Translated by Lilian
This commit is contained in:
parent
95dc923d55
commit
3c19074200
@ -46133,6 +46133,14 @@ remplacée automatiquement par sa version étendue.</seg>
|
|||||||
<seg>Les commandes de déplacement du curseur sont utilisables.</seg>
|
<seg>Les commandes de déplacement du curseur sont utilisables.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The usual reason for using a prefix and/or suffix is to embed the local variables list in a comment, so it won't confuse other programs that the file is intended for.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220316T115252Z" creationid="Lilian" creationdate="20220316T115252Z">
|
||||||
|
<seg>La raison habituelle justifiant l'utilisation d'un préfixe et / ou d'un suffixe est d'incorporer la liste des variables locales dans un commentaire pour que cela ne sème pas la confusion parmi les programmes dont le fichier est souhaité.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The usual solution is to break your lines before they get too long, by inserting newlines.</seg>
|
<seg>The usual solution is to break your lines before they get too long, by inserting newlines.</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user