defconst my-tramp-prompt-regexp\n"
" \"Enter the birth date of your mother:\\\\s-*\"\n"
" \"Regular expression matching my login prompt question.\")\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2497
#, no-wrap
msgid ""
"(defun my-tramp-action (proc vec)\n"
" \"Enter \\\"19000101\\\" in order to give a correct answer.\"\n"
" (save-window-excursion\n"
" (with-current-buffer (tramp-get-connection-buffer vec)\n"
" (tramp-message vec 6 \"\\n%s\" (buffer-string))\n"
" (tramp-send-string vec \"19000101\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2502
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-actions-before-shell\n"
" '(my-tramp-prompt-regexp my-tramp-action))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2509
msgid ""
"The regular expressions used in @code{tramp-actions-before-shell} must match "
"the end of the connection buffer. Due to performance reasons, this search "
"starts at the end of the buffer, and it is limited to 256 characters "
"backwards."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2510
#, no-wrap
msgid "Conflicting names for users and variables in @file{.profile}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2518
msgid ""
"When a user name is the same as a variable name in a local file, such as "
"@file{.profile}, then @value{tramp} may send incorrect values for "
"environment variables. To avoid incorrect values, change the local variable "
"name to something different from the user name. For example, if the user "
"name is @env{FRUMPLE}, then change the variable name to @env{FRUMPLE_DIR}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2519
#, no-wrap
msgid "Non-Bourne commands in @file{.profile}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2525
msgid ""
"When the remote host's @file{.profile} is also used for shells other than "
"Bourne shell, then some incompatible syntaxes for commands in "
"@file{.profile} may trigger errors in Bourne shell on the host and may not "
"complete client's @value{tramp} connections."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2532
msgid ""
"One example of a Bourne shell incompatible syntax in @file{.profile}: using "
"@command{export FOO=bar} instead of @command{FOO=bar; export FOO}. After "
"remote login, @value{tramp} will trigger an error during its execution of "
"@command{/bin/sh} on the remote host because Bourne shell does not recognize "
"the export command as entered in @file{.profile}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2535
msgid ""
"Likewise, (@code{~}) character in paths will cause errors because Bourne "
"shell does not do (@code{~}) character expansions."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2542
msgid ""
"One approach to avoiding these incompatibilities is to make all commands in "
"@file{~/.shrc} and @file{~/.profile} Bourne shell compatible so "
"@value{tramp} can complete connections to that remote. To accommodate using "
"non-Bourne shells on that remote, use other shell-specific config files. "
"For example, bash can use @file{~/.bash_profile} and ignore @file{.profile}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2543
#, no-wrap
msgid "Interactive shell prompt"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2546
#, no-wrap
msgid "SHELLNAME@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2547
#, no-wrap
msgid "ESHELL@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2553
msgid ""
"@value{tramp} redefines the remote shell prompt internally for robust "
"parsing. This redefinition affects the looks of a prompt in an interactive "
"remote shell through commands, such as @kbd{M-x shell @key{RET}}. Such "
"prompts, however, can be reset to something more readable and recognizable "
"using these environment variables."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2556
msgid ""
"@value{tramp} sets the @env{INSIDE_EMACS} environment variable in the "
"startup script file @file{~/.emacs_SHELLNAME}."
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2560
msgid ""
"@env{SHELLNAME} is @code{bash} or equivalent shell names. Change it by "
"setting the environment variable @env{ESHELL} in the @file{.emacs} as "
"follows:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2563
#, no-wrap
msgid "(setenv \"ESHELL\" \"bash\")\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2566
msgid "Then re-set the prompt string in @file{~/.emacs_SHELLNAME} as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2573
#, no-wrap
msgid ""
"# Reset the prompt for remote @value{tramp} shells.\n"
"if [ \"$@{INSIDE_EMACS/*tramp*/tramp@}\" == \"tramp\" ] ; then\n"
" PS1=\"[\\u@@\\h \\w]$ \"\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2578
msgid "@xref{Interactive Shell, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2580
#, no-wrap
msgid "@command{busybox} / @command{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2581
#, no-wrap
msgid "unix command @command{nc}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2582
#, no-wrap
msgid "@command{nc} unix command"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2586
msgid ""
"@value{tramp}'s @option{nc} method uses the @command{nc} command to install "
"and execute a listener as follows (see @code{tramp-methods}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2589
#, no-wrap
msgid "$ nc -l -p 42\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2594
msgid ""
"The above command-line syntax has changed with @command{busybox} versions. "
"If @command{nc} refuses the @samp{-p} parameter, then overwrite as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2600
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" `(,(regexp-quote \"192.168.0.1\")\n"
" \"remote-copy-args\" ((\"-l\") (\"%r\"))))\n"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2606
msgid ""
"where @samp{192.168.0.1} is the remote host IP address (@pxref{Predefined "
"connection information})."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2611
#, no-wrap
msgid "@acronym{FUSE} setup hints"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2618
msgid ""
"The @acronym{FUSE} file systems are mounted by default at "
"@file{/tmp/tramp.method.user@@host#port}. The user name and port number are "
"optional. If the file system is already mounted, it will be used as it is. "
"If the mount point does not exist yet, @value{tramp} creates this directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2622
msgid ""
"The mount point can be overwritten by the connection property "
"@t{\"mount-point\"}, @ref{Predefined connection information}. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2629
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" `(,(regexp-quote \"@trampfn{sshfs,user@@host,}\")\n"
" \"mount-point\"\n"
" ,(expand-file-name \"sshfs.user@@host\" "
"user-emacs-directory)))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2632
#, no-wrap
msgid "tramp-fuse-unmount-on-cleanup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2636
msgid ""
"The user option @code{tramp-fuse-unmount-on-cleanup}, when set to "
"non-@code{nil}, controls, whether a mount point is unmounted on connection "
"cleanup or on Emacs exiting."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639
msgid "Setup of rclone method"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2639
#, no-wrap
msgid "@option{rclone} setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2640
#, no-wrap
msgid "rclone setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2646
msgid ""
"The default arguments of the @command{rclone} operations @command{mount}, "
"@command{coopyto}, @command{moveto} and @command{about} are declared in the "
"variable @code{tramp-methods} as method specific parameters. Usually, they "
"don't need to be overwritten."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2651
msgid ""
"If needed, these parameters can be overwritten as connection properties "
"@t{\"mount-args\"}, @t{\"copyto-args\"}, @t{\"moveto-args\"} and "
"@t{\"about-args\"}, @xref{Predefined connection information}. All of them "
"are list of strings."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2654
msgid ""
"Be careful changing @t{\"--dir-cache-time\"}, this could delay visibility of "
"files."
msgstr ""
#. type: anchor{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657
msgid "Setup of sshfs method"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2657
#, no-wrap
msgid "@option{sshfs} setup"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2658
#, no-wrap
msgid "sshfs setup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2664
msgid ""
"The method @option{sshfs} declares the mount arguments in the variable "
"@code{tramp-methods}, passed to the @command{sshfs} command. This is a list "
"of list of strings, and can be overwritten by the connection property "
"@t{\"mount-args\"}, @xref{Predefined connection information}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2668
msgid ""
"Additionally, it declares also the arguments for running remote processes, "
"using the @command{ssh} command. These don't need to be changed."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2670
#, no-wrap
msgid "Android shell setup hints"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2671
#, no-wrap
msgid "android shell setup for ssh"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2679
msgid ""
"@value{tramp} uses the @option{adb} method to access Android devices. "
"Android devices provide a restricted shell access through an USB "
"connection. The local host must have the @command{adb} program installed. "
"Usually, it is sufficient to open the file @file{@trampfn{adb,,/}}. Then "
"you can navigate in the file system via @code{dired}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2683
msgid ""
"Alternatively, applications such as @code{Termux} or @code{SSHDroid} that "
"run @command{sshd} process on the Android device can accept any "
"@option{ssh}-based methods provided these settings are adjusted:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2689
msgid ""
"@command{sh} must be specified for remote shell since Android devices do not "
"provide @command{/bin/sh}. @command{sh} will then invoke whatever shell is "
"installed on the device with this setting:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2694
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"192.168.0.26\") \"remote-shell\" "
"\"sh\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2700
msgid ""
"where @samp{192.168.0.26} is the Android device's IP address. "
"(@pxref{Predefined connection information})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2705
msgid ""
"@value{tramp} requires preserving @env{PATH} environment variable from user "
"settings. Android devices prefer @file{/system/xbin} path over "
"@file{/system/bin}. Both of these are set as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2710
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-path 'tramp-own-remote-path)\n"
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"/system/xbin\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2716
msgid ""
"When the Android device is not @samp{rooted}, specify a writable directory "
"for temporary files:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2719
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"TMPDIR=$HOME\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2725
msgid ""
"Open a remote connection with the command @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{ssh,192.168.0.26#2222,} @key{RET}}, where @command{sshd} is "
"listening on port @samp{2222}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2728
msgid ""
"To add a corresponding entry to the @file{~/.ssh/config} file (recommended), "
"use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2735
#, no-wrap
msgid ""
"Host android\n"
" HostName 192.168.0.26\n"
" User root\n"
" Port 2222\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2741
msgid ""
"To use the host name @samp{android} instead of the IP address shown in the "
"previous example, fix the connection properties as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2746
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"android\") \"remote-shell\" \"sh\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2752
msgid ""
"Open a remote connection with a more concise command @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{ssh,android,} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2756
#, no-wrap
msgid "Auto-save, File Lock and Backup configuration"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2757
#, no-wrap
msgid "auto-save"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2758
#, no-wrap
msgid "file-lock"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2759
#, no-wrap
msgid "backup"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2761
#, no-wrap
msgid "backup-directory-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2765
msgid ""
"To avoid @value{tramp} from saving backup files owned by @samp{root} to "
"locations accessible to others, default backup settings in "
"@code{backup-directory-alist} have to be altered."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2774
msgid ""
"Here's a scenario where files could be inadvertently exposed. Emacs by "
"default writes backup files to the same directory as the original files "
"unless changed to another location, such as @file{~/.emacs.d/backups/}. "
"Such a directory will also be used by default by @value{tramp} when using, "
"say, a restricted file @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}}. "
"The backup file of the secretfile is now owned by the user logged in from "
"@value{tramp} and not @samp{root}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2777
msgid ""
"When @code{backup-directory-alist} is @code{nil} (the default), such "
"problems do not occur."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2780
msgid ""
"To ``turn off'' the backup feature for remote files and stop @value{tramp} "
"from saving to the backup directory, use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2785
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'backup-directory-alist\n"
" (cons tramp-file-name-regexp nil))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2791
msgid ""
"Disabling backups can be targeted to just the @option{su} and @option{sudo} "
"methods:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2801
#, no-wrap
msgid ""
"(setq backup-enable-predicate\n"
" (lambda (name)\n"
" (and (normal-backup-enable-predicate name)\n"
" (not\n"
" (let ((method (file-remote-p name 'method)))\n"
" (when (stringp method)\n"
" (member method '(\"su\" \"sudo\"))))))))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2804
#, no-wrap
msgid "tramp-backup-directory-alist"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2811
msgid ""
"Another option is to create better backup file naming with user and host "
"names prefixed to the file name. For example, transforming "
"@file{/etc/secretfile} to "
"@file{~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile}, set the "
"@value{tramp} user option @code{tramp-backup-directory-alist} from the "
"existing user option @code{backup-directory-alist}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2815
msgid ""
"Then @value{tramp} backs up to a file name that is transformed with a prefix "
"consisting of the DIRECTORY name. This file name prefixing happens only "
"when the DIRECTORY is an absolute local file name."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2825
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'backup-directory-alist\n"
" (cons \".\" \"~/.emacs.d/backups/\"))\n"
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-backup-directory-alist backup-directory-alist)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2831
msgid ""
"The backup file name of @file{@trampfn{su,root@@localhost,/etc/secretfile}} "
"would be"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2833
msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/!su:root@@localhost:!etc!secretfile~}"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2836
msgid "@trampfn{su,root@@localhost,~/.emacs.d/backups/![su!root@@localhost]!etc!secretfile~}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2838
#, no-wrap
msgid "auto-save-file-name-transforms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2845
msgid ""
"Just as for backup files, similar issues of file naming affect auto-saving "
"remote files. Auto-saved files are saved in the directory specified by the "
"user option @code{auto-save-file-name-transforms}. By default this is set "
"to the local temporary directory. But in some versions of Debian GNU/Linux, "
"this points to the source directory where the Emacs was compiled. Reset "
"such values to a valid directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2848
msgid ""
"Set @code{auto-save-file-name-transforms} to @code{nil} to save auto-saved "
"files to the same directory as the original file."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2849
#, no-wrap
msgid "tramp-auto-save-directory"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2852
msgid ""
"Alternatively, set the user option @code{tramp-auto-save-directory} to "
"direct all auto saves to that location."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2853
#, no-wrap
msgid "lock-file-name-transforms"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2859
msgid ""
"And still more issues to handle. Since @w{Emacs 28}, file locks use a "
"similar user option as auto-save files, called "
"@code{lock-file-name-transforms}. By default this user option is "
"@code{nil}, meaning to keep file locks in the same directory as the original "
"file."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2865
msgid ""
"If you change @code{lock-file-name-transforms} in order to keep file locks "
"for remote files somewhere else, you will loose Emacs' feature to warn you, "
"if a file is changed in parallel from different Emacs sessions, or via "
"different remote connections. Be careful with such settings."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2866
#, no-wrap
msgid "remote-file-name-inhibit-locks"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2869
msgid ""
"Setting @code{remote-file-name-inhibit-locks} to non-@code{nil} prevents the "
"creation of remote lock files at all."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2870
#, no-wrap
msgid "tramp-allow-unsafe-temporary-files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2876
msgid ""
"Per default, @value{tramp} asks for confirmation if a @samp{root}-owned "
"remote backup, auto-save or lock file has to be written to your local "
"temporary directory. If you want to suppress this confirmation question, "
"set user option @code{tramp-allow-unsafe-temporary-files} to @code{t}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2879
#, no-wrap
msgid "Protect remote files by encryption"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2880
#, no-wrap
msgid "Encrypt remote directories"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2884
msgid ""
"@strong{Note}: File encryption in @value{tramp} is experimental, don't use "
"it in production systems!"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2890
msgid ""
"Sometimes, it is desirable to protect files located on remote directories, "
"like cloud storages. In order to do this, you might instruct @value{tramp} "
"to encrypt all files copied to a given remote directory, and to decrypt such "
"files when accessing. This includes both file contents and file names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2894
msgid ""
"@value{tramp} does this transparently. Although both files and file names "
"are encrypted on the remote side, they are accessible inside Emacs as they "
"wouldn't be transformed as such."
