Translated by Lilian
This commit is contained in:
parent
f8210ef8a4
commit
5a49bf1db2
@ -13214,6 +13214,14 @@ plus.</seg>
|
|||||||
<seg>@xref{Contrôle de l'auto-enregistrement}, pour en savoir plus sur ces variables.</seg>
|
<seg>@xref{Contrôle de l'auto-enregistrement}, pour en savoir plus sur ces variables.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>@xref{Auto Save Files}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T092746Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T092746Z">
|
||||||
|
<seg>@xref{Fichiers d'auto-enregistrement}</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>@xref{Auto Save, Auto Save, Auto-Saving: Protection Against Disasters, emacs, The GNU Emacs Manual}, for information on auto-save for users.</seg>
|
<seg>@xref{Auto Save, Auto Save, Auto-Saving: Protection Against Disasters, emacs, The GNU Emacs Manual}, for information on auto-save for users.</seg>
|
||||||
@ -54824,6 +54832,14 @@ groupés dans les niveaux additionnels de la structure de liste.</seg>
|
|||||||
<seg>Mots de passe</seg>
|
<seg>Mots de passe</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>Passwords for these user names are handled specially.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T092854Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T092854Z">
|
||||||
|
<seg>Les mots de passe pour ces noms d'utilisateur sont gérés de façon spéciale.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>Paste a copy of a clipped element.</seg>
|
<seg>Paste a copy of a clipped element.</seg>
|
||||||
@ -69580,6 +69596,14 @@ ligne séparée avec @samp{@result{}}.</seg>
|
|||||||
<seg>La variable @code{abbrev-suggest-hint-threshold} contrôle quand suggérer une abréviation à l'utilisateur.</seg>
|
<seg>La variable @code{abbrev-suggest-hint-threshold} contrôle quand suggérer une abréviation à l'utilisateur.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>The variable @code{ange-ftp-generate-anonymous-password} controls what happens: if the value of this variable is a string, then that string is used as the password; if non-@code{nil} (the default), then the value of @code{user-mail-address} is used; if @code{nil}, then Emacs prompts you for a password as usual (@pxref{Passwords}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T093102Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T093102Z">
|
||||||
|
<seg>La variable @code{ange-ftp-generate-anonymous-password} contrôle ce qui se passe : si la valeur de cette variable est une chaîne, celle-ci est alors utilisée comme mot de passe ; si c'est une valeur autre que @code{nil} (celle par défaut), la valeur de @code{user-mail-address} est alors utilisée ; si c'est une valeur @code{nil}, Emacs vous demande un mot de passe comme d'habitude (@pxref{Mots de passe}).</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>The variable @code{appt-message-warning-time} specifies how many minutes (default 12) in advance to warn you.</seg>
|
<seg>The variable @code{appt-message-warning-time} specifies how many minutes (default 12) in advance to warn you.</seg>
|
||||||
@ -76524,6 +76548,14 @@ si nous continuons,</seg>
|
|||||||
<seg>Pour consulter les erreurs de manière séquentielle, tapez @w{@kbd{C-x `}} (@code{next-error}), ou de manière équivalente @kbd{M-g M-n} ou @kbd{M-g n}.</seg>
|
<seg>Pour consulter les erreurs de manière séquentielle, tapez @w{@kbd{C-x `}} (@code{next-error}), ou de manière équivalente @kbd{M-g M-n} ou @kbd{M-g n}.</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>To visit files accessible by anonymous FTP, you use special user names @samp{anonymous} or @samp{ftp}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T092832Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T092832Z">
|
||||||
|
<seg>Pour consulter des fichiers accessibles par FTP anonyme, utilisez les noms d'utilisateur spéciaux @samp{anonymous} ou @samp{ftp}.</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>To visit the file whose name is in register @var{r}, type @kbd{C-x r j @var{r}}.</seg>
|
<seg>To visit the file whose name is in register @var{r}, type @kbd{C-x r j @var{r}}.</seg>
|
||||||
@ -85414,6 +85446,14 @@ plus tard.</seg>
|
|||||||
<seg>ange-ftp-default-user</seg>
|
<seg>ange-ftp-default-user</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>ange-ftp-generate-anonymous-password</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T092755Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T092755Z">
|
||||||
|
<seg>ange-ftp-generate-anonymous-password</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>ange-ftp-make-backup-files</seg>
|
<seg>ange-ftp-make-backup-files</seg>
|
||||||
@ -85430,6 +85470,14 @@ plus tard.</seg>
|
|||||||
<seg>animate</seg>
|
<seg>animate</seg>
|
||||||
</tuv>
|
</tuv>
|
||||||
</tu>
|
</tu>
|
||||||
|
<tu>
|
||||||
|
<tuv lang="en">
|
||||||
|
<seg>anonymous FTP</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
<tuv lang="fr" changeid="Lilian" changedate="20220523T092749Z" creationid="Lilian" creationdate="20220523T092749Z">
|
||||||
|
<seg>FTP anonyme</seg>
|
||||||
|
</tuv>
|
||||||
|
</tu>
|
||||||
<tu>
|
<tu>
|
||||||
<tuv lang="en">
|
<tuv lang="en">
|
||||||
<seg>anonymous function argument</seg>
|
<seg>anonymous function argument</seg>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user