Translated by suzume
This commit is contained in:
parent
57bf8c9cec
commit
458efedb4b
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd">
|
||||
<tmx version="1.1">
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="6.1.0_0_c3d00b860" segtype="paragraph" srclang="en"/>
|
||||
<header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="6.1.0_0_c3d00b860" segtype="sentence" srclang="en"/>
|
||||
<body>
|
||||
<!-- Default translations -->
|
||||
<tu>
|
||||
@ -690,7 +690,7 @@ notation @dfn{two’s complement}.)</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>0.02</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>0.02</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
@ -744,17 +744,17 @@ notation @dfn{two’s complement}.)</seg>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>14.01 Total @end group @end example</seg>
|
||||
<seg>14.01</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>14.01 Total @end group @end example</seg>
|
||||
<seg>14.01</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>15.76</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>15.76</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ notation @dfn{two’s complement}.)</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>2.23</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>2.23</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
@ -822,6 +822,14 @@ notation @dfn{two’s complement}.)</seg>
|
||||
<seg>2C-mode-map</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>51</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<seg>51</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
||||
@ -2076,6 +2084,14 @@ plus.</seg>
|
||||
<seg>@xref{Affichage des tampons} pour voir comment les commandes @kbd{C-x 4 b} et @kbd{C-x 5 b} obtiennent les fenêtres et cadres dans lesquels afficher le tampon.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Dynamic Abbrevs}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
|
||||
<seg>@xref{Abréviations dynamiques}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Equality Predicates}.</seg>
|
||||
@ -2101,6 +2117,14 @@ Predicates}.</seg>
|
||||
<seg>@xref{Préfixe de remplissage}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Hippie Expand, , Hippie Expansion, autotype, Features for Automatic Typing}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155358Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155358Z">
|
||||
<seg>@xref{Remplacement hippie, Auto-saisie, Fonctions de saisie automatique}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>@xref{Incremental Search}.</seg>
|
||||
@ -2451,16 +2475,8 @@ une liste d’objets de ce type.</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A second kind of abbreviation facility is called @dfn{dynamic abbrev expansion}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154741Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T154741Z">
|
||||
<seg>Il existe une deuxième fonctionnalité des abréviations : le @dfn{remplacement dynamique d’abréviation}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A second kind of abbreviation facility is called @dfn{dynamic abbrev expansion}. You use dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer before point by looking for other words in the buffer that start with those letters. @xref{Dynamic Abbrevs}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
|
||||
<seg>Il existe un autre type de remplacement des abréviations : le @dfn{remplacement dynamique d’abréviation}. Vous activez un remplacement dynamique d’abréviation à l’aide d’une commande explicite pour remplacer les lettres dans le tampon avant le point en cherchant dans le même tampon les autres mots qui commencent par ces lettres. @xref{Abréviations dynamiques}.</seg>
|
||||
<seg>Il existe un autre type de remplacement des abréviations : le @dfn{remplacement dynamique d’abréviation}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -2538,10 +2554,10 @@ d’une façon déterminée.</seg>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>A third kind, @dfn{hippie expansion}, generalizes abbreviation expansion. @xref{Hippie Expand, , Hippie Expansion, autotype, Features for Automatic Typing}.</seg>
|
||||
<seg>A third kind, @dfn{hippie expansion}, generalizes abbreviation expansion.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155358Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155358Z">
|
||||
<seg>Un troisième type de remplacement, le @dfn{remplacement hippie}, généralise les remplacements d’abréviations. @xref{Remplacement hippie, Auto-saisie, Fonctions de saisie automatique}.</seg>
|
||||
<seg>Un troisième type de remplacement, le @dfn{remplacement hippie}, généralise les remplacements d’abréviations.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -2858,10 +2874,10 @@ l’édition que vous critiquez.</seg>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>An @dfn{abbrev} is a word that has been defined to @dfn{expand} into a specified @dfn{expansion}. When you insert a word-separator character following the abbrev, that expands the abbrev---replacing the abbrev with its expansion. For example, if @samp{foo} is defined as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}, then typing @kbd{f o o .} will insert @samp{find outer otter.}.</seg>
|
||||
<seg>An @dfn{abbrev} is a word that has been defined to @dfn{expand} into a specified @dfn{expansion}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
|
||||
<seg>Une @dfn{abréviation} est un mot qui est défini pour être @dfn{remplacé} par un @dfn{texte de remplacement} spécifié. Quand vous insérez un caractère séparateur de mot après l’abréviation, ceci a pour effet de remplacer l’abréviation par le texte de remplacement. Par exemple, si @samp{npo} est défini comme l’abréviation de @samp{ne pas oublier}, taper @kbd{n p o .} va insérer @samp{ne pas oublier} à sa place.</seg>
|
||||