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2895
#, no-wrap
msgid "encfs"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2896
#, no-wrap
msgid "encfsctl"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2902
msgid ""
"Internally, @value{tramp} uses the @command{encfs} package. Therefore, this "
"feature is available only if this package is installed on the local host. "
"@value{tramp} does not keep and @samp{encfs mountpoint} permanently. "
"Instead, it encrypts / decrypts files and file names on the fly, using "
"@command{encfsctl}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2903
#, no-wrap
msgid "Command tramp-crypt-add-directory name"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2908
msgid ""
"This command marks the existing remote directory @var{name} for encryption. "
"Files in that directory and all subdirectories will be encrypted before "
"copying to, and decrypted after copying from that directory. File and "
"directory names will be also encrypted."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2910
#, no-wrap
msgid "tramp-crypt-encfs-option"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2916
msgid ""
"If a remote directory is marked for encryption, it is initialized via "
"@command{encfs} the very first time a file in this directory is accessed. "
"This user option controls, which default @command{encfs} configuration "
"option will be selected, it can be @t{\"--standard\"} or "
"@t{\"--paranoia\"}. See the @samp{encfs(1)} man page for details."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2920
msgid ""
"However, @value{tramp} must adapt these configuration sets. The "
"@code{chainedNameIV} configuration option must be disabled; otherwise "
"@value{tramp} couldn't handle file name encryption transparently."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2933
msgid ""
"A password protected @option{encfs} configuration file is created the very "
"first time you access an encrypted remote directory. It is kept in your "
"@code{user-emacs-directory} with the url-encoded directory name as part of "
"the basename, and @file{encfs6.xml} as suffix. If you, for example, mark "
"the remote directory @file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}} for "
"encryption, the configuration file is saved as "
"@file{tramp-%2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F.encfs6.xml} "
"in @code{user-emacs-directory}. Do not loose this file and the "
"corresponding password; otherwise there is no way to decrypt your encrypted "
"files."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2934
#, no-wrap
msgid "tramp-crypt-save-encfs-config-remote"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2942
msgid ""
"If this user option is non-@code{nil} (the default), the @option{encfs} "
"configuration file @file{.encfs6.xml} is also kept in the encrypted remote "
"directory. It depends on you, whether you regard the password protection of "
"this file as sufficient. The advantage would be, that such a remote "
"directory could be accessed by different Emacs sessions, different users, "
"without presharing the configuration file between the users."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2953
msgid ""
"The command @command{encfsctl}, the workhorse for encryption / decryption, "
"needs the configuration file password every call. Therefore, it is "
"recommend to cache this password in Emacs. This can be done using "
"@code{auth-sources}, @ref{Using an authentication file}. An entry needs the "
"url-encoded directory name as machine, your local user name as user, and the "
"password. The port is optional, if given it must be the string "
"@t{\"crypt\"}. The example above would require the following entry in the "
"authentication file (@t{\"yourname\"} is the result of "
"@code{(user-login-name)}):"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2957
#, no-wrap
msgid ""
"machine %2Fnextcloud%3Auser%40host%3A%2Fpath%2Fto%2Fdir%2F \\\n"
" login yourname port crypt password geheim\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2963
msgid ""
"If you use a remote file name with a quoted localname part, this localname "
"and the corresponding file will not be encrypted / decrypted. If you have "
"an encrypted remote directory "
"@file{@trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}, the command"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2966
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/path/to/dir}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2971
msgid "will show the directory listing with the plain file names, and the command"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2974
#, no-wrap
msgid "@kbd{C-x d @trampfn{nextcloud,user@@host,/:/path/to/dir}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2981
msgid ""
"will show the directory listing with the encrypted file names, and visiting "
"a file will show its encrypted contents. However, it is highly discouraged "
"to mix encrypted and not encrypted files in the same directory."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2982
#, no-wrap
msgid "Command tramp-crypt-remove-directory name"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2986
msgid ""
"This command should be used to indicate that files in @code{name} should no "
"longer be encrypted. Existing encrypted files and subdirectories will "
"remain encrypted."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2990
#, no-wrap
msgid "Issues with Cygwin ssh"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2991
#, no-wrap
msgid "cygwin, issues"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2994
msgid "This section is incomplete. Please share your solutions."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2995
#, no-wrap
msgid "method @option{sshx} with cygwin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:2996
#, no-wrap
msgid "@option{sshx} method with cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3002
msgid ""
"Cygwin's @command{ssh} works only with a Cygwin version of Emacs. To check "
"for compatibility: type @kbd{M-x eshell @key{RET}}, and start @kbd{ssh "
"test.host @key{RET}}. Incompatibilities trigger this message:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3005
#, no-wrap
msgid "Pseudo-terminal will not be allocated because stdin is not a terminal.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3010
msgid ""
"Some older versions of Cygwin's @command{ssh} work with the @option{sshx} "
"access method. Consult Cygwin's FAQ at @uref{https://cygwin.com/faq/} for "
"details."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3011
#, no-wrap
msgid "cygwin and @command{fakecygpty}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3012
#, no-wrap
msgid "@command{fakecygpty} and cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3017
msgid ""
"On @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/SshWithNTEmacs, the Emacs Wiki} it "
"is explained how to use the helper program @command{fakecygpty} to fix this "
"problem."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3018
#, no-wrap
msgid "method @option{scpx} with cygwin"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3019
#, no-wrap
msgid "@option{scpx} method with cygwin"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3026
msgid ""
"When using the @option{scpx} access method, Emacs may call @command{scp} "
"with MS Windows file naming, such as @file{c:/foo}. But the version of "
"@command{scp} that is installed with Cygwin does not know about MS Windows "
"file naming, which causes it to incorrectly look for a host named @samp{c}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3029
msgid ""
"A workaround: write a wrapper script for @option{scp} to convert Windows "
"file names to Cygwin file names."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3030
#, no-wrap
msgid "cygwin and @command{ssh-agent}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3031
#, no-wrap
msgid "@env{SSH_AUTH_SOCK} and emacs on ms windows"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3032
#, no-wrap
msgid "SSH_AUTH_SOCK@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3038
msgid ""
"When using the @command{ssh-agent} on MS Windows for password-less "
"interaction, @option{ssh} methods depend on the environment variable "
"@env{SSH_AUTH_SOCK}. But this variable is not set when Emacs is started "
"from a Desktop shortcut and authentication fails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3041
msgid ""
"One workaround is to use an MS Windows based SSH Agent, such as Pageant. It "
"is part of the Putty Suite of tools."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3043
msgid "The fallback is to start Emacs from a shell."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3047
#, no-wrap
msgid "using @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3055
msgid ""
"@value{tramp} operates transparently, accessing remote files as if they are "
"local. However, @value{tramp} employs a formalized remote file naming "
"syntax to perform its functions transparently. This syntax consists of many "
"parts specifying access methods, authentication, host names, and file "
"names. Ange FTP uses a similar syntax."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3056
#, no-wrap
msgid "type-ahead"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3065
msgid ""
"Unlike opening local files in Emacs, which are instantaneous, opening remote "
"files in @value{tramp} is slower at first. Sometimes there is a noticeable "
"delay before the prompts for passwords or authentication appear in the "
"minibuffer. Hitting @kbd{@key{RET}} or other keys during this gap will be "
"processed by Emacs. This type-ahead facility is a feature of Emacs that may "
"cause missed prompts when using @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3081
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} file name conventions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3083
#, no-wrap
msgid "file name examples"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3087
msgid ""
"@file{@trampfn{method,host,/path/to/file}} opens file @var{/path/to/file} on "
"the remote host @var{host}, using the method @var{method}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3089
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3092
msgid ""
"For the file @file{.emacs} located in the home directory, on the host "
"@code{melancholia}, using method @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3093
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix}.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3096
msgid ""
"For the file @file{.emacs} specified using the fully qualified domain name "
"of the host."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3097
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~/.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3099
msgid "For the file @file{.emacs} specified using the @file{~}, which is expanded."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3100
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}~daniel/.emacs"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3104
msgid ""
"For the file @file{.emacs} located in @code{daniel}'s home directory on the "
"host, @code{melancholia}. The @file{~<user>} construct is expanded to the "
"home directory of that user on the remote host."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3105
#, no-wrap
msgid "@value{prefix}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}/etc/squid.conf"
msgstr ""
#. type: table
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3107
msgid "For the file @file{/etc/squid.conf} on the host @code{melancholia}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3113
msgid ""
"@var{host} can take IPv4 or IPv6 address, as in "
"@file{@trampfn{ssh,127.0.0.1,.emacs}} or "
"@file{@trampfn{ssh,@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix},.emacs}}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3116
msgid ""
"For syntactical reasons, IPv6 addresses must be embedded in square brackets "
"@file{@value{ipv6prefix}} and @file{@value{ipv6postfix}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3121
msgid ""
"By default, @value{tramp} will use the current local user name as the remote "
"user name for log in to the remote host. Specifying a different name using "
"the proper syntax will override this default behavior:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3124
#, no-wrap
msgid "@trampfn{method,user@@host,path/to/file}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3129
msgid ""
"@file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia,.emacs}} is for file @file{.emacs} in "
"@code{daniel}'s home directory on the host, @code{melancholia}, accessing "
"via method @code{ssh}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3132
msgid ""
"For specifying port numbers, affix @file{#<port>} to the host name. For "
"example: @file{@trampfn{ssh,daniel@@melancholia#42,.emacs}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3135
msgid ""
"All method, user name, host name, port number and local name parts are "
"optional, @xref{Default Method}, @xref{Default User}, @xref{Default Host}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3138
msgid ""
"For syntactical reasons, the default method must be indicated by the pseudo "
"method @file{-}."
msgstr ""
#. type: node
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3142
#, no-wrap
msgid "Change file name syntax"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3143
#, no-wrap
msgid "Alternative file name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3144
#, no-wrap
msgid "change file name syntax"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3145
#, no-wrap
msgid "alternative file name syntax"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3150
msgid ""
"The syntax described in @ref{File name syntax} is the @code{default} syntax, "
"which is active after Emacs startup. However, this can be changed."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3151
#, no-wrap
msgid "Command tramp-change-syntax syntax"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3154
msgid ""
"This command changes the syntax @value{tramp} uses for remote file names. "
"Beside the @code{default} value, @var{syntax} can be"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3156
#, no-wrap
msgid "simplified"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3157
#, no-wrap
msgid "simplified syntax"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3164
msgid ""
"The remote file name syntax is similar to the syntax used by Ange FTP@. A "
"remote file name has the form "
"@code{@value{prefix}user@@host@value{postfix}path/to/file}. The "
"@code{user@@} part is optional, and the method is determined by @ref{Default "
"Method}."
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3165
#, no-wrap
msgid "separate"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3166
#, no-wrap
msgid "separate syntax"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3175
msgid ""
"The remote file name syntax is similar to the syntax used by XEmacs. A "
"remote file name has the form "
"@code{@trampfn{method,user@@host,path/to/file}}. The @code{method} and "
"@code{user@@} parts are optional."
