From 21032a798a273c8833c8d28589b46dfa643e4f92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Isma=C3=ABl?= Date: Mon, 18 Apr 2022 14:42:13 +0200 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Translated=20by=20Isma=C3=ABl=20Ajout=C3=A9s?= =?UTF-8?q?=C2=A0:=205,=20Supprim=C3=A9s=C2=A0:=200,=20Modifi=C3=A9s=C2=A0?= =?UTF-8?q?:=200=20(Conflits=C2=A0:=200)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- omegat/project_save.tmx | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 40 insertions(+) diff --git a/omegat/project_save.tmx b/omegat/project_save.tmx index cf1bb5b1..23562bfd 100644 --- a/omegat/project_save.tmx +++ b/omegat/project_save.tmx @@ -15385,6 +15385,14 @@ toutes les machines connues arrondissent en mode standard. En conséquence, ni les utilisateurs, ni les programmes Lisp n'ont besoin de faire attention à cette distinction sauf s'ils en ont vraiment besoin. + + + As a user, you might find it convenient to set the calendar location variables for your usual physical location in your @file{.emacs} file. + + + En tant qu'utilisateur, vous pouvez trouver pratique de définir les variables d'emplacement du calendrier pour votre emplacement physique habituel dans votre fichier @file{.emacs}. + + As above, but only find entries for the current buffer's file. @@ -33131,6 +33139,14 @@ optionnellement. Si vous êtes programmeur, il se peut que vous ne le trouviez pas satisfaisant + + + If you are a system administrator, you may want to set these variables for all users in a @file{default.el} file. + + + Si vous êtes un administrateur système, vous voudrez peut-être définir ces variables pour tous les utilisateurs dans un fichier @file{default.el}. + + If you are going to write actual Emacs Lisp programs that go beyond minor customization, you should read the @cite{Emacs Lisp Reference Manual}. @@ -34022,6 +34038,14 @@ contacter la maintenance d'Emacs plus rapidement, envoyer le courrier Si vous souhaitez personnaliser une option d'utilisateur spécifique, entrez @kbd{M-x customize-option}. + + + If you want to display numerical time zones (like @samp{"+0100"}) instead of symbolic ones (like @samp{"CET"}), set this to @code{numeric}. + + + Si vous souhaitez afficher des fuseaux horaires de manière numérique (comme @samp{"+0100"}) plutôt que de manière symbolique (comme @samp{"CET"}), attribuez la valeur @code{numeric}. + + If you want to do something special every time a buffer is killed, you can add hook functions to the hook @code{kill-buffer-hook} (@pxref{Hooks}). @@ -44295,6 +44319,14 @@ groupés dans les niveaux additionnels de la structure de liste. Vous avez la permission de copier, distribuer et modifier ce document selon les termes de la licence « GNU Free Documentation License » version 1.3 ou autre version plus récente publiée par la Free Software Foundation, avec comme sections invariantes « The GNU Manifesto », « Distribution » et « GNU GENERAL PUBLIC LICENSE », comme texte de la page de garde « A GNU Manual », et comme texte de quatrième de couverture les textes indiqués en (a) ci-dessous. + + + Phases of the Moon + + + Phases de la lune + + Plain text URL-like links connect to websites, emails, Usenet messages, BBDB entries, and any files related to the projects. @@ -82372,6 +82404,14 @@ This function returns the string that is @var{symbol}'s name. perldb-mode-hook + + + phases of the moon + + + phases de la lune + + pi