Translated by Lilian
This commit is contained in:
parent
d573b8dd62
commit
165ed12108
@ -2899,6 +2899,14 @@ notation @dfn{two's complement}.)</seg>
|
||||
<seg>Pour insérer 5 copies de @samp{0}, il faudrait taper @kbd{M-5 C-u 0}. Ici, @kbd{C-u} « termine » l'argument préfixe de manière à ce que la touche suivante commence la commande que vous souhaitez exécuter. Cette signification de @kbd{C-u} ne s'applique qu'à ce cas. Pour le rôle usuel de @kbd{C-u}, voir plus bas.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(When Transient Mark mode is off, @kbd{M-$} always acts on the word around or before point, ignoring the region; @pxref{Disabled Transient Mark}.)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T124912Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T124828Z">
|
||||
<seg>(Lorsque le mode « Marque Transitoire » est désactivé, @kbd{M-$} agit toujours sur le mot autour ou avant le point, en ignorant la région ; @pxref{Marque transitoire désactivée}.)</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>(When you invoke Emacs from the @file{src} directory where it was built without installing it, it will look for the dump file in the directory of the executable.) If you rename or move the dump file to a different place, you can use this option to tell Emacs where to find that file.</seg>
|
||||
@ -14473,6 +14481,14 @@ key binding = raccourci clavier...
|
||||
<seg>@xref{Marque}, pour des informations sur la région.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Mark}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T124823Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T124823Z">
|
||||
<seg>@xref{Mark}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Menu Bar}, for information on how to invoke commands with the menu bar.</seg>
|
||||
@ -39431,6 +39447,14 @@ n'est pas fourni, alors le numéro 19 est appliqué par défaut.</seg>
|
||||
<seg>Si un correctif montre des changements pour plus d'un fichier, chaque fichier dispose d'un de ces en-têtes avant le premier hunk des modifications de ce fichier.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If a region is active, @kbd{M-$} checks the spelling of all words within the region.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T124818Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T124818Z">
|
||||
<seg>Si une région est active, @kbd{M-$} vérifie l'orthographe de tous les mots à l'intérieur de la région.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>If a search fails at the end of a file, typing @kbd{C-s} advances to the next marked file and repeats the search; at the end of the last marked file, the search wraps around to the first marked file.</seg>
|
||||
@ -61472,6 +61496,14 @@ machine.</seg>
|
||||
<seg>De même, la librairie @file{auth-source} prend en charge différents espaces de stockage d'arrière-plan, que ce soit actuellement l'arrière-plan classique netrc, des fichiers JSON, des API de Service Secret et pass, le gestionnaire de mot de passe standard unix.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Similarly, the command @kbd{M-x ispell} performs spell-checking in the region if one is active, or in the entire buffer otherwise.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220527T125027Z" creationid="Lilian" creationdate="20220527T125027Z">
|
||||
<seg>De façon similaire, la commande @kbd{M-x ispell} effectue de la vérification orthographique dans la région si l'une d'entre elles est active, ou dans la totalité du tampon autrement.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Similarly, type @kbd{g m n h} to go to the next occurrence of a haab date.</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user