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3181
#, no-wrap
msgid "tramp-file-name-regexp"
msgstr ""
#. type: defvar
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3187
msgid ""
"This variable keeps a regexp which matches the selected remote file name "
"syntax. Its value changes after every call of @code{tramp-change-syntax}. "
"However, it is not recommended to use this variable in external packages, a "
"call of @code{file-remote-p} is much more appropriate."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3189
msgid "@pxref{Magic File Names, , , elisp}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3196
#, no-wrap
msgid "file name completion"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3203
msgid ""
"@value{tramp} can complete the following @value{tramp} file name components: "
"method names, user names, host names, and file names located on remote "
"hosts. User name and host name completion is activated only, if file name "
"completion has one of the styles @code{basic}, @code{emacs21}, or "
"@code{emacs22}."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3205
msgid "@xref{Completion Styles, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3209
msgid ""
"For example, type @kbd{C-x C-f @value{prefixwithspace} s @key{TAB}}, "
"@value{tramp} completion choices show up as"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3213 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3219
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3247
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3253
#, no-wrap
msgid "@c"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3219
#, no-wrap
msgid ""
" sbin/ @tab @c\n"
" @value{prefixhop}scp@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}scpx@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sftp@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sg@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3225
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}smb@value{postfix} @tab @c\n"
" srv/ @tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}sshx@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}su@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3228
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}sudo@value{postfix} @tab @c\n"
" sys/\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3235
msgid ""
"@samp{@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}} is a possible completion for "
"the respective method, and @samp{sbin/} stands for the directory "
"@file{/sbin} on your local host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3243
msgid ""
"Type @kbd{s h @value{postfixhop}} for the minibuffer completion to "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}}. Typing @kbd{@key{TAB}} shows "
"host names @value{tramp} extracts from @file{~/.ssh/config} file, for "
"example@footnote{Some completion styles, like @code{substring} or "
"@code{flex}, require to type at least one character after the trailing "
"@samp{@value{postfixhop}}.}."
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3250
#, no-wrap
msgid ""
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}127.0.0.1@value{postfix} @tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}192.168.0.1@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3253
#, no-wrap
msgid ""
" "
"@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}@value{ipv6prefix}::1@value{ipv6postfix}@value{postfix} "
"@tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}localhost@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: multitable
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3256
#, no-wrap
msgid ""
" "
"@value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia.danann.net@value{postfix} "
"@tab @c\n"
" @value{prefixhop}ssh@value{postfixhop}melancholia@value{postfix}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3262
msgid ""
"Choose a host from the above list and then continue to complete file names "
"on that host."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3265
msgid ""
"When the configuration (@pxref{Customizing Completion}) includes user names, "
"then the completion lists will account for the user names as well."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3266
#, no-wrap
msgid "tramp-completion-use-auth-sources"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3273
msgid ""
"Results from @code{auth-sources} search (@pxref{Using an authentication "
"file}) are added to the completion candidates. This search could be "
"annoying, for example due to a passphrase request of the "
"@file{~/.authinfo.gpg} authentication file. The user option "
"@code{tramp-completion-use-auth-sources} controls, whether such a search is "
"performed during completion."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3277
msgid ""
"Remote hosts previously visited or hosts whose connections are kept "
"persistently (@pxref{Connection caching}) will be included in the completion "
"lists."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3283
msgid ""
"After remote host name completion comes completion of file names on the "
"remote host. It works the same as with local host file completion except "
"that killing with double-slash @file{//} kills only the file name part of "
"the @value{tramp} file name syntax. A triple-slash stands for the default "
"behavior."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3285
msgid "@xref{Minibuffer File, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3294
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin//etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3297
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,//etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} @trampfn{ssh,melancholia,/etc}\n"
"\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3300
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,melancholia,/usr/local/bin///etc} @key{TAB}}\n"
" @print{} /etc\n"
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3305
#, no-wrap
msgid "Declaring multiple hops in the file name"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3306
#, no-wrap
msgid "multi-hop, ad-hoc"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3307
#, no-wrap
msgid "proxy hosts, ad-hoc"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3312
msgid ""
"@value{tramp} file name syntax can accommodate ad-hoc specification of "
"multiple proxies without using @code{tramp-default-proxies-alist} "
"configuration setup (@pxref{Multi-hops})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3318
msgid ""
"Each proxy is specified using the same syntax as the remote host "
"specification minus the file name part. Each hop is separated by a "
"@samp{|}. Chain the proxies from the starting host to the destination "
"remote host name and file name. For example, hopping over a single proxy "
"@samp{bird@@bastion} to a remote file on @samp{you@@remotehost}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3322
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f "
"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}you@@remotehost@value{postfix}/path "
"@key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3325
msgid "Each involved method must be an inline method (@pxref{Inline methods})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3334
msgid ""
"@value{tramp} adds the ad-hoc definitions on the fly to "
"@code{tramp-default-proxies-alist} and is available for re-use during that "
"Emacs session. Subsequent @value{tramp} connections to the same remote host "
"can then use the shortcut form: @samp{@trampfn{ssh,you@@remotehost,/path}}. "
"Ad-hoc definitions are removed from @code{tramp-default-proxies-alist} via "
"the command @kbd{M-x tramp-cleanup-all-connections @key{RET}} "
"(@pxref{Cleanup remote connections})."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3335
#, no-wrap
msgid "tramp-save-ad-hoc-proxies"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3339
msgid ""
"For ad-hoc definitions to be saved automatically in "
"@code{tramp-default-proxies-alist} for future Emacs sessions, set "
"@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} to non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3342
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-save-ad-hoc-proxies t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3350
msgid ""
"Ad-hoc proxies can take patterns @code{%h} or @code{%u} like in "
"@code{tramp-default-proxies-alist}. The following file name expands to user "
"@samp{root} on host @samp{remotehost}, starting with an @option{ssh} session "
"on host @samp{remotehost}: "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}%h|su@value{postfixhop}remotehost@value{postfix}}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3355
msgid ""
"On the other hand, if a trailing hop does not specify a host name, the host "
"name of the previous hop is reused. Therefore, the following file name is "
"equivalent to the previous example: "
"@samp{@value{prefix}ssh@value{postfixhop}remotehost|su@value{postfixhop}@value{postfix}}."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3358
#, no-wrap
msgid "Integration with other Emacs packages"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3359
#, no-wrap
msgid "compile"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3360
#, no-wrap
msgid "recompile"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3365
msgid ""
"@value{tramp} supports starting new running processes on the remote host for "
"discovering remote file names. Emacs packages on the remote host need no "
"specific modifications for @value{tramp}'s use."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3369
msgid ""
"This type of integration does not work with the @option{ftp} method, and "
"does not support the pty association as specified in "
"@code{start-file-process}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3372
msgid ""
"@code{process-file} and @code{start-file-process} work on the remote host "
"when the variable @code{default-directory} is remote:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3378
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((default-directory \"/ssh:remote.host:\"))\n"
" (start-file-process \"grep\" (get-buffer-create \"*grep*\")\n"
" \"/bin/sh\" \"-c\" \"grep -e tramp *\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3381
#, no-wrap
msgid "process-file-return-signal-string"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3391
msgid ""
"For a local process, @code{process-file} returns either the exit code of the "
"process, or a string describing a signal, when the process has been "
"interrupted. Since it cannot be determined reliably whether a remote "
"process has been interrupted, @code{process-file} will always returns the "
"exit code for it. When the user option "
"@code{process-file-return-signal-string} is non-@code{nil}, "
"@code{process-file} treats all exit codes greater than 128 as an indication "
"that the process has been interrupted, and returns a corresponding string."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3396
msgid ""
"This remote process handling does not apply to @acronym{GVFS} (see "
"@ref{GVFS-based methods}) because the remote file system is mounted on the "
"local host and @value{tramp} accesses it by changing the "
"@code{default-directory}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3402
msgid ""
"@value{tramp} starts a remote process when a command is executed in a remote "
"file or directory buffer. As of now, these packages have been integrated to "
"work with @value{tramp}: @file{shell.el}, @file{eshell.el}, "
"@file{compile.el} (commands like @code{compile} and @code{grep}) and "
"@file{gud.el} (@code{gdb} or @code{perldb})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3410
msgid ""
"@value{tramp} always modifies the @env{INSIDE_EMACS} environment variable "
"for remote processes. By default, this environment variable shows the Emacs "
"version. @value{tramp} adds its own version string, so it looks like "
"@samp{27.2,tramp:2.4.5.1}. However, other packages might also add their "
"name to this environment variable, like @samp{27.2,comint,tramp:2.4.5.1}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3415
msgid ""
"For @value{tramp} to find the command on the remote, it must be accessible "
"through the default search path as setup by @value{tramp} upon first "
"connection. Alternatively, use an absolute path or extend "
"@code{tramp-remote-path} (see @ref{Remote programs}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3420
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"~/bin\")\n"
"(add-to-list 'tramp-remote-path \"/appli/pub/bin\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3423
#, no-wrap
msgid "tramp-remote-process-environment"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3429
msgid ""
"Customize user option @code{tramp-remote-process-environment} to suit the "
"remote program's environment for the remote host. "
"@code{tramp-remote-process-environment} is a list of strings structured "
"similar to @code{process-environment}, where each element is a string of the "
"form @samp{ENVVARNAME=VALUE}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3433
msgid ""
"To avoid any conflicts with local host environment variables set through "
"local configuration files, such as @file{~/.profile}, use @samp{ENVVARNAME=} "
"to unset them for the remote environment."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3436
msgid "Use @code{add-to-list} to add entries:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3439
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-remote-process-environment \"JAVA_HOME=/opt/java\")\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3441
#, no-wrap
msgid "HISTORY@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3449
msgid ""
"Modifying or deleting already existing values in the "
"@code{tramp-remote-process-environment} list may not be feasible on "
"restricted remote hosts. For example, some system administrators disallow "
"changing @env{HISTORY} environment variable. To accommodate such "
"restrictions when using @value{tramp}, fix the "
"@code{tramp-remote-process-environment} by the following code in the local "
"@file{.emacs} file:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3455
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n"
" (setenv \"HISTORY\" nil)\n"
" (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3458
#, no-wrap
msgid "ENV@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3462
msgid ""
"Setting the @env{ENV} environment variable instructs some shells to read an "
"initialization file. By default, @value{tramp} disables this. You can "
"override this behavior by evaluating"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3468
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment tramp-remote-process-environment))\n"
" (setenv \"ENV\" \"$HOME/.profile\")\n"
" (setq tramp-remote-process-environment process-environment))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3478
msgid ""
"In addition to @code{tramp-remote-process-environment}, you can set "
"environment variables for individual remote process calls by let-binding "
"@code{process-environment}. @value{tramp} applies any entries not present "
"in the global default value of @code{process-environment} (overriding "
"@code{tramp-remote-process-environment} settings, if they conflict). For "
"example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3483
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((process-environment (cons \"HGPLAIN=1\" process-environment)))\n"
" (process-file @dots{}))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3486
#, no-wrap
msgid "HGPLAIN@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3491
msgid ""
"Let-binding in this way works regardless of whether the process to be called "
"is local or remote, since @value{tramp} would add just the @env{HGPLAIN} "
"setting and local processes would take whole value of "
"@code{process-environment} along with the new value of @env{HGPLAIN}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3494
msgid ""
"For integrating other Emacs packages so @value{tramp} can execute remotely, "
"please file a bug report. @xref{Bug Reports}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3496
#, no-wrap
msgid "Running remote programs that create local X11 windows"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3498
#, no-wrap
msgid "DISPLAY@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3502
msgid ""
"To allow a remote program to create an X11 window on the local host, set the "
"@env{DISPLAY} environment variable for the remote host as follows in the "
"local @file{.emacs} file:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3507
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-remote-process-environment\n"
" (format \"DISPLAY=%s\" (getenv \"DISPLAY\")))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3517
msgid ""
"@code{(getenv \"DISPLAY\")} should return a recognizable name for the local "
"host that the remote host can redirect X11 window interactions. If querying "
"for a recognizable name is not possible for whatever reason, then replace "
"@code{(getenv \"DISPLAY\")} with a hard-coded, fixed name. Note that using "
"@code{:0} for X11 display name here will not work as expected."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3518
#, no-wrap
msgid "ForwardX11@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3519
#, no-wrap
msgid "ForwardX11Trusted@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3523
msgid ""
"An alternate approach is specify @option{ForwardX11 yes} or "
"@option{ForwardX11Trusted yes} in @file{~/.ssh/config} on the local host."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3525
#, no-wrap
msgid "Running @code{shell} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3526
#, no-wrap
msgid "shell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3532
msgid ""
"Set @code{explicit-shell-file-name} to the appropriate shell name when using "
"@value{tramp} between two hosts with different operating systems, such as "
"@samp{windows-nt} and @samp{gnu/linux}. This option ensures the correct "
"name of the remote shell program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3535
msgid ""
"When @code{explicit-shell-file-name} is equal to @code{nil}, calling "
"@code{shell} interactively will prompt for a shell name."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3539
msgid ""
"Starting with @w{Emacs 26}, you could use connection-local variables for "
"setting different values of @code{explicit-shell-file-name} for different "
"remote hosts."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3541
msgid "@xref{Connection Variables, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3549
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-bash\n"
" '((explicit-shell-file-name . \"/bin/bash\")\n"
" (explicit-bash-args . (\"-i\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3556