<seg>Une @dfn{abréviation} est un mot qui est défini pour être @dfn{remplacé} par un @dfn{texte de remplacement} spécifié.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -5399,7 +5415,7 @@ donnant un argument de préfixe rend @var{here} non-@code{nil}.</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Case handling.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155810Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155810Z">
|
||||
<seg>Gestion de la casse.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
@ -5751,6 +5767,14 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
||||
<seg>Configuring what printer function applies @subsection Configurer quelle fonction d’impression s’applique</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Consulting fee</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>Frais de consultation</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Continuation Lines</seg>
|
||||
@ -5890,12 +5914,10 @@ leurs arguments différemment des fonctions (les arguments ne sont pas
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
||||
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
||||
<seg>Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -7297,6 +7319,14 @@ exemple, toutes les valeurs possibles se produisent également souvent
|
||||
dans une série pseudo-aléatoire.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For example, if @samp{foo} is defined as an abbrev expanding to @samp{find outer otter}, then typing @kbd{f o o .} will insert @samp{find outer otter.}.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
|
||||
<seg>Par exemple, si @samp{npo} est défini comme l’abréviation de @samp{ne pas oublier}, taper @kbd{n p o .} va insérer @samp{ne pas oublier} à sa place.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>For example, if the file appears to use the sequence carriage-return linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.</seg>
|
||||
@ -7490,6 +7520,14 @@ de les distinguer (mais rapporte le signal, si vous l'affichez).</seg>
|
||||
<seg>Format de descriptions</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr">
|
||||
<seg>Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Free Software Foundation</seg>
|
||||
@ -8941,6 +8979,14 @@ appelé Scheme.</seg>
|
||||
<seg>Info-goto-emacs-key-command-node</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Informed opinion</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>Opinion informée</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Insecure Protocol</seg>
|
||||
@ -9594,6 +9640,14 @@ autrement.</seg>
|
||||
<seg>リーガル</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Lemonade stand</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>Stand limonade</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Like @kbd{@key{DEL}}, it deletes the text in the region if the region is active (@pxref{Mark}).</seg>
|
||||
@ -15198,6 +15252,14 @@ si nous continuons,</seg>
|
||||
<seg>Barre d'outils, mode</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Total @end group @end example</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changedate="20240101T145906Z" creationdate="20240101T145906Z">
|
||||
<seg>Total @end group @end example</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Transient Mark Mode</seg>
|
||||
@ -15697,16 +15759,8 @@ de temps en temps comment le GNU Emacs Lisp diffère du Common Lisp.</seg>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>What is a word, for dynamic abbrevs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T154339Z">
|
||||
<seg>Qu’est-ce qu’un mot dans le contexte des abréviations dynamiques.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>What is a word, for dynamic abbrevs. Case handling.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T155810Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155810Z">
|
||||
<seg>Qu’est-ce qu’un mot dans le contexte des abréviations dynamiques. Gestion de la casse.</seg>
|
||||
<seg>Qu’est-ce qu’un mot dans le contexte des abréviations dynamiques.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
@ -15927,6 +15981,14 @@ fois utilisé comme variable, @code{nil} a toujours la valeur
|
||||
<seg>Lorsque vous quittez le mini-tampon en tapant @key{RET}, le contenu du mini-tampon remplace l’occurrence en cours du motif.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>When you insert a word-separator character following the abbrev, that expands the abbrev---replacing the abbrev with its expansion.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235227Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T235227Z">
|
||||
<seg>Quand vous insérez un caractère séparateur de mot après l’abréviation, ceci a pour effet de remplacer l’abréviation par le texte de remplacement.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>When you need to choose a value which represents @var{true}, and there is no other basis for choosing, use @code{t}.</seg>
|
||||
@ -16547,6 +16609,14 @@ plus tard.</seg>
|
||||
<seg>Vous devez utiliser @code{append-to-file} uniquement avec des fichiers qui ne sont @emph{pas} visités par Emacs.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>You use dynamic abbrev expansion with an explicit command to expand the letters in the buffer before point by looking for other words in the buffer that start with those letters.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
<tuv lang="fr" changeid="suzume" changedate="20240224T235332Z" creationid="suzume" creationdate="20240224T155307Z">
|
||||
<seg>Vous activez un remplacement dynamique d’abréviation à l’aide d’une commande explicite pour remplacer les lettres dans le tampon avant le point en cherchant dans le même tampon les autres mots qui commencent par ces lettres.</seg>
|
||||
</tuv>
|
||||
</tu>
|
||||
<tu>
|
||||
<tuv lang="en">
|
||||
<seg>Your Email</seg>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user