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profile-variables\n"
" 'remote-ksh\n"
" '((explicit-shell-file-name . \"/bin/ksh\")\n"
" (explicit-ksh-args . (\"-i\"))))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3562
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" '(:application tramp :protocol \"ssh\" :machine \"localhost\")\n"
" 'remote-bash)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3569
#, no-wrap
msgid ""
"(connection-local-set-profiles\n"
" `(:application tramp :protocol \"sudo\"\n"
" :user \"root\" :machine ,(system-name))\n"
" 'remote-ksh)\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3573
#, no-wrap
msgid "Running @code{shell-command} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3574
#, no-wrap
msgid "shell-command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3579
msgid ""
"@code{shell-command} executes commands synchronously or asynchronously on "
"remote hosts and displays output in buffers on the local host. Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3584
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{C-x C-f @trampfn{sudo,,} @key{RET}}\n"
"@kbd{M-& tail -f /var/log/syslog.log @key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3589
msgid ""
"@command{tail} command outputs continuously to the local buffer whose name "
"is the value of the variable @code{shell-command-buffer-name-async}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3592
msgid ""
"@kbd{M-x auto-revert-tail-mode @key{RET}} runs similarly showing continuous "
"output."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3593
#, no-wrap
msgid "shell-file-name"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3594
#, no-wrap
msgid "shell-command-switch"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3602
msgid ""
"@code{shell-command} uses the user option @code{shell-file-name} and the "
"variable @code{shell-command-switch} in order to determine which shell to "
"run. For remote hosts, their default values are @file{/bin/sh} and "
"@option{-c}, respectively (except for the @option{adb} method, which uses "
"@file{/system/bin/sh}). Like the variables in the previous section, these "
"variables can be changed via connection-local variables."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3603
#, no-wrap
msgid "async-shell-command-width"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3604
#, no-wrap
msgid "COLUMNS@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3611
msgid ""
"If Emacs supports the user option @code{async-shell-command-width} (since "
"@w{Emacs 27}), @value{tramp} cares about its value for asynchronous shell "
"commands. It specifies the number of display columns for command output. "
"For synchronous shell commands, a similar effect can be achieved by adding "
"the environment variable @env{COLUMNS} to "
"@code{tramp-remote-process-environment}."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3613
#, no-wrap
msgid "Running @code{eshell} on a remote host"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3614
#, no-wrap
msgid "eshell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3621
msgid ""
"@value{tramp} is integrated into @file{eshell.el}, which enables interactive "
"eshell sessions on remote hosts at the command prompt. You must add the "
"module @code{eshell-tramp} to @code{eshell-modules-list}. Here's a sample "
"interaction after opening @kbd{M-x eshell @key{RET}} on a remote host:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3632
#, no-wrap
msgid ""
"@b{~ $} cd @trampfn{sudo,,/etc} @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} hostname @key{RET}\n"
"host\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} id @key{RET}\n"
"uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n"
"#<buffer shadow>\n"
"@b{@trampfn{sudo,root@@host,/etc} $}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3639
msgid ""
"@code{eshell} added custom @code{su} and @code{sudo} commands that set the "
"default directory correctly for the @file{*eshell*} buffer. @value{tramp} "
"silently updates @code{tramp-default-proxies-alist} with an entry for this "
"directory (@pxref{Multi-hops}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3647
#, no-wrap
msgid ""
"@b{~ $} cd @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} find-file shadow @key{RET}\n"
"File is not readable: @trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc/shadow}\n"
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} sudo find-file shadow @key{RET}\n"
"#<buffer shadow>\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3654
#, no-wrap
msgid ""
"@b{@trampfn{ssh,user@@remotehost,/etc} $} su - @key{RET}\n"
"@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $} id @key{RET}\n"
"uid=0(root) gid=0(root) groups=0(root)\n"
"@b{@trampfn{su,root@@remotehost,/root} $}\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3659
#, no-wrap
msgid "Running a debugger on a remote host"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3660
#, no-wrap
msgid "gud.el"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3661
#, no-wrap
msgid "gdb"
msgstr ""
#. type: code{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3662
#, no-wrap
msgid "perldb"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3665
msgid "@file{gud.el} provides a unified interface to symbolic"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3667
msgid "debuggers (@pxref{Debuggers, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3670
msgid "debuggers."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3673
msgid ""
"@value{tramp} can run debug on remote hosts by calling @code{gdb} with a "
"remote file name:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3678
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x gdb @key{RET}}\n"
"@b{Run gdb (like this):} gdb -i=mi @trampfn{ssh,host,~/myprog} @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3684
msgid ""
"Since the remote @code{gdb} and @code{gdb-inferior} processes do not belong "
"to the same process group on the remote host, there will be a warning, which "
"can be ignored:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3687
#, no-wrap
msgid ""
"&\"warning: GDB: Failed to set controlling terminal: Operation not "
"permitted\\n\"\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3692
msgid ""
"As consequence, there will be restrictions in I/O of the process to be "
"debugged."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3696
msgid ""
"Relative file names are based on the remote default directory. When "
"@file{myprog.pl} exists in @file{@trampfn{ssh,host,/home/user}}, valid calls "
"include:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3701
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x perldb @key{RET}}\n"
"@b{Run perldb (like this):} perl -d myprog.pl @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3706
msgid ""
"Just the local part of a remote file name, such as @command{perl -d "
"/home/user/myprog.pl}, is not possible."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3709
msgid ""
"Arguments of the program to be debugged must be literal, can take relative "
"or absolute paths, but not remote paths."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3711
#, no-wrap
msgid "Running remote processes on MS Windows hosts"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3712
#, no-wrap
msgid "winexe"
msgstr ""
#. type: command{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3713
#, no-wrap
msgid "powershell"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3718
msgid ""
"@command{winexe} runs processes on a remote MS Windows host, and "
"@value{tramp} can use it for @code{process-file} and "
"@code{start-file-process}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3722
msgid ""
"@code{tramp-smb-winexe-program} specifies the local @command{winexe} "
"command. Powershell V2.0 on the remote host is required to run processes "
"triggered from @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3726
msgid ""
"@code{explicit-shell-file-name} and @code{explicit-*-args} have to be set "
"properly so @kbd{M-x shell @key{RET}} can open a proper remote shell on a MS "
"Windows host. To open @command{cmd}, set it as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3731
#, no-wrap
msgid ""
"(setq explicit-shell-file-name \"cmd\"\n"
" explicit-cmd-args '(\"/q\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3736
msgid "To open @command{powershell} as a remote shell, use this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3741
#, no-wrap
msgid ""
"(setq explicit-shell-file-name \"powershell\"\n"
" explicit-powershell-args '(\"-file\" \"-\"))\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3745
#, no-wrap
msgid "Remote process connection type"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3746
#, no-wrap
msgid "process-connection-type"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3747
#, no-wrap
msgid "tramp-process-connection-type"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3759
msgid ""
"Asynchronous processes behave differently based on whether they use a pseudo "
"tty or not. This is controlled by the variable "
"@code{process-connection-type}, which can be @code{t} or @code{pty} (use a "
"pseudo tty), or @code{nil} or @code{pipe} (don't use one). @value{tramp} is "
"based on running shells on the remote host, which requires a pseudo tty. "
"Therefore, it declares the variable @code{tramp-process-connection-type}, "
"which carries this information for remote processes. Its default value is "
"@code{t}, and there is no need to change it. The name of the remote pseudo "
"tty is returned by the function @code{process-tty-name}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3766
msgid ""
"If a remote process, started by @code{start-file-process}, should @emph{not} "
"use a pseudo tty, this can be requested by setting "
"@code{process-connection-type} to @code{nil} or @code{pipe}. There is still "
"a pseudo tty for the started process, but some terminal properties are "
"changed, like suppressing translation of carriage return characters into "
"newline."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3770
msgid ""
"The function @code{make-process} allows controlling this explicitly by using "
"the @code{:connection-type} keyword. If this keyword is not used, the value "
"of @code{process-connection-type} is applied instead."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3773
#, no-wrap
msgid "Improving performance of asynchronous remote processes"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3774
#, no-wrap
msgid "Asynchronous remote processes"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3775
#, no-wrap
msgid "make-process"
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3776
#, no-wrap
msgid "start-file-process"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3783
msgid ""
"@value{tramp}'s implementation of @code{make-process} and "
"@code{start-file-process} requires a serious overhead for initialization, "
"every process invocation. This is needed for handling interactive dialogues "
"when connecting the remote host (like providing a password), and initial "
"environment setup."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3791
msgid ""
"Sometimes, this is not needed. Instead of starting a remote shell and "
"running the command afterwards, it is sufficient to run the command "
"directly. @value{tramp} supports this by an alternative implementation of "
"@code{make-process} and @code{start-file-process}. This is triggered by the "
"connection property @t{\"direct-async-process\"}, @xref{Predefined "
"connection information}, which must be set to a non-@code{nil} value. "
"Example:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3797
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'tramp-connection-properties\n"
" (list (regexp-quote \"@trampfn{ssh,user@@host,}\")\n"
" \"direct-async-process\" t))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3804
msgid ""
"Using direct asynchronous processes in @value{tramp} is not possible, if the "
"remote host is connected via multiple hops (@pxref{Multi-hops}). In this "
"case, @value{tramp} falls back to its classical implementation."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3806
msgid "Furthermore, this approach has the following limitations:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3811
msgid ""
"It works only for connection methods defined in @file{tramp-sh.el} and "
"@file{tramp-adb.el}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3817
msgid ""
"It does not support interactive user authentication. With "
"@option{ssh}-based methods, this can be avoided by using a password agent "
"like @command{ssh-agent}, using public key authentication, or using "
"@option{ControlMaster} options."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3821
msgid ""
"It cannot be applied for @option{ssh}-based methods, which use the "
"@option{RemoteCommand} option."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3824
msgid "It cannot be killed via @code{interrupt-process}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3827
msgid "It does not report the remote terminal name via @code{process-tty-name}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3830
msgid "It does not set process property @code{remote-pid}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3833
msgid "It does not use @code{tramp-remote-path}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3841
msgid ""
"In order to gain even more performance, it is recommended to bind "
"@code{tramp-verbose} to 0 when running @code{make-process} or "
"@code{start-file-process}. Furthermore, you might set "
"@code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} to @code{nil} in order to bypass "
"@value{tramp}'s handling of the @option{ControlMaster} options, and use your "
"own settings in @file{~/.ssh/config}."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3845
#, no-wrap
msgid "cleanup"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3848
msgid "@value{tramp} provides several ways to flush remote connections."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3849
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-connection vec &optional keep-debug keep-password"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3855
msgid ""
"This command flushes all connection related objects. @var{vec} is the "
"internal representation of a remote connection. When called interactively, "
"this command lists active remote connections in the minibuffer. Each "
"connection is of the format @file{@trampfn{method,user@@host,}}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3859
msgid ""
"Flushing remote connections also cleans the password cache (@pxref{Password "
"handling}), file cache, connection cache (@pxref{Connection caching}), and "
"recentf"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3861
msgid "cache (@pxref{File Conveniences, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3864
msgid "cache."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3867
msgid ""
"It also deletes session timers (@pxref{Predefined connection information}) "
"and connection buffers."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3870
msgid ""
"If @var{keep-debug} is non-@code{nil}, the debug buffer is kept. A "
"non-@code{nil} @var{keep-password} preserves the password cache."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3872
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-this-connection"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3875
msgid ""
"Flushes the current buffer's remote connection objects, the same as in "
"@code{tramp-cleanup-connection}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3877
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-all-connections"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3881
msgid ""
"Flushes all active remote connection objects, the same as in "
"@code{tramp-cleanup-connection}. This command removes also ad-hoc proxy "
"definitions (@pxref{Ad-hoc multi-hops})."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3884
#, no-wrap
msgid "Command tramp-cleanup-all-buffers"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3888
msgid ""
"Just as for @code{tramp-cleanup-all-connections}, all remote connections and "
"ad-hoc proxy definition are cleaned up in addition to killing all buffers "
"related to remote connections."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3893
#, no-wrap
msgid "save remote files"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3899
msgid ""
"Sometimes, it is desirable to safe file contents of buffers visiting a given "
"remote host. This could happen for example, if the local host changes its "
"network integration, and the remote host is not reachable anymore."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3900
#, no-wrap
msgid "Command tramp-rename-files source target"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3908
msgid ""
"Replace in all buffers the visiting file name from @var{source} to "
"@var{target}. @var{source} is a remote directory name, which could contain "
"also a localname part. @var{target} is the directory name @var{source} is "
"replaced with. Often, @var{target} is a remote directory name on another "
"host, but it can also be a local directory name. If @var{target} has no "
"local part, the local part from @var{source} is used."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3912
msgid ""
"If @var{target} is @code{nil}, it is selected according to the first match "
"in @code{tramp-default-rename-alist}. If called interactively, this match "
"is offered as initial value for selection."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3919
msgid ""
"On all buffers, which have a @code{buffer-file-name} matching @var{source}, "
"this name is modified by replacing @var{source} with @var{target}. This is "
"applied by calling @code{set-visited-file-name}. The new "
"@code{buffer-file-name} is prompted for modification in the minibuffer. The "
"buffers are marked modified, and must be saved explicitly."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3923
msgid ""
"If user option @code{tramp-confirm-rename-file-names} is @code{nil}, "
"changing the file name happens without confirmation. This requires a "
"matching entry in @code{tramp-default-rename-alist}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3927
msgid ""
"Remote buffers related to the remote connection identified by @var{source}, "
"which are not visiting files, or which are visiting files not matching "
"@var{source}, are not modified."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3931 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:3944
msgid ""
"Interactively, @var{target} is selected from "
"@code{tramp-default-rename-alist} without confirmation if the prefix "
"argument is non-@code{nil}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3934
msgid ""
"The remote connection identified by @var{source} is flushed by "
"@code{tramp-cleanup-connection}."
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3936
#, no-wrap
msgid "Command tramp-rename-these-files target"
msgstr ""
#. type: deffn
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3940
msgid ""
"Replace visiting file names to @var{target}. The current buffer must be "
"related to a remote connection. In all buffers, which are visiting a file "
"with the same directory name, the buffer file name is changed."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3946
#, no-wrap
msgid "tramp-default-rename-alist"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3954
msgid ""
"The default target for renaming remote buffer file names. This is an alist "
"of cons cells @code{(source . target)}. The first matching item specifies "
"the target to be applied for renaming buffer file names from source via "
"@code{tramp-rename-files}. @code{source} is a regular expressions, which "
"matches a remote file name. @code{target} must be a directory name, which "
"could be remote (including remote directories Tramp infers by default, such "
"as @samp{@trampfn{method,user@@host,}})."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3958
msgid ""
"@code{target} can contain the patterns @code{%m}, @code{%u} or @code{%h}, "
"which are replaced by the method name, user name or host name of "
"@code{source} when calling @code{tramp-rename-files}."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3962
msgid ""
"@code{source} could also be a Lisp form, which will be evaluated. The "
"result must be a string or @code{nil}, which is interpreted as a regular "
"expression which always matches."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3964
msgid "Example entries:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3969
#, no-wrap
msgid ""
"(\"@trampfn{ssh,badhost,/path/to/dir/}\"\n"
" . \"@trampfn{ssh,goodhost,/path/to/another/dir/}\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3974
msgid ""
"would trigger renaming of buffer file names on @samp{badhost} to "
"@samp{goodhost}, including changing the directory name."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3977
#, no-wrap
msgid ""
"(\"@trampfn{ssh,.+\\\\\\\\.company\\\\\\\\.org,}\" "
". "
"\"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}multi.hop|ssh@value{postfixhop}%h@value{postfix}\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3982
msgid ""
"routes all connections to a host in @samp{company.org} via "
"@samp{@trampfn{ssh,multi.hop,}}, which might be useful when using Emacs "
"outside the company network."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3985
#, no-wrap
msgid "(nil . \"~/saved-files/%m:%u@@%h/\")\n"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3989
msgid ""
"saves all remote files locally, with a directory name including method name, "
"user name and host name of the remote connection."
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3991
#, no-wrap
msgid "tramp-confirm-rename-file-names"
msgstr ""
#. type: defopt
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3994
msgid ""
"Whether renaming a buffer file name by @code{tramp-rename-files} or "
"@code{tramp-rename-these-files} must be confirmed."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:3999
#, no-wrap
msgid "file archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4000
#, no-wrap
msgid "archive file names"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4001
#, no-wrap
msgid "method archive"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4002
#, no-wrap
msgid "archive method"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4009
msgid ""
"@value{tramp} offers also transparent access to files inside file archives. "
"This is possible only on hosts which have installed @acronym{GVFS, the GNOME "
"Virtual File System}, @ref{GVFS-based methods}. Internally, file archives "
"are mounted via the @acronym{GVFS} @option{archive} method."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4014
msgid ""
"A file archive is a regular file of kind @file{/path/to/dir/file.EXT}. The "
"extension @samp{.EXT} identifies the type of the file archive. A file "
"inside a file archive, called archive file name, has the name "
"@file{/path/to/dir/file.EXT/dir/file}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4019
msgid ""
"Most of the @ref{Magic File Names, , magic file name operations, elisp}, are "
"implemented for archive file names, exceptions are all operations which "
"write into a file archive, and process related operations. Therefore, "
"functions like"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4022
#, no-wrap
msgid "(copy-file \"/path/to/dir/file.tar/dir/file\" \"/somewhere/else\")\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4028
msgid ""
"work out of the box. This is also true for file name completion, and for "
"libraries like @code{dired} or @code{ediff}, which accept archive file names "
"as well."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4029
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-suffixes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4035
msgid ""
"File archives are identified by the file name extension @samp{.EXT}. Since "
"@acronym{GVFS} uses internally the library @code{libarchive(3)}, all "
"suffixes, which are accepted by this library, work also for archive file "
"names. Accepted suffixes are listed in the constant "
"@code{tramp-archive-suffixes}. They are"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4037
#, no-wrap
msgid "@samp{.7z} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039
msgid "7-Zip archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4039
#, no-wrap
msgid "@file{7z} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4040
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{7z}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4042
#, no-wrap
msgid "@samp{.apk} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044
msgid "Android package kits"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4044
#, no-wrap
msgid "@file{apk} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4045
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{apk}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4047
#, no-wrap
msgid "@samp{.ar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049
msgid "UNIX archiver formats"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4049
#, no-wrap
msgid "@file{ar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4050
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4052
#, no-wrap
msgid "@samp{.cab}, @samp{.CAB} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054
msgid "Microsoft Windows cabinets"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4054
#, no-wrap
msgid "@file{cab} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4055
#, no-wrap
msgid "@file{CAB} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4056
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{cab}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4057
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{CAB}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4059
#, no-wrap
msgid "@samp{.cpio} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061
msgid "CPIO archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4061
#, no-wrap
msgid "@file{cpio} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4062
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{cpio}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4064
#, no-wrap
msgid "@samp{.deb} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066
msgid "Debian packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4066
#, no-wrap
msgid "@file{deb} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4067
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{deb}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4069
#, no-wrap
msgid "@samp{.depot} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071
msgid "HP-UX SD depots"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4071
#, no-wrap
msgid "@file{depot} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4072
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{depot}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4074
#, no-wrap
msgid "@samp{.exe} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076
msgid "Self extracting Microsoft Windows EXE files"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4076
#, no-wrap
msgid "@file{exe} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4077
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{exe}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4079
#, no-wrap
msgid "@samp{.iso} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081
msgid "ISO 9660 images"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4081
#, no-wrap
msgid "@file{iso} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4082
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{iso}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4084
#, no-wrap
msgid "@samp{.jar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086
msgid "Java archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4086
#, no-wrap
msgid "@file{jar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4087
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{jar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4089
#, no-wrap
msgid "@samp{.lzh}, @samp{.LZH} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091
msgid "Microsoft Windows compressed LHA archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4091
#, no-wrap
msgid "@file{lzh} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4092
#, no-wrap
msgid "@file{LZH} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4093
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{lzh}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4094
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{LZH}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4096
#, no-wrap
msgid "@samp{.msu}, @samp{.MSU} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098
msgid "Microsoft Windows Update packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4098
#, no-wrap
msgid "@file{msu} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4099
#, no-wrap
msgid "@file{MSU} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4100
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{msu}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4101
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{MSU}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4103
#, no-wrap
msgid "@samp{.mtree} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105
msgid "BSD mtree format"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4105
#, no-wrap
msgid "@file{mtree} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4106
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{mtree}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4108
#, no-wrap
msgid "@samp{.odb}, @samp{.odf}, @samp{.odg}, @samp{.odp}, @samp{.ods},"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111
msgid "@samp{.odt} --- OpenDocument formats"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4111
#, no-wrap
msgid "@file{odb} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4112
#, no-wrap
msgid "@file{odf} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4113
#, no-wrap
msgid "@file{odg} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4114
#, no-wrap
msgid "@file{odp} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4115
#, no-wrap
msgid "@file{ods} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4116
#, no-wrap
msgid "@file{odt} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4117
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odb}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4118
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odf}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4119
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odg}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4120
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odp}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4121
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ods}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4122
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{odt}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4124
#, no-wrap
msgid "@samp{.pax} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126
msgid "Posix archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4126
#, no-wrap
msgid "@file{pax} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4127
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{pax}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4129
#, no-wrap
msgid "@samp{.rar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131
msgid "RAR archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4131
#, no-wrap
msgid "@file{rar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4132
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{rar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4134
#, no-wrap
msgid "@samp{.rpm} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136
msgid "Red Hat packages"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4136
#, no-wrap
msgid "@file{rpm} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4137
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{rpm}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4139
#, no-wrap
msgid "@samp{.shar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141
msgid "Shell archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4141
#, no-wrap
msgid "@file{shar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4142
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{shar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4144
#, no-wrap
msgid "@samp{.tar}, @samp{.tbz}, @samp{.tgz}, @samp{.tlz}, @samp{.txz},"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147
msgid "@samp{.tzst} --- (Compressed) tape archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4147
#, no-wrap
msgid "@file{tar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4148
#, no-wrap
msgid "@file{tbz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4149
#, no-wrap
msgid "@file{tgz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4150
#, no-wrap
msgid "@file{tlz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4151
#, no-wrap
msgid "@file{txz} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4152
#, no-wrap
msgid "@file{tzst} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4153
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tar}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4154
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tbz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4155
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tgz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4156
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tlz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4157
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{txz}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4158
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{tzst}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4160
#, no-wrap
msgid "@samp{.warc} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162
msgid "Web archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4162
#, no-wrap
msgid "@file{warc} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4163
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{warc}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4165
#, no-wrap
msgid "@samp{.xar} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167
msgid "macOS XAR archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4167
#, no-wrap
msgid "@file{xar} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4168
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xar}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4170
#, no-wrap
msgid "@samp{.xpi} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172
msgid "XPInstall Mozilla addons"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4172
#, no-wrap
msgid "@file{xpi} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4173
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xpi}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4175
#, no-wrap
msgid "@samp{.xps} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177
msgid "Open XML Paper Specification (OpenXPS) documents"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4177
#, no-wrap
msgid "@file{xps} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4178
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{xps}"
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4180
#, no-wrap
msgid "@samp{.zip}, @samp{.ZIP} ---"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182
msgid "ZIP archives"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4182
#, no-wrap
msgid "@file{zip} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4183
#, no-wrap
msgid "@file{ZIP} file archive suffix"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4184
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{zip}"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4185
#, no-wrap
msgid "file archive suffix @file{ZIP}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4188
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-compression-suffixes"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4197
msgid ""
"File archives could also be compressed, identified by an additional "
"compression suffix. Valid compression suffixes are listed in the constant "
"@code{tramp-archive-compression-suffixes}. They are @samp{.bz2}, "
"@samp{.gz}, @samp{.lrz}, @samp{.lz}, @samp{.lz4}, @samp{.lzma}, @samp{.lzo}, "
"@samp{.uu}, @samp{.xz}, @samp{.Z}, and @samp{.zst}. A valid archive file "
"name would be @file{/path/to/dir/file.tar.gz/dir/file}. Even several "
"suffixes in a row are possible, like "
"@file{/path/to/dir/file.tar.gz.uu/dir/file}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4198
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-all-gvfs-methods"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4208
msgid ""
"An archive file name could be a remote file name, as in "
"@file{/ftp:anonymous@@ftp.gnu.org:/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. "
"Since all file operations are mapped internally to @acronym{GVFS} "
"operations, remote file names supported by @code{tramp-gvfs} perform better, "
"because no local copy of the file archive must be downloaded first. For "
"example, @samp{/sftp:user@@host:...} performs better than the similar "
"@samp{/scp:user@@host:...}. See the constant "
"@code{tramp-archive-all-gvfs-methods} for a complete list of "
"@code{tramp-gvfs} supported method names."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4213
msgid ""
"If @code{url-handler-mode} is enabled, archives could be visited via URLs, "
"like @file{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/INSTALL}. This "
"allows complex file operations like"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4221
#, no-wrap
msgid ""
"(progn\n"
" (url-handler-mode 1)\n"
" (ediff-directories\n"
" \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.4.tar.gz/tramp-2.4.4\"\n"
" \"https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/tramp-2.4.5.tar.gz/tramp-2.4.5\" \"\"))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4225
msgid "It is even possible to access file archives in file archives, as"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4232
#, no-wrap
msgid ""
"(progn\n"
" (url-handler-mode 1)\n"
" (find-file\n"
" "
"\"http://ftp.debian.org/debian/pool/main/c/coreutils/coreutils_8.28-1_amd64.deb/control.tar.gz/control\"))\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4235
#, no-wrap
msgid "tramp-archive-enabled"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4238
msgid ""
"In order to disable file archives, you could add the following form to your "
"init file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4241
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-archive-enabled nil)\n"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4245
#, no-wrap
msgid "Reporting Bugs and Problems"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4246
#, no-wrap
msgid "bug reports"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4250
msgid ""
"@value{tramp}'s development team is actively engaged in solving bugs and "
"problems and looks to feature requests and suggestions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4254
msgid ""
"@value{tramp}'s mailing list is the place for more advice and information on "
"working with @value{tramp}, solving problems, discussing, and general "
"discussions about @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4258
msgid ""
"@value{tramp}'s mailing list is moderated but even non-subscribers can post "
"for moderator approval. Sometimes this approval step may take as long as 48 "
"hours due to public holidays."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4262
msgid ""
"@email{@value{tramp-bug-report-address}} is the mailing list. Messages sent "
"to this address go to all the subscribers. This is @emph{not} the address "
"to send subscription requests to."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4266
msgid ""
"To subscribe to the mailing list, visit: "
"@uref{https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/tramp-devel/, the @value{tramp} "
"Mail Subscription Page}."
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4269
msgid "Before sending a bug report, run the test suite first @ref{Testing}."
msgstr ""
#. type: findex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4271
#, no-wrap
msgid "tramp-bug"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4274
msgid ""
"Check if the bug or problem is already addressed in @xref{Frequently Asked "
"Questions}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4278
msgid ""
"Run @kbd{M-x tramp-bug @key{RET}} to generate a buffer with details of the "
"system along with the details of the @value{tramp} installation. Please "
"include these details with the bug report."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4283
msgid ""
"The bug report must describe in as excruciating detail as possible the steps "
"required to reproduce the problem. These details must include the setup of "
"the remote host and any special or unique conditions that exist."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4287
msgid ""
"Include a minimal test case that reproduces the problem. This will help the "
"development team find the best solution and avoid unrelated detours."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4296
msgid ""
"To exclude cache-related problems, flush all caches before running the test, "
"@ref{Cleanup remote connections}. Alternatively, and often better for "
"analysis, reproduce the problem in a clean Emacs session started with "
"@command{emacs -Q}. Then, @value{tramp} does not load the persistency file "
"(@pxref{Connection caching}), and it does not use passwords from "
"@file{auth-source.el} (@pxref{Password handling}). The latter does not "
"happen for the @option{sudoedit} method, otherwise it would be unusable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4300
msgid ""
"If you use the GNU ELPA version of @value{tramp}, you must load it "
"explicitly, because @command{emacs -Q} ignores installed ELPA packages. "
"Call (version number adapted)"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4303
#, no-wrap
msgid "$ emacs -Q -l ~/.emacs.d/elpa/tramp-2.4.5.1/tramp-autoloads\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4313
msgid ""
"When including @value{tramp}'s messages in the bug report, increase the "
"verbosity level to 6 (@pxref{Traces and Profiles, Traces}) in the "
"@file{~/.emacs} file before repeating steps to the bug. Include the "
"contents of the @file{*tramp/foo*} and @file{*debug tramp/foo*} buffers with "
"the bug report. Both buffers could contain non-@acronym{ASCII} characters "
"which are relevant for analysis, append the buffers as attachments to the "
"bug report. This is also needed in order to avoid line breaks during mail "
"transfer."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4318
msgid ""
"If you send the message from Emacs, you are asked about to append these "
"buffers to the bug report. If you use an external mail program, you must "
"save these buffers to files, and append them with that mail program."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4324
msgid ""
"@strong{Note} that a verbosity level greater than 6 is not necessary at this "
"stage. Also note that a verbosity level of 6 or greater, the contents of "
"files and directories will be included in the debug buffer. Passwords typed "
"in @value{tramp} will never be included there."
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4328
#, no-wrap
msgid "frequently asked questions"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4329
#, no-wrap
msgid "FAQ"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4334
msgid "Where is the latest @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4336
msgid "@value{tramp} is available at the GNU URL:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4339
msgid "@uref{https://ftp.gnu.org/gnu/tramp/}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4342
msgid "@value{tramp}'s GNU project page is located here:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4349
msgid "Which systems does it work on?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4352
msgid ""
"The package works successfully on @w{Emacs 25}, @w{Emacs 26}, @w{Emacs 27}, "
"and @w{Emacs 28}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4356
msgid ""
"While Unix and Unix-like systems are the primary remote targets, "
"@value{tramp} has equal success connecting to other platforms, such as MS "
"Windows 7/8/10."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4360
msgid "How to speed up @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4366
msgid ""
"@value{tramp} does many things in the background, some of which depends on "
"network speeds, response speeds of remote hosts, and authentication delays. "
"During these operations, @value{tramp}'s responsiveness slows down. Some "
"suggestions within the scope of @value{tramp}'s settings include:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4369
msgid ""
"Use an external method, such as @option{scp}, which are faster than internal "
"methods."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4373
msgid ""
"Keep the file @code{tramp-persistency-file-name}, which is where "
"@value{tramp} caches remote information about hosts and files. Caching is "
"enabled by default. Don't disable it."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4374
#, no-wrap
msgid "remote-file-name-inhibit-cache"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4379
msgid ""
"Set @code{remote-file-name-inhibit-cache} to @code{nil} if remote files are "
"not independently updated outside @value{tramp}'s control. That cache "
"cleanup will be necessary if the remote directories or files are updated "
"independent of @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4381
msgid "Disable version control to avoid delays:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4388
#, no-wrap
msgid ""
"(setq vc-ignore-dir-regexp\n"
" (format \"\\\\(%s\\\\)\\\\|\\\\(%s\\\\)\"\n"
" vc-ignore-dir-regexp\n"
" tramp-file-name-regexp))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4394
msgid ""
"If this is too radical, because you want to use version control remotely, "
"trim @code{vc-handled-backends} to just those you care about, for example:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4397
#, no-wrap
msgid "(setq vc-handled-backends '(SVN Git))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4402
msgid ""
"Disable excessive traces. Set @code{tramp-verbose} to 3 or lower, default "
"being 3. Increase trace levels temporarily when hunting for bugs."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4406
msgid "@value{tramp} does not connect to the remote host"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4408
msgid ""
"Three main reasons for why @value{tramp} does not connect to the remote "
"host:"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4412
msgid "Unknown characters in the prompt"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4417
msgid ""
"@value{tramp} needs a clean recognizable prompt on the remote host for "
"accurate parsing. Shell prompts that contain escape sequences for coloring "
"cause parsing problems. @ref{Remote shell setup} for customizing prompt "
"detection using regular expressions."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4422
msgid ""
"To check if the remote host's prompt is being recognized, use this test: "
"switch to @value{tramp} connection buffer @file{*tramp/foo*}, put the cursor "
"at the top of the buffer, and then apply the following expression:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4425
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-: (re-search-forward (concat tramp-shell-prompt-pattern \"$\")) "
"@key{RET}}\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4429
msgid ""
"If the cursor has not moved to the prompt at the bottom of the buffer, then "
"@value{tramp} has failed to recognize the prompt."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4433
msgid ""
"When using zsh on remote hosts, disable zsh line editor because zsh uses "
"left-hand side and right-hand side prompts in parallel. Add the following "
"line to @file{~/.zshrc}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4436
#, no-wrap
msgid "[[ $TERM == \"dumb\" ]] && unsetopt zle && PS1='$ ' && return\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4442
msgid ""
"This uses the default value of @code{tramp-terminal-type}, @t{\"dumb\"}, as "
"value of the @env{TERM} environment variable. If you want to use another "
"value for @env{TERM}, change @code{tramp-terminal-type} and this line "
"accordingly."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4445
msgid ""
"Alternatively, you could set the remote login shell explicitly. See "
"@ref{Remote shell setup} for discussion of this technique,"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4448
msgid ""
"When using fish shell on remote hosts, disable fancy formatting by adding "
"the following to @file{~/.config/fish/config.fish}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4458
#, no-wrap
msgid ""
"function fish_prompt\n"
" if test $TERM = \"dumb\"\n"
" echo \"\\$ \"\n"
" else\n"
" @dots{}\n"
" end\n"
"end\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4463
msgid ""
"When using WinSSHD on remote hosts, @value{tramp} does not recognize the "
"strange prompt settings."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4468
msgid ""
"A similar problem exist with the iTerm2 shell integration, which sends "
"proprietary escape codes when starting a shell. This can be suppressed by "
"changing the respective integration snippet in your @file{~/.profile} like "
"this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4474
#, no-wrap
msgid ""
"[ $TERM = \"dumb\" ] || \\\n"
"test -e \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\" && \\\n"
"source \"$@{HOME@}/.iterm2_shell_integration.bash\"\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4479
msgid ""
"And finally, bash's readline should not use key bindings like @samp{C-j} to "
"commands. Disable this in your @file{~/.inputrc}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4487
#, no-wrap
msgid ""
"$if term=dumb\n"
"# Don't bind Control-J or it messes up @value{tramp}.\n"
"$else\n"
"\"\\C-j\": next-history\n"
"$endif\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4492
msgid "Echoed characters after login"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4499
msgid ""
"@value{tramp} suppresses echos from remote hosts with the @command{stty "
"-echo} command. But sometimes it is too late to suppress welcome messages "
"from the remote host containing harmful control characters. Using "
"@option{sshx} or @option{scpx} methods can avoid this problem because they "
"allocate a pseudo tty. @xref{Inline methods}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4502
msgid "@value{tramp} stops transferring strings longer than 500 characters"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4507
msgid ""
"Set @code{tramp-chunksize} to 500 to get around this problem, which is "
"related to faulty implementation of @code{process-send-string} on HP-UX, "
"FreeBSD and Tru64 Unix systems. Consult the documentation for "
"@code{tramp-chunksize} to see when this is necessary."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4511
msgid ""
"Set @code{file-precious-flag} to @code{t} for files accessed by "
"@value{tramp} so the file contents are checked using checksum by first "
"saving to a temporary file."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4513
msgid "@pxref{Saving Buffers, , , elisp}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4522
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'find-file-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (when (file-remote-p default-directory)\n"
" (set (make-local-variable 'file-precious-flag) t))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4529
msgid "@value{tramp} fails in a chrooted environment"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4530
#, no-wrap
msgid "tramp-local-host-regexp"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4535
msgid ""
"When connecting to a local host, @value{tramp} uses some internal "
"optimizations. They fail when Emacs runs in a chrooted environment. In "
"order to disable those optimizations, set user option "
"@code{tramp-local-host-regexp} to @code{nil}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4539
msgid "@value{tramp} does not recognize if a @command{ssh} session hangs"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4540
#, no-wrap
msgid "ServerAliveInterval@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4545
msgid ""
"@command{ssh} sessions on the local host hang when the network is down. "
"@value{tramp} cannot safely detect such hangs. The network configuration "
"for @command{ssh} can be configured to kill such hangs with the following "
"command in the @file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4550
#, no-wrap
msgid ""
"Host *\n"
" ServerAliveInterval 5\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4556
msgid "@value{tramp} does not use default @command{ssh} @option{ControlPath}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4557
#, no-wrap
msgid "ControlPath@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4558
#, no-wrap
msgid "ControlPersist@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4564
msgid ""
"@value{tramp} overwrites @option{ControlPath} settings when initiating "
"@command{ssh} sessions. @value{tramp} does this to fend off a stall if a "
"master session opened outside the Emacs session is no longer open. That is "
"why @value{tramp} prompts for the password again even if there is an "
"@command{ssh} already open."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4565
#, no-wrap
msgid "tramp-ssh-controlmaster-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4569
msgid ""
"Some @command{ssh} versions support a @option{ControlPersist} option, which "
"allows you to set the @option{ControlPath} provided the variable "
"@code{tramp-ssh-controlmaster-options} is customized as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4577
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable\n"
" 'tramp-ssh-controlmaster-options\n"
" (concat\n"
" \"-o ControlPath=/tmp/ssh-ControlPath-%%r@@%%h:%%p \"\n"
" \"-o ControlMaster=auto -o ControlPersist=yes\"))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4582
msgid ""
"Note how @samp{%r}, @samp{%h} and @samp{%p} must be encoded as @samp{%%r}, "
"@samp{%%h} and @samp{%%p}."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4583
#, no-wrap
msgid "tramp-use-ssh-controlmaster-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4587
msgid ""
"If the @file{~/.ssh/config} file is configured appropriately for the above "
"behavior, then any changes to @command{ssh} can be suppressed with this "
"@code{nil} setting:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4590
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-use-ssh-controlmaster-options nil)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4593
#, no-wrap
msgid "ProxyJump@r{, ssh option}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4597
msgid ""
"This should also be set to @code{nil} if you use the @option{ProxyCommand} "
"or @option{ProxyJump} options in your @command{ssh} configuration."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4601
msgid ""
"On MS Windows, @code{tramp-use-ssh-controlmaster-options} is set to "
"@code{nil} by default, because the MS Windows and MSYS2 implementations of "
"@command{OpenSSH} do not support this option properly."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4606
msgid ""
"On multi-hop connections, @value{tramp} does not use @command{ssh} "
"@option{ControlMaster}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4611
msgid ""
"In order to use the @option{ControlMaster} option, @value{tramp} must check "
"whether the @command{ssh} client supports this option. This is only "
"possible on the local host, for the first hop. @value{tramp} does not use "
"this option on proxy hosts."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4614
msgid ""
"If you want to use this option also for the other hops, you must configure "
"@file{~/.ssh/config} on the proxy host:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4621
#, no-wrap
msgid ""
"Host *\n"
" ControlMaster auto\n"
" ControlPath tramp.%C\n"
" ControlPersist no\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4626
msgid ""
"Check the @samp{ssh_config(5)} man page whether these options are supported "
"on your proxy host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4630
msgid "Does @value{tramp} support @acronym{SSH} security keys?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4636
msgid ""
"Yes. @command{OpenSSH} has added support for @acronym{FIDO} hardware "
"devices via special key types @option{*-sk}. @value{tramp} supports the "
"additional handshaking messages for them. This requires at least "
"@command{OpenSSH} 8.2, and a @acronym{FIDO} @acronym{U2F} compatible "
"security key, like yubikey, solokey, or nitrokey."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4641
msgid ""
"@value{tramp} does not connect to Samba or MS Windows hosts running SMB1 "
"connection protocol"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4642
#, no-wrap
msgid "tramp-smb-options"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4646
msgid ""
"Recent versions of @command{smbclient} do not support old connection "
"protocols by default. In order to connect to such a host, add a respective "
"option:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4649
#, no-wrap
msgid "(add-to-list 'tramp-smb-options \"client min protocol=NT1\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4653
msgid ""
"@strong{Note} that using a deprecated connection protocol raises security "
"problems, you should do it only if absolutely necessary."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4657
msgid "File name completion does not work with @value{tramp}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4660
msgid ""
"@acronym{ANSI} escape sequences from the remote shell may cause errors in "
"@value{tramp}'s parsing of remote buffers."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4663
msgid ""
"To test if this is the case, open a remote shell and check if the output of "
"@command{ls} is in color."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4668
msgid ""
"To disable @acronym{ANSI} escape sequences from the remote hosts, disable "
"@samp{--color=yes} or @samp{--color=auto} in the remote host's "
"@file{.bashrc} or @file{.profile}. Turn this alias on and off to see if "
"file name completion works."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4673
msgid "File name completion does not work in directories with large number of files"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4679
msgid ""
"This may be related to globbing, which is the use of shell's ability to "
"expand wild card specifications, such as @samp{*.c}. For directories with "
"large number of files, globbing might exceed the shell's limit on length of "
"command lines and hang. @value{tramp} uses globbing."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4682
msgid ""
"To test if globbing hangs, open a shell on the remote host and then run "
"@command{ls -d * ..?* > /dev/null}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4686
msgid ""
"When testing, ensure the remote shell is the same shell (@command{/bin/sh}, "
"@command{ksh} or @command{bash}), that @value{tramp} uses when connecting to "
"that host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4690
msgid "How to get notified after @value{tramp} completes file transfers?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4693
msgid ""
"Make Emacs beep after reading from or writing to the remote host with the "
"following code in @file{~/.emacs}."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4701
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-write-region\n"
" (after tramp-write-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after writing a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4709
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-do-copy-or-rename-file\n"
" (after tramp-copy-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after copying a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4717
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice tramp-handle-insert-file-contents\n"
" (after tramp-insert-beep-advice activate)\n"
" \"Make @value{tramp} beep after inserting a file.\"\n"
" (interactive)\n"
" (beep))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4724
msgid ""
"How to get a Visual Warning when working with @samp{root} privileges? Host "
"indication in the mode line?"
msgstr ""
#. type: cindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4725
#, no-wrap
msgid "@value{tramp} theme"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4726
#, no-wrap
msgid "tramp-theme-face-remapping-alist"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4731
msgid ""
"Install @file{tramp-theme} from GNU ELPA via Emacs's Package Manager. "
"Enable it via @kbd{M-x load-theme @key{RET} tramp @key{RET}}. Further "
"customization is explained in user option "
"@code{tramp-theme-face-remapping-alist}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4735
msgid "Remote host does not understand default options for directory listing"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4739
msgid ""
"Emacs computes the @command{dired} options based on the local host but if "
"the remote host cannot understand the same @command{ls} command, then set "
"them with a hook as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4747
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'dired-before-readin-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (when (file-remote-p default-directory)\n"
" (setq dired-actual-switches \"-al\"))))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4753
msgid "Why is @file{~/.sh_history} on the remote host growing?"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4754
#, no-wrap
msgid "tramp-histfile-override"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4755
#, no-wrap
msgid "HISTFILE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4756
#, no-wrap
msgid "HISTFILESIZE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4757
#, no-wrap
msgid "HISTSIZE@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4766
msgid ""
"Due to the remote shell saving tilde expansions triggered by @value{tramp}, "
"the history file is probably growing rapidly. @value{tramp} can suppress "
"this behavior with the user option @code{tramp-histfile-override}. When set "
"to @code{t}, environment variable @env{HISTFILE} is unset, and environment "
"variables @env{HISTFILESIZE} and @env{HISTSIZE} are set to 0. Don't use "
"this with @command{bash} 5.0.0. There is a bug in @command{bash} which lets "
"@command{bash} die."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4771
msgid ""
"Alternatively, @code{tramp-histfile-override} could be a string. "
"Environment variable @env{HISTFILE} is set to this file name then. Be "
"careful when setting to @file{/dev/null}; this might result in undesired "
"results when using @command{bash} as remote shell."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4776
msgid ""
"Another approach is to disable @value{tramp}'s handling of the "
"@env{HISTFILE} at all by setting @code{tramp-histfile-override} to "
"@code{nil}. In this case, saving history could be turned off by putting "
"this shell code in @file{.bashrc} or @file{.kshrc}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4788
#, no-wrap
msgid ""
"if [ -f $HOME/.sh_history ] ; then\n"
" /bin/rm $HOME/.sh_history\n"
"fi\n"
"if [ \"$@{HISTFILE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n"
" unset HISTFILE\n"
"fi\n"
"if [ \"$@{HISTSIZE-unset@}\" != \"unset\" ] ; then\n"
" unset HISTSIZE\n"
"fi\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4793
msgid ""
"For @option{ssh}-based method, add the following line to your "
"@file{~/.ssh/environment}:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4796
#, no-wrap
msgid "HISTFILE=/dev/null\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4801
msgid "Where are remote files trashed to?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4803
msgid "Emacs can trash file instead of deleting"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4805
msgid "them, @ref{Misc File Ops, Trashing , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4808
msgid "them."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4812
msgid ""
"Remote files are always trashed to the local trash, except remote encrypted "
"files (@pxref{Keeping files encrypted}), which are deleted anyway."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4818
msgid ""
"If Emacs is configured to use the XDG conventions for the trash directory, "
"remote files cannot be restored with the respective tools, because those "
"conventions don't specify remote paths. Such files must be restored by "
"moving them manually from @file{$@{XDG_DATA_HOME@}/Trash/files/}, if needed."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4822
msgid "How to shorten long file names when typing in @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4825
msgid ""
"Adapt several of these approaches to reduce typing. If the full name is "
"@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, then:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4830
msgid "Use simplified syntax:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4834
msgid ""
"If you always apply the default method (@pxref{Default Method}), you could "
"use the simplified @value{tramp} syntax (@pxref{Change file name syntax}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4839
#, no-wrap
msgid ""
"(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ssh\")\n"
"(tramp-change-syntax 'simplified)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4845
msgid ""
"The reduced typing: @kbd{C-x C-f "
"@code{@value{prefix}news@@news.my.domain@value{postfix}/opt/news/etc} "
"@key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4848
msgid "Use default values for method name and user name:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4851
msgid ""
"You can define default methods and user names for hosts, (@pxref{Default "
"Method}, @pxref{Default User}):"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4857
#, no-wrap
msgid ""
"(custom-set-variables\n"
" '(tramp-default-method \"ssh\")\n"
" '(tramp-default-user \"news\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4862
msgid ""
"The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{-,news.my.domain,/opt/news/etc} "
"@key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4866
msgid ""
"@strong{Note} that there are some useful shortcuts already. Accessing your "
"local host as @samp{root} user, is possible just by @kbd{C-x C-f "
"@trampfn{su,,} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4869
msgid "Use configuration options of the access method:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4873
msgid ""
"Programs used for access methods already offer powerful configurations "
"(@pxref{Customizing Completion}). For @option{ssh}, configure the file "
"@file{~/.ssh/config}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4879
#, no-wrap
msgid ""
"Host xy\n"
" HostName news.my.domain\n"
" User news\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4883
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f @trampfn{ssh,xy,/opt/news/etc} @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4887
msgid ""
"Depending on the number of files in the directories, host names completion "
"can further reduce key strokes: @kbd{C-x C-f "
"@value{prefix}ssh@value{postfixhop}x @key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4890
msgid "Use environment variables to expand long strings:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4894
msgid ""
"For long file names, set up environment variables that are expanded in the "
"minibuffer. Environment variables are set either outside Emacs or inside "
"Emacs with Lisp:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4897
#, no-wrap
msgid "(setenv \"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4900
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f $xy @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4904
msgid ""
"@strong{Note} that file name cannot be edited here because the environment "
"variables are not expanded during editing in the minibuffer."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4905
#, no-wrap
msgid "Define own keys:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4908
msgid "Redefine another key sequence in Emacs for @kbd{C-x C-f}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4919
#, no-wrap
msgid ""
"(global-set-key\n"
" [(control x) (control y)]\n"
" (lambda ()\n"
" (interactive)\n"
" (find-file\n"
" (read-file-name\n"
" \"Find @value{tramp} file: \"\n"
" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4924
msgid "Simply typing @kbd{C-x C-y} would prepare minibuffer editing of file name."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4927
msgid ""
"See @uref{https://www.emacswiki.org/emacs/TrampMode, the Emacs Wiki} for a "
"more comprehensive example."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4930
msgid "Define own abbreviation (1):"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4932
msgid "Abbreviation list expansion can be used to reduce typing long file names:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4937
#, no-wrap
msgid ""
"(add-to-list 'directory-abbrev-alist\n"
" '(\"^/xy\" "
". \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4941
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f /xy @key{RET}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4946
msgid ""
"@strong{Note} that file name cannot be edited here because the abbreviations "
"are not expanded during editing in the minibuffer. Furthermore, the "
"abbreviation is not expanded during @key{TAB} completion."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4949
msgid "Define own abbreviation (2):"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4952
msgid ""
"The @code{abbrev-mode} gives additional flexibility for editing in the "
"minibuffer:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4957
#, no-wrap
msgid ""
"(define-abbrev-table 'my-tramp-abbrev-table\n"
" '((\"xy\" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\")))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4965
#, no-wrap
msgid ""
"(add-hook\n"
" 'minibuffer-setup-hook\n"
" (lambda ()\n"
" (abbrev-mode 1)\n"
" (setq local-abbrev-table my-tramp-abbrev-table)))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4971
#, no-wrap
msgid ""
"(defadvice minibuffer-complete\n"
" (before my-minibuffer-complete activate)\n"
" (expand-abbrev))\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4978
#, no-wrap
msgid ""
";; If you use partial-completion-mode\n"
"(defadvice PC-do-completion\n"
" (before my-PC-do-completion activate)\n"
" (expand-abbrev))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4982
msgid "The reduced typing: @kbd{C-x C-f xy @key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4984
msgid "The minibuffer expands for further editing."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4985
#, no-wrap
msgid "Use bookmarks:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4988
msgid "Use bookmarks to save @value{tramp} file names."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4990
msgid "@pxref{Bookmarks, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4994
msgid ""
"Upon visiting a location with @value{tramp}, save it as a bookmark with "
"@kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} @key{set}}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4997
msgid ""
"To revisit that bookmark: @kbd{@key{menu-bar} @key{edit} @key{bookmarks} "
"@key{jump}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:4998
#, no-wrap
msgid "Use recent files:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5001
msgid "@file{recentf} remembers visited places."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5003
msgid "@pxref{File Conveniences, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5007
msgid ""
"Keep remote file names in the recent list without have to check for their "
"accessibility through remote access:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5010
#, no-wrap
msgid "(recentf-mode 1)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5014
msgid ""
"Reaching recently opened files: @kbd{@key{menu-bar} @key{file} @key{Open "
"Recent}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5015
#, no-wrap
msgid "Use filecache:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5019
msgid ""
"Since @file{filecache} remembers visited places, add the remote directory to "
"the cache:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5025
#, no-wrap
msgid ""
"(with-eval-after-load 'filecache\n"
" (file-cache-add-directory\n"
" \"@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc/}\"))\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5030
msgid ""
"Then use directory completion in the minibuffer with @kbd{C-x C-f "
"C-@key{TAB}}."
msgstr ""
#. type: item
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5031
#, no-wrap
msgid "Use bbdb:"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5035
msgid ""
"@file{bbdb} has a built-in feature for Ange FTP files, which also works for "
"@value{tramp} file names."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5037
msgid "@pxref{bbdb-ftp, Storing FTP sites in the BBDB, , bbdb}."
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5040
msgid "Load @file{bbdb} in Emacs:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5045
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'bbdb)\n"
"(bbdb-initialize)\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5050
msgid ""
"Create a BBDB entry with @kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}. Then "
"specify a method and user name where needed. Examples:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5059
#, no-wrap
msgid ""
"@kbd{M-x bbdb-create-ftp-site @key{RET}}\n"
"@b{Ftp Site:} news.my.domain @key{RET}\n"
"@b{Ftp Directory:} /opt/news/etc/ @key{RET}\n"
"@b{Ftp Username:} ssh@value{postfixhop}news @key{RET}\n"
"@b{Company:} @key{RET}\n"
"@b{Additional Comments:} @key{RET}\n"
msgstr ""
#. type: enumerate
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5063
msgid "In BBDB buffer, access an entry by pressing the key @kbd{F}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5067
msgid "Thanks to @value{tramp} users for contributing to these recipes."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5071
msgid "Why saved multi-hop file names do not work in a new Emacs session?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5076
msgid ""
"When saving ad-hoc multi-hop @value{tramp} file names (@pxref{Ad-hoc "
"multi-hops}) via bookmarks, recent files, filecache, bbdb, or another "
"package, use the full ad-hoc file name including all hops, like "
"@file{@trampfn{ssh,bird@@bastion|ssh@value{postfixhop}news.my.domain,/opt/news/etc}}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5081
msgid ""
"Alternatively, when saving abbreviated multi-hop file names "
"@file{@trampfn{ssh,news@@news.my.domain,/opt/news/etc}}, the user option "
"@code{tramp-save-ad-hoc-proxies} must be set non-@code{nil} value."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5085
msgid "How to connect to a remote Emacs session using @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5087
msgid "Configure Emacs Client"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5089
msgid "(@pxref{Emacs Server, , , emacs})."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5092
msgid "Then on the remote host, start the Emacs Server:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5099
#, no-wrap
msgid ""
"(require 'server)\n"
"(setq server-host (system-name)\n"
" server-use-tcp t)\n"
"(server-start)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5104
msgid ""
"If @code{(system-name)} of the remote host cannot be resolved on the local "
"host, use IP address instead."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5108
msgid ""
"Copy from the remote host the resulting file @file{~/.emacs.d/server/server} "
"to the local host, to the same location."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5110
msgid "Then start Emacs Client from the command line:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5113
#, no-wrap
msgid "$ emacsclient @trampfn{ssh,user@@host,/file/to/edit}\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5116
msgid "@code{user} and @code{host} refer to the local host."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5119
msgid ""
"To make Emacs Client an editor for other programs, use a wrapper script "
"@file{emacsclient.sh}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5124
#, no-wrap
msgid ""
"#!/bin/sh\n"
"emacsclient @trampfn{ssh,$(whoami)@@$(hostname --fqdn),$1}\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5127
#, no-wrap
msgid "EDITOR@r{, environment variable}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5130
msgid ""
"Then change the environment variable @env{EDITOR} to point to the wrapper "
"script:"
msgstr ""
#. type: example
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5133
#, no-wrap
msgid "$ export EDITOR=/path/to/emacsclient.sh\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5138
msgid "How to determine whether a buffer is remote?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5143
msgid ""
"The buffer-local variable @code{default-directory} tells this. If the form "
"@code{(file-remote-p default-directory)} returns non-@code{nil}, the buffer "
"is remote. See the optional arguments of @code{file-remote-p} for "
"determining details of the remote connection."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5147
msgid "How to save files when a remote host isn't reachable anymore?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5152
msgid ""
"If the local machine Emacs is running on changes its network integration, "
"remote hosts could become unreachable. This happens for example, if the "
"local machine is moved between your office and your home without restarting "
"Emacs."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5158
msgid ""
"In such cases, the command @code{tramp-rename-files} can be used to alter "
"remote buffers method, host, and/or directory names. This permits saving "
"their contents in the same location via another network path, or somewhere "
"else entirely (including locally). @pxref{Renaming remote files}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5162
msgid "How to prevent @value{tramp} from clearing the @code{recentf-list}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5167
msgid ""
"When @value{tramp} cleans a connection, it removes the respective remote "
"file name(s) from @code{recentf-list}. This is needed, because an "
"unresponsive remote host could trigger @code{recentf} to connect that host "
"again and again."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5172
msgid ""
"If you find the cleanup disturbing, because the file names in "
"@code{recentf-list} are precious to you, you could add the following two "
"forms in your @file{~/.emacs} after loading the @code{tramp} and "
"@code{recentf} packages:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5178
#, no-wrap
msgid ""
"(remove-hook\n"
" 'tramp-cleanup-connection-hook\n"
" #'tramp-recentf-cleanup)\n"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5183
#, no-wrap
msgid ""
"(remove-hook\n"
" 'tramp-cleanup-all-connections-hook\n"
" #'tramp-recentf-cleanup-all)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5189
msgid ""
"I get a warning @samp{Tramp has been compiled with Emacs a.b, this is Emacs "
"c.d}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5192
msgid ""
"I get an error @samp{tramp-file-name-handler: Invalid function: "
"tramp-compat-with-mutex}"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5197
msgid ""
"@value{tramp} comes with compatibility code for different Emacs versions. "
"When you see such a message (the text might differ), you don't use the Emacs "
"built-in version of @value{tramp}, and you must recompile it. In case you "
"have installed @value{tramp} from GNU ELPA,"
msgstr ""
#. type: ifset
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5199
msgid "@xref{ELPA Installation}. Otherwise, @xref{Recompilation}."
msgstr ""
#. type: ifclear
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5203
msgid ""
"see @uref{@value{trampurl}#ELPA-Installation}. Otherwise, see "
"@uref{@value{trampurl}#Recompilation}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5208
msgid "I get an error @samp{Remote file error: Forbidden reentrant call of Tramp}"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5209 /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet
#: OmegaT de Documentation Emacs - Sources/doc/misc/tramp.texi:5399
#, no-wrap
msgid "remote-file-error"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5210
#, no-wrap
msgid "debug-ignored-errors"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5218
msgid ""
"Timers, process filters and sentinels, and other event based functions can "
"run at any time, when a remote file operation is still running. This can "
"cause @value{tramp} to block. When such a situation is detected, this error "
"is triggered. It should be fixed in the respective function (sending an "
"error report will help), but for the time being you can suppress this error "
"by the following code in your @file{~/.emacs}:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5223
#, no-wrap
msgid ""
"(setq debug-ignored-errors\n"
" (cons 'remote-file-error debug-ignored-errors))\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5229
msgid "How to disable other packages from calling @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5234
msgid ""
"There are packages that call @value{tramp} without the user ever entering a "
"remote file name. Even without applying a remote file syntax, some packages "
"enable @value{tramp} on their own. How can users disable such features."
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5238
msgid "ido.el"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5240
msgid "Disable @value{tramp} file name completion:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5243
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'ido-enable-tramp-completion nil)\n"
msgstr ""
#. type: file{#1}
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5247
msgid "rlogin.el"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5249
msgid "Disable remote directory tracking mode:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5252
#, no-wrap
msgid "(rlogin-directory-tracking-mode -1)\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5258
msgid "How to disable @value{tramp}?"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5263
msgid ""
"To keep Ange FTP as default the remote files access package, set this in "
"@file{.emacs}:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5266
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-default-method \"ftp\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5269
msgid "If you want to enable Ange FTP's syntax, add the following form:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5272
#, no-wrap
msgid "(tramp-change-syntax 'simplified)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5275
#, no-wrap
msgid "tramp-mode"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5279
msgid ""
"To disable both @value{tramp} (and Ange FTP), set @code{tramp-mode} to "
"@code{nil} in @file{.emacs}. @strong{Note}, that we don't use "
"@code{customize-set-variable}, in order to avoid loading @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5282
#, no-wrap
msgid "(setq tramp-mode nil)\n"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5285
#, no-wrap
msgid "tramp-ignored-file-name-regexp"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5291
msgid ""
"To deactivate @value{tramp} for some look-alike remote file names, set "
"@code{tramp-ignored-file-name-regexp} to a proper regexp in @file{.emacs}. "
"@strong{Note}, that we don't use @code{customize-set-variable}, in order to "
"avoid loading @value{tramp}."
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5294
#, no-wrap
msgid "(setq tramp-ignored-file-name-regexp \"\\\\`/ssh:example\\\\.com:\")\n"
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5298
msgid ""
"This is needed, if you mount for example a virtual file system on your local "
"host's root directory as @file{/ssh:example.com:}."
msgstr ""
#. type: itemize
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5302
msgid ""
"To unload @value{tramp}, type @kbd{M-x tramp-unload-tramp @key{RET}}. "
"Unloading @value{tramp} resets Ange FTP plugins also."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
msgid "Splitting a localname into its component parts."
msgstr ""
#. type: menuentry
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5313
msgid "Integrating with external Lisp packages."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5317
#, no-wrap
msgid "Splitting a localname into its component parts"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5322
msgid ""
"@value{tramp} package redefines lisp functions @code{file-name-directory} "
"and @code{file-name-nondirectory} to accommodate the unique file naming "
"syntax that @value{tramp} requires."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5328
msgid ""
"The replacements dissect the file name, use the original handler for the "
"localname, take that result, and then re-build the @value{tramp} file name. "
"By relying on the original handlers for localnames, @value{tramp} benefits "
"from platform specific hacks to the original handlers."
msgstr ""
#. type: section
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5331
#, no-wrap
msgid "Integrating with external Lisp packages"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5336
msgid ""
"In general, it is not recommended to use @value{tramp} functions and "
"variables not described in this manual. They might change their signature "
"and/or semantics without any announcement."
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5340
#, no-wrap
msgid "non-essential"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5347
msgid ""
"Sometimes, it is not convenient to open a new connection to a remote host, "
"including entering the password and alike. For example, this is nasty for "
"packages providing file name completion. Such a package could signal to "
"@value{tramp}, that they don't want it to establish a new connection. Use "
"the variable @code{non-essential} temporarily and bind it to non-@code{nil} "
"value."
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5352
#, no-wrap
msgid ""
"(let ((non-essential t))\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5356
#, no-wrap
msgid "File attributes cache"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5358
#, no-wrap
msgid "process-file-side-effects"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5363
msgid ""
"Keeping a local cache of remote file attributes in sync with the remote host "
"is a time-consuming operation. Flushing and re-querying these attributes "
"can tax @value{tramp} to a grinding halt on busy remote servers."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5369
msgid ""
"To get around these types of slow-downs in @value{tramp}'s responsiveness, "
"set the @code{process-file-side-effects} to @code{nil} to stop @value{tramp} "
"from flushing the cache. This is helpful in situations where callers to "
"@code{process-file} know there are no file attribute changes. The let-bind "
"form to accomplish this:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5374
#, no-wrap
msgid ""
"(let (process-file-side-effects)\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5384
msgid ""
"For asynchronous processes, @value{tramp} uses a process sentinel to flush "
"file attributes cache. When callers to @code{start-file-process} know "
"beforehand no file attribute changes are expected, then the process sentinel "
"should be set to the default state. In cases where the caller defines its "
"own process sentinel, @value{tramp}'s process sentinel is overwritten. The "
"caller can still flush the file attributes cache in its process sentinel "
"with this code:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5389
#, no-wrap
msgid ""
"(unless (memq (process-status proc) '(run open))\n"
" (dired-uncache remote-directory))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5395
msgid ""
"Since @value{tramp} traverses subdirectories starting with the root "
"directory, it is most likely sufficient to make the @code{default-directory} "
"of the process buffer as the root directory."
msgstr ""
#. type: subsection
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5397
#, no-wrap
msgid "Timers"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5408
msgid ""
"Timers run asynchronously at any time when Emacs is waiting for sending a "
"string to a process, or waiting for process output. They can run any remote "
"file operation, which would conflict with the already running remote file "
"operation, if the same connection is affected. @value{tramp} detects this "
"situation, and raises the @code{remote-file-error} error. A timer function "
"should avoid this situation. As a minimum, it should protect itself against "
"this error, by wrapping the timer function body as follows:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5413
#, no-wrap
msgid ""
"(ignore-error 'remote-file-error\n"
" @dots{})\n"
msgstr ""
#. type: chapter
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5418
#, no-wrap
msgid "How to Customize Traces"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5419
#, no-wrap
msgid "tramp-verbose"
msgstr ""
#. type: vindex
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5420
#, no-wrap
msgid "tramp-debug-to-file"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5425
msgid ""
"@value{tramp} messages are raised with verbosity levels ranging from 0 to "
"10. @value{tramp} does not display all messages; only those with a "
"verbosity level less than or equal to @code{tramp-verbose}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5427
msgid "The verbosity levels are"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5440
msgid ""
"@w{ 0} silent (no @value{tramp} messages at all) @*@indent @w{ 1} errors "
"@*@indent @w{ 2} warnings @*@indent @w{ 3} connection to remote hosts "
"(default verbosity) @*@indent @w{ 4} activities @*@indent @w{ 5} internal "
"@*@indent @w{ 6} sent and received strings @*@indent @w{ 7} file caching "
"@*@indent @w{ 8} connection properties @*@indent @w{ 9} test commands "
"@*@indent @w{10} traces (huge) @*@indent @w{11} call traces (maintainer "
"only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5445
msgid ""
"With @code{tramp-verbose} greater than or equal to 4, messages are also "
"written to a @value{tramp} debug buffer. Such debug buffers are essential "
"to bug and problem analyses. For @value{tramp} bug reports, set the "
"@code{tramp-verbose} level to 6 (@pxref{Bug Reports})."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5447
msgid "The debug buffer is in"
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5449
msgid "@ref{Outline Mode, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: ifnotinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5452
msgid "Outline Mode."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5455
msgid ""
"In this buffer, messages can be filtered by their level. To see messages up "
"to verbosity level 5, enter @kbd{C-u 6 C-c C-q}."
msgstr ""
#. type: ifinfo
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5458
msgid "Other navigation keys are described in @ref{Outline Visibility, , , emacs}."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5462
msgid ""
"@value{tramp} handles errors internally. Hence, to get a Lisp backtrace, "
"the following settings are required:"
msgstr ""
#. type: group
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5467
#, no-wrap
msgid ""
"(setq debug-on-error t\n"
" debug-on-signal t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5473
msgid ""
"If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 10, Lisp backtraces are "
"also added to the @value{tramp} debug buffer in case of errors."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5478
msgid ""
"In very rare cases it could happen, that @value{tramp} blocks Emacs. "
"Killing Emacs does not allow inspecting the debug buffer. In that case, you "
"can instruct @value{tramp} to mirror the debug buffer to a file:"
msgstr ""
#. type: lisp
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5481
#, no-wrap
msgid "(customize-set-variable 'tramp-debug-to-file t)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5487
msgid ""
"The debug buffer is written as a file in your "
"@code{temporary-file-directory}, which is usually @file{/tmp/}. Use this "
"option with care, because it could decrease the performance of @value{tramp} "
"actions."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5490
msgid ""
"If @code{tramp-verbose} is greater than or equal to 11, @value{tramp} "
"function call traces are written to the buffer @file{*trace-output*}."
msgstr ""
#. type: include
#: /Users/suzume/Documents/Repositories/Projet OmegaT de Documentation Emacs -
#: Sources/doc/misc/tramp.texi:5494
#, no-wrap
msgid "doclicense.texi"
msgstr